HISTORY OF UPDATES • Index A..........................20/04/2007 • Index B........Contents, Page 6, 19, 32, 43, 45, 50, 69 ......04/2008 • Index C................Contents, Page 6 ......03/2009 • Index D ................... Page 26 ......05/2009...
Page 5
INTRODUCTION We share a common passion for the sea: we, JEANNEAU as shipbuilders and you who want to live your passion on the Seven Seas. We are delighted to welcome you to the great family of JEANNEAU boat owners and we congratulate you on it.
Page 6
The sea and wind conditions that correspond to the design categories A, B or C are changeable and are dependent on the hazards of unusually strong waves or gusty winds. Therefore total safety cannot be guaranteed, even if your boat meets the requirements of a category. Always listen to the weather forecast before you put out to sea.
Page 7
The users of the boat are informed of the following: - The entire crew must be trained properly. - The boat shall not be loaded more with than the maximum load recommended by the builder, in particular the total weight of the food supplies, of the different equipment that are not supplied by the builder and of the persons on board.
SPECIFICATIONS AND WARRANTY YOUR BOAT TERMS AND CONDITIONS OF WARRANTY 5/86...
Page 10
Single engine Diesel version ......................2 x 110 Ah Recommended engine power ..................2x230 HP (2x184 kW) Cabins..................................1 Berths ..................................4 CE Category ................................. B Architect..................... Garroni /Jeanneau Design Department The engine is the main propulsion means of the LEADER 805. 6/86...
Page 11
Category B: This boat is designed for sailing in winds that do not exceed force 8 Beaufort and in waves of a significant height inferior or equal to 4 m. You may meet with such conditions when you sail on the open sea or close to the shore, when you are not protected from the wind or waves over several hundreds of nautical miles.
Page 12
ENGINE KEY NUMBER - TO PORT ................Your agent CHANTIERS JEANNEAU (Establishment of the company SPBI) BP 529 - 85505 LES HERBIERS cedex - FRANCE Tel. (33) 02 51 64 20 20 - Fax (33) 02 51 67 37 65 Internet : http://www.jeanneau.com(fr).
Page 13
2 above, the structure of the hull, the deck and the hull to deck joint and the hull to keel joint is warranted against all manufacturing defects identified by the technical specialists of CHANTIERS JEANNEAU, for a period of 5 years for monohull boats and 3 years for motor boats and multihull boats.
Page 14
Article 4 The following items are excluded from the terms of warranty as stated in articles 1 and 2 above: - The transport and carriage expenses for the boat and parts as well as expenses and/or possible losses resulting from the inability to use the boat and/or accessories, shall be born by the purchaser, - The deterioration or damages hereinafter listed as well as their consequences: •...
Page 15
Article 7 The authorized dealers, agents or sellers of CHANTIERS JEANNEAU do not have the authority to alter the above warranty but, on their own account and in their own responsibility, they may grant possible additional warranties which can bind the builder under no circumstances.
SAFETY SAFETY EQUIPMENT GAS SYSTEM SAFETY INSTRUCTIONS LOCATION OF THE FIRE EXTINGUISHERS (ISO 9094-2) FIGHT AGAINST FIRE BILGE PUMP SYSTEM EMERGENCY TILLER 13/86...
SAFETY EQUIPMENT LIFERAFT Keep the life raft permanently easy to get to. RECOMMENDATION Before you sail to sea, carefully read the instructions indicated on the liferaft to launch it. WARNING - Before you sail, list the compulsory safety equipment. - Don't exceed the number of persons indicated in the chapter 'Specifications'. - When you don't take into account the number of persons, the total weight of the persons and equipment shall never exceed the maximum load recommended by the manufacturer.
Page 20
GAS VALVE 1 - Gas valve 2 - Gas cylinder locker Open valve Closed valve Position of the valves NOTE: Same position for the other layouts WARNING - Don't use a solution containing ammonia. - Don't use a flame to detect leaks. - Don't smoke, don't use a naked flame when you change the gas cylinder.
