Page 1
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES D-ILA PROJECTOR PROJECTEUR D-ILA PROYECTOR D-ILA DLA-HD100 LCT2374-001A...
Getting Started Safety Precautions IMPORTANT INFORMATION WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. Refer servicing to qualified service personnel. MACHINE NOISE INFORMATION (Germany only) Changes Machine Noise Information Ordinance 3.
Page 3
- Unplug this product from the wall outlet and refer service to qualified service personnel under the following conditions: a) When the power supply cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled, or objects have fallen on the product. c) If the product has been exposed to rain or water.
Getting Started Safety Precautions (Continued) POWER CONNECTION The power supply voltage rating of this product is AC110 V – AC240 V. Use only the power cord designated by our dealer to ensure Safety and EMC. Ensure that the power cable used for the projector is the correct type for the AC outlet in your country.
Page 5
Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany...
Main Features Supports Multiple Digital Devices ..........Comes with a dual HDMI terminal that allows digital transmission of high definition signals.
Page 7
Beautiful Images on Big Screen ..............Enjoy smooth and high resolution video images with no visible grid, brought about by full high definition resolution of 1920 c 1080 pixels.
How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories About this Manual USER USER USER COLOR SHARP GAMMA COLOR SHARP COLOR TEMP CONTRAST BRIGHT INFO HIDE MENU EXIT ENTER TEST LIGHT Buttons to be used are coloured in a darker shade. Check the Accessories Remote Control Power Cord For UK (2 m)
Getting Started Controls and Features Front Side/Left Side Lamp Cover (pP40) To adjust the focus. To adjust the size of the image. Operate using the remote control. (pP20) Do not turn the lens with your hands. This unit comes with buffer material that cushions the lens. Remove the buffer material before use.
Page 11
Light on (Red): Standby mode Light on (Green): During projection Blinking (Green): Image is temporarily hidden (pP21) Blinking (Red): Cool Down mode (pP21) To switch input (pP20) To display the menu (pP24) Bottom Surface Light on (Red): WARNING LAMP Light on/Blinking (Orange): STANDBY/ON STANDBY/ON To turn on/off the power...
Page 12
Getting Started Controls and Features (Continued) Remote Control To turn off the power Select input mode (pP20) To switch image profile To adjust colour density To adjust contrast To display information To display the menu To display test patterns For adjusting the image size (zoom) and the focus.
How to Use the Remote Control Loading Batteries If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batteries are wearing out. When this happens, replace the batteries. Insert the batteries according to the +- marks. Be sure to insert the - end first.
Preparation Selecting Connecting Devices Do not turn on the power until connection is complete. The connection procedures differ according to the device used. For details, refer to the instruction manual of the device to be connected. For audio output, connect the device to an amplifier. The images may not be displayed depending on the devices and cables to be connected.
Connecting Connecting via Video Cable and S-video Cable This unit To video input terminal RS-232C RS-232C OMPONENT OMPONENT S-VIDEO VIDEO SYNC To S-video input terminal Connecting via Component Video Cable This unit RS-232C RS-232C OMPONENT OMPONENT OMPONENT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO SYNC SYNC...
Preparation Connecting (Continued) Connecting via HDMI Cable This unit HDMI 2 HDMI 1 COMPONENT COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO SYNC SYNC To HDMI 1 or HDMI 2 input terminal Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable This unit MDMI 2 MDMI 1 COMPONENT COMPONENT S-VIDEO...
Connecting via SCART-RCA Cable This unit RS-232C RS-232C OMPONENT OMPONENT OMPONENT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO SYNC To RGB video and sync signal input terminals Set “COMP” in the setting menu to “SCART”. (pP28 - Q) Connecting via RGB Video Cable This unit RS-232C RS-232C OMPONENT...
Preparation Installing the Projector and Screen Install this unit and the screen. Place this unit and the screen perpendicular to each other. Failing to do so may give rise to trapezoidal distortion of the projected image. Install the projector and screen Left/Right position *0 % up/down position (centre) Approximately 34 % (maximum) of the projected image...
