KitchenAid KDSS907SSS Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) freestanding and slide-in dual fuel ranges
Hide thumbs Also See for KDSS907SSS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION INSTRUCTIONS

30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN
DUAL FUEL RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES
CUISINIÈRES AUTOPORTANTES ET
ENCASTRABLES À BI-COMBUSTIBLE
DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10154991A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KDSS907SSS

  • Page 1: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN DUAL FUEL RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES AUTOPORTANTES ET ENCASTRABLES À BI-COMBUSTIBLE DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........23 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........24 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............24 Location Requirements ..............4 Exigences d’emplacement............24 Electrical Requirements - U.S.A. Only .........7 Spécifications électriques ............27 Electrical Requirements - Canada Only........8 Spécifications de l’alimentation en gaz ........27 Gas Supply Requirements ............8...
  • Page 3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Rear Filler Strip (optional) Tools and Parts The filler strip may be used to fill a gap between the rear of the slide-in range and the wall in a freestanding range cutout. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
  • Page 5 The floor anti-tip bracket must be installed. To install the anti- Mobile Home - Additional Installation Requirements tip bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip The installation of this range must conform to the Manufactured Bracket” section. Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction Grounded electrical supply is required.
  • Page 6 Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. Freestanding Ranges Slide-In Ranges A. 18" (45.7 cm) upper cabinet to countertop A. 18" (45.7 cm) upper cabinet to countertop B.
  • Page 7: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Electrical Requirements - U.S.A. Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is A UL listed conduit connector must be provided at each end recommended that a qualified electrical installer determine that of the power supply cable (at the range and at the junction the ground path is adequate and wire gauge is in accordance box).
  • Page 8: Electrical Requirements - Canada Only

    Electrical Requirements - Canada Only Gas Supply Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Electrically ground range. Failure to do so can result in death, fire, or Install a shut-off valve. electrical shock.
  • Page 9: Countertop Preparation

    Flexible metal appliance connector: Burner Input Requirements If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 - 5 ft (122 - 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or Input ratings shown on the model/serial rating plate are for ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may elevations up to 2,000 ft (609.6 m).
  • Page 10: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Measure from the floor to the underside of the range cooktop. Unpack Range WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1.
  • Page 11: Adjust Leveling Legs

    4. If countertop is not flush with cabinet opening edge, align Adjust Leveling Legs template with overhang. 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.
  • Page 12: Remove Warming Drawer

    Remove Warming Drawer Verify Anti-Tip Bracket Location Remove the warming or storage drawer to gain access to the IMPORTANT: On models with a warming drawer, the rear range lower section of the range. This will be necessary for some of the foot must be viewed from the front and slightly to one side of the following installation steps.
  • Page 13: Electrical Connection - U.s.a. Only

    Electrical Connection - U.S.A. Only Power Supply Cord Direct Wire WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect power before servicing. Use a new 40 amp power supply cord. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. Plug into a grounded outlet.
  • Page 14 Style 2: Direct wire strain relief 4. Complete installation following instructions for your type of electrical connection: Remove the knockout as needed for the flexible conduit 4-wire (recommended) connection. Assemble a UL listed conduit connector in the opening. 3-wire (if 4-wire is not available) Electrical Connection Options If your home has: And you will be...
  • Page 15 4. Connect the neutral (center) wire to the center terminal 3. Connect the other 2 wires (lines 1 and 2) to the outer terminal connector using one of the hex washer head screws. screws on the terminal block. Securely tighten screw. 4.
  • Page 16: Make Gas Connection

    2. Connect the bare ground wire to the range using the ground- 2. Insert the other 2 wires (lines 1 and 2) under the other 2 screw link screw and cup washer. The ground wire must be clamps. attached first and must not contact any other terminal. A.
  • Page 17: Electronic Ignition System

    2. Using a pipe wrench to tighten, connect the gas supply to the If burner caps are not properly positioned, surface burners range. will not light. A. Burner base B. Burner cap C. Burner grate A. ½" or ¾" gas pipe F.
  • Page 18: Replace Oven Racks And Warming Drawer

    If the “low” flame needs to be adjusted: Check Operation of Cooktop Burners 1. Remove the control knob. 2. Hold the knob stem with a pair of pliers. Use a small flat- Standard Surface Burners blade screwdriver to turn the screw located in the center of Push in and turn each control knob to the “LITE”...
  • Page 19: Gas Conversions

    If range does not operate, check the following: Electrical supply is connected. Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not See “Troubleshooting” in the Use and Care Guide. tripped. When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If Gas valves are turned to the “open”...
  • Page 20 9. Reinstall the cap onto the regulator. 5. Place Natural gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with literature package. 6. Replace burner cap. 7. Repeat steps 1-6 for the remaining burners, except for the TripleTier ®...
  • Page 21: Natural Gas Conversion