Page 21
GAS SYSTEM SAFETY INSTRUCTIONS Type of cylinder: butane, service pressure 10 kg/cm or according to current standards of your country). Close the valves on the system and on the cylinder when the appliances are not used. Close the valves before you change cylinders and immediately in case of emergency. Never leave unattended an appliance that is working.
Page 22
An extinguisher or a fire blanket (ISO 1869) shall be set less than 2 m from any flame appliance.An extinguisher shall be less than 1 m from the steering station. Extinguisher, per unit, minimum capacity 5 A/34 B. For the LEADER 805: 10 A/68 B. 1. Hanging locker 2. Underside of pilot base...
Page 23
FIGHT AGAINST FIRE The extinguishers must be within easy access and kept away from a possible fire source The engine compartment is equipped with 2 fixed extinguishers with controls in the command post.These controls enable operation of the extinguishers without having to open the usual access hatches The concessionaire must remove the security pins on the 2 extinguishers when delivering the boat.
Page 24
It is the owner's or the skipper's responsibility: - To equip the boat with extinguishers. - To have the extinguishers checked in pursuance of the instructions given. - To replace the extinguishers by others with an equal or a greater capacity if the extinguishers have expired or are empty - To tell the crew: •...
Keep the bilge clean. Regularly check whether there is fuel oil or gas vapour. Use only compatible spare parts for the extinguishers. The parts shall have the same specifications or be technically equivalent as to their resistance to fire. WARNING The CO extinguishers shall be used only to fight electrical fires.
HULL CONSTRUCTION MAINTENANCE OF THE HULL CARREENING INSTRUCTIONS TO REPAIR THE GEL COAT 23/86...
Page 29
CONSTRUCTION Your boat is built in GRP. Your boat has a structural hull inner moulding. The deck is made of balsa wood sandwich with hard wood inserts where the deck fittings are to be installed. The deck to hull joint is obtained by gluing them together with a polyurethane filler and reinforced by rubrail fastening.
Page 30
CARREENING Surface covered with antifouling paint : 18.5 m - (These measurements are for 'light boat') PRECAUTION - Consult the harbourmaster's office to find out the conditions of use for water and air facilities for cleaning your vessel. - It is necessary to seek the advice of your concessionnaire with regard to gel-coat repairs. PRECAUTION - When applying the anti-fouling paint do not paint over the electronic instrument sensors nor the anodes.
Page 31
INSTRUCTIONS TO REPAIR THE GEL COAT MIXING RATIO Our products contain an accelerator, you just have to add the catalyst (a colourless liquid). The usual ratio is 2 %. The gel setting time (working time) is about 1/2 h, curing takes about 10 h. APPLICATION - To fill up a blister hole or a scratch, sand and clean the area with acetone.
DECK NAVIGATION MOORING TOWING ANCHORING RADAR MAINTENANCE OF THE DECK 29/86...
Page 34
DECK LAYOUT A. Mooring cleats B. Towing C. Swimming ladder 30/86...
Page 35
NAVIGATION DANGER Wear your life jacket. In heavy weather, wear your safety harness and fasten yourself to the boat. When sailing, close and lock the door or doors giving access to the transom extension. MOORING A sufficient number of mooring lines suitably sized and suitable for the environment shall be on board for mooring your boat.
Page 36
ANCHORING As a rule, set the anchor in at least 3 times the depth of water. - Have your boat pointed into the wind and without speed. - Pay out the chain while moving back slowly. - Secure the cablet on the mooring cleat. PRECAUTION Before anchoring check the depth of water, the power of the current and the nature of the sea bed.
Page 37
WARNING Windlass operations are dangerous: - Always keep the anchor line unfouled and free. - Always proceed with care, using gloves and always wearing shoes. - If your boat is equipped with the twin control optional extra, make sure you use only onecontrol at the same time.