Adjust such that the projected image is in the centre of the screen It may be necessary to set “Pixel Adjust” in the setting menu after adjusting the image position. (pP27 - J) Screen Size and Projection Distance Determine the distance from the lens to the screen to achieve your desired screen size. This unit uses a 2.0x power zoom lens for projection.
Basic Operation Projecting Image This section describes the basic operations to project input images on the screen. OPERATE HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO ASPECT CINEMA NATURAL DYNAMIC USER USER USER COLOR SHARP GAMMA COLOR SHARP COLOR TEMP CONTRAST BRIGHT INFO HIDE...
Adjust the focus Press for 1 second or more Adjust the image size (zoom) ENTER Switches between “Focus” and “Zoom” whenever the [ENTER] button is pressed. To end EXIT Turn off the power While a confirmation screen is displayed A STANDBY/ON Cool Down mode A STANDBY/ON The power cannot be turned off within approximately 90 seconds after it...
Basic Operation Convenient Features during Projection You can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image for which quality at the outer area has deteriorated. OPERATE HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO ASPECT CINEMA...
Page 23
Mask the image Display the setting menu MENU Select “Setup” g “Mask” ASELECT ENTER BCONFIRM Set a mask value ASELECT ENTER BCONFIRM Example: When the “Mask” value is changed from “Off” g “5%” To end MENU Image Setup Source Install. Func.
Settings Setting Menu Projected images can be adjusted to a desired view by changing the default settings. OPERATE HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO ASPECT CINEMA NATURAL DYNAMIC USER USER USER COLOR SHARP GAMMA COLOR SHARP COLOR TEMP BRIGHT CONTRAST INFO HIDE...
Setting Menu Item values shown in are factory settings. Items that can be configured differ according to the input signals. Image > Image Adjust Contrast Adjusts the contrast of the projected image. (Black) b50 f 50 (White) Brightness Adjusts the brightness of the projected image. (Darken) b30 f 30 (Brighten) Color Adjusts the colour density of the projected image.
Page 26
Settings Setting Menu (Continued) Image > Gamma Gamma Sets the gradation characteristics of the projected image. Normal Theater1 Theater2 Dynamic Custom (Gamma Setup) “Normal” is suitable for normal circumstances but other settings can be selected according to your preferences. This setting can also be configured from the remote control. (pP12) *“Gamma Adjust”...
Page 27
Image > Offset Offset Adjusts the respective brightness of the red, green and blue colours in dark image areas. (Offset level) (Less red) b60 f 60 (More red) Green (Less green) b60 f 60 (More green) Blue (Less blue) b60 f 60 (More blue) Image >...
Page 28
Settings Setting Menu (Continued) Setup > Picture Position Picture Position Adjusts the horizontal/vertical position of the projected image. The display position value varies with the input signal. This adjustment is available for analogue input signals, or for COMPONENT and HDMI-1/2 input signals when “V-Stretch” is set to “On”.
Page 29
Source > Aspect (When SD video signals are being input) Aspect Configures the screen size (aspect ratio) of the projected image. Sets screen size of the projected image to 4:3. 16:9 Sets screen size of the projected image to 16:9. Zoom Zooms the image.
Page 30
Settings Setting Menu (Continued) Source > Color System Color System Configures the colour system. Auto NTSC NTSC4.43 PAL-M PAL-N SECAM This setting is available only when projecting the video or S-video input. Source > Black Level Black Level Configures the black level. 7.5 % This setting can only be adjusted when NTSC signals are input to the video or S-video input terminal.
Page 31
Install. > Line Display Line Display Sets whether to display the input when switching input. 5 sec Displays for 5 seconds. Do not display. Install. > Flip H Flip H Select this when the image is projected from the back of the screen or when the projector is hung from the ceiling. Do not flip image to the left or right.
Page 32
Settings Setting Menu (Continued) Func. > Logo Logo Sets whether to display “Logo” during startup. Func. > Lamp Power Lamp Power Configures the output of the light-source lamp. Normal High Changing the lamp power will not change the lamp time (lamp life). The setting cannot be changed within approximately 90 seconds after this unit has been turned on.
Page 33
Info. (During video signal input) Input Displays the currently selected video input. Format Displays the types of the current input video signals. H