    LP Gas Orifice Spud Chart for TripleTier ® Flame Burners 4. Remove access cover from the gas pressure regulator. Burner Location Burner Rating Color Size Left front (external 11,800 Btu/h Brown 1.00 mm TripleTier ® burner) Left front (internal 2,200 Btu/h Orange 0.42 mm ®...
  • Page 22 4. Gas orifice spuds are stamped with a number on the side. IMPORTANT: The TripleTier ® Flame burner has 2 gas orifice Replace the LP gas orifice spud with the correct Natural gas spuds. Do not forget to change the external gas orifice spud orifice spud.
  • Page 23: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Planchette de remplissage (facultatif) Outillage et pièces La planchette de remplissage peut être utilisée pour combler l'espace entre l'arrière de la cuisinière encastrée et le mur dans Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'ouverture prévue pour une cuisinière autonome. l'installation.
  • Page 25 Respecter les dimensions indiquées pour la cavité Résidence mobile - Spécifications additionnelles à d'installation entre les placards. Ces dimensions tiennent respecter lors de l’installation compte des valeurs minimales des dégagements de L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux séparation. dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal La bride antibasculement doit être installée.
  • Page 26 Dégagements de séparation à respecter Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm). Cuisinières autoportantes Cuisinières encastrées A.
  • Page 27: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Relier la cuisinière à la terre. approuvée par la CSA International. Le non-respect de cette instruction peut causer Installer un robinet d'arrêt.
  • Page 28: Préparation Du Plan De Travail

    Gaz naturel : Canalisation de gaz Pression minimum : 5" (colonne d'eau) Pression maximum : 14" (colonne d'eau) Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à Gaz propane : l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut Pression minimum : 11"...
  • Page 29: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 2. Mesurer du sol jusqu'à la partie inférieure de la table de cuisson. Déballage de la cuisinière AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 30: Installation De La Bride Antibasculement

    REMARQUE : Pour placer à nouveau la cuisinière en position 4. Si le plan de travail n'est pas de niveau avec le haut de verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur l'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb. devant la cuisinière.
  • Page 31: Retrait Du Tiroir-Réchaud

    10. Dans le cas de l’installation de la cuisinière dans une résidence mobile, on doit fixer la cuisinière au plancher. Toute Réglage de l’aplomb de la cuisinière méthode de fixation de la cuisinière au plancher est adéquate Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille pour dans la mesure où...
  • Page 32 2. Utiliser une clé pour serrer tous les raccords entre la 3. Prendre les chapeaux de brûleur et grilles de brûleur dans le cuisinière et la canalisation de gaz. paquet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux de brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur. Un chapeau de brûleur correctement placé...
  • Page 33: Système D'allumage Électronique

    Réglage de la taille des flammes Système d'allumage électronique Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de Allumage initial et réglages des flammes cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit À la place de flammes de veille, les brûleurs de la table de observer des flammes stables bleues de ¼"...
  • Page 34: Réinstallation Des Grilles Du Four Et Du Tiroir-Réchaud

    3. Réinstaller le bouton de commande. 3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage. 4. Tester le fonctionnement du brûleur : faire passer le bouton 4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir “Réglage de de commande de la position “LO” (bas) à la position “HI” l'aplomb de la cuisinière”.
  • Page 35 2. Débrancher la cuisinère ou déconnecter la source de courant Conversion des brûleurs standard de la table de cuisson électrique. 1. Enlever le chapeau de brûleur. 2. Avec un tournevis TORX ® T20, enlever la base du brûleur. 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 7 mm pour retenir le gicleur dans le tourne- écrou durant l'opération.
  • Page 36 3. Enlever la plaque associée au gicleur externe. 4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 7 mm pour retenir le gicleur interne dans le tourne-écrou durant l'opération. Appuyer pour engager le tourne-écrou sur le gicleur; faire tourner le gicleur dans le sens antihoraire puis soulever pour l'enlever.
  • Page 37: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion pour l'alimentation au gaz naturel Détendeur AVERTISSEMENT 5. Utiliser une clé pour enlever le chapeau de l'ouverture d'accès; faire tourner le chapeau dans le sens antihoraire. 6. Ôter la butée de ressort qui se trouve sous le chapeau - pousser contre le côté...
  • Page 38 4. Chaque gicleur est marqué d'un chiffre gravé sur le côté. IMPORTANT : Le brûleur à flamme TripleTier ® comporte Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour 2 gicleurs. Ne pas oublier de changer aussi le gicleur externe, gaz naturel.
  • Page 39: Anti-Tip Bracket Template

    ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall. Couper ici et placer le rebord supérieur contre le côté gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arrière. Holes in bracket Trous dans la bride...
  • Page 40 W10154991A 8/07 © 2007. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé...

Table of Contents