DECK FITTING - Rinse thoroughly all your equipments with fresh water. - Clean and polish with "Rénovateur chrome et inox Jeanneau" (supplied in the maintenance case) the stainless steel parts that may have small rusty spots or minor oxidation pits.
Page 43
MAINTENANCE INSIDE - Take advantage of the fine weather to take the settee and berth cushions out. - Put the cushions vertically if you leave the boat for long. - Use blinds to protect the inside of the boat against UV rays. - Carefully remove all crumbs.
FABRICS ADVICE: Mark up each cover and foam when dismantling. STAIN REMOVAL - Remove as much stain as you can with a knife blade (from the edge towards the centre). - Dab with a clean rag. - Remove the stain with solvent on a clean rag. Never pour the solvent directly over the stain. - Rub with a clean and dry rag.
Page 45
- Remove grease stains with use of "Sommiéres" earth. MAINTENANCE RECOMMENDATION The builder tested and approved a certain number of biodegradable cleaning and restoring products that protect both material and environment. The related technical data is available at your JEANNEAU dealer. 41/86...
PLUMBING WATER TANK FILLING FRESH WATER SYSTEM GAS SYSTEM DRAINAGE SYSTEM SEWAGE DRAWINGS AT THE END OF THE MANUAL 43/86...
Page 48
FRESH WATER SYSTEM Access through trapdoor in side cabin 1 - Mixer tap 2 - Hot water hoses 3 - Cold water hoses 4 - Deck filler 5 - Vent hole 6 - Fresh water filter 7 - Pressurized water unit 8 - Water heater 9 - Shower 10 - Tank...
WATER TANK FILLING In order to prevent any handling mistakes, never fill the water and fuel tanks at the same time. During filling, avoid handling contaminants near the fillers. Open and close the filler caps with the suitable key. Check the filler cap seals for condition during filling. The tanks are fitted with overflow outlets and vents.
FRESH WATER SYSTEM PRECAUTION - Never operate the water system equipment when the valve is closed or the tank is empty (the electrical equipment may be damaged). - Check the water filter for condition (refer to manufacturer's instructions). - Close the taps of empty tanks. GAS SYSTEM Refer to chapter 2, "Safety".
DRAINAGE SYSTEM Waste water from the sink, washbasins and heads is drained off by thru-hull fittings with ball valves (the valve is closed when the valve handle is perpendicular to the hose, the valve is open when the valve handle is in line with the hose). All the floors have holes (limber holes) for the water flow.
Page 54
ELECTRIC TOILET A - Washing and drainage 1 - Water supply B - Washing 2 - Electricity supply C - Drainage 3 - Drainage WARNING Tanks nominal load capacity cannot be fully used based due to trim and boat loading. A 20% reserve should be kept..
SANITARY APPLIANCE OPERATION USE OF THE WASHBASINS AND SHOWER - Close the valves and turn off the taps after use. - Operate the pump switch to drive the water out of the shower. RECOMMENDATION When you are in a marina, use the club-house sanitary facilities (if there are). Since it is prohibited to discharge the waste waters in some marinas or countries, you shall use a waste holding tank (WHT).
Page 57
To empty the tank: - In an authorized area, open the draining valve. - In a marina equipped with a system to suck the waste waters, put the sucking hose into the tank through the deck filler. Start the pump of the sucking system. The filler caps are opened and closed with an appropriate key.
BATTERY SWITCH The electricity onboard is 12 V DC. The electrical system consists of service batteries. The batteries supply power to all the functions on board. The engines have their own battery. Switch on by turning the battery switches (12 V). PRECAUTION Switch off all the battery switches when the boat is unattended.
Page 63
MAINTENANCE RECOMMENDATION - Keep the batteries clean and dry in order to avoid premature wear. - Periodically check the electrolyte level. Add some distilled water if need be. - Have the acidity level of the battery checked if unused for long. - Tighten and maintain the terminal connectors by greasing them regularly.
230 V SYSTEM (As far as possible) use electric appliances with double insulation or with three conductors (Neutral-Live wire-Ground). Connect the metallic covers or boxes of the electric appliances that are installed to the protective conductor of the boat (green conductor with yellow stripes). SHORE POWER SOCKET DANGER Never let the end of the boat/shore supply cable hang in the water:...
MOTORISATION AND STEERING STEERING FUEL TANKS FUEL FILTER CLOSING VALVE OF THE FUEL SYSTEM ENGINE STUFFING BOX ANODE VISIBILITY FROM THE STEERING STATION INSTRUMENT PANEL / CONTROL LEVER 63/86...
FUEL TANKS FILLING Take the general precautions stated in chapter 5 about the water tank filling. Fill the fuel tank using the filler. In order to protect the deck from possible fuel splash, wet the area around the filler with sea water before you remove the filler cap. In case of splashes, rinse the deck thoroughly (after fitting back the filler cap).
CLOSING VALVE OF THE FUEL SYSTEM As for the procedures in case of fire, refer to Chapter 2. DANGER Never obstruct the fuel valve. WARNING Tanks nominal load capacity cannot be fully used based due to trim and boat loading. A 20% reserve should be kept..
Page 75
ENGINE RECOMMENDATION Carefully read the instructions given with your boat. These instructions give detailed explanations on proper operation of the engine. PRECAUTION Never run the engine when the boat is hauled out. ACCESS TO THE ENGINE Access to the engine is obtained through the engine cover in the galley. PRECAUTION Stop the engine before you open the engine locker cover.
Page 76
LEAD LINES 1 - Depth sounder - Log and speedometer Access through trapdoor in side cabin 72/86...
ENGINE OPERATION Before starting the engine: - Turn on the fuel valve. - Open the valve of the engine cooling system and the valve of the stuffing box. - Operate the battery switches and energize the electric system. - Disengage the reverse gear (it will make the acceleration possible when in neutral). WARNING Never switch off or de-energize the electric system when the engine is running.
STUFFING BOX The glands can be reached through the cockpit cover. Lubricate the seal every 200 running hours (or at least once a year). Use 1 cm at each lubrication. ADVICE: Apply the grease the manufacturer recommends in his instructions. After launching the boat, drive the air out from the sleeve pinching it with your fingers.
Page 79
VISIBILITY FROM THE STEERING STATION The international regulations to prevent collision at sea (COLREG) and the course regulations make mandatory a permanent and proper surveillance and the respect of priority. Make sure there is no other boat on your way. The visibility from the steering station may be obstructed in the following conditions: - Engine trim angle and planing angle.
LAUNCHING RECOMMENDATIONS A lot of skill and care is required to commission your JEANNEAU boat. The proper working of all your boat equipments in the future results from the quality of the commissioning operations. The initial launching and the first tests of the different equipments shall be carried out by your JEANNEAU dealer or agent so you can expect to enjoy the warranty in case of some equipment failure.
Page 83
HOISTING - Install a fore rope, a rear rope and fenders. - When hoisting, check that no device is crushed by the belts (sounder, speedometer etc.). - Mark the belt position with adhesive tape on the rubrail. The belt position will be useful during the craning for a future launching.
WINTER STORAGE LAYING UP PROTECTION AND MAINTENANCE 81/86...
Page 87
LAYING UP - Take ashore all the ship's log, the ropes that are not used for mooring, the galley equipment, supplies, clothes, the safety equipment, batteries, the gas cylinder. - Mark again the safety equipment, check the expiration dates, have the liferaft overhauled. - Take advantage of this laying up to draw up a complete inventory of the equipment.
Personal notes CHANTIERS JEANNEAU (Establishment of the company SPBI) BP 529 - 85505 LES HERBIERS cedex - FRANCE Tel. (33) 02 51 64 20 20 - Fax (33) 02 51 67 37 65 Internet : http://www.jeanneau.com(fr). 85/86...
Need help?
Do you have a question about the LEADER 805 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
What is the air draft on a Jeanneau Leader when the canopy frame is folded down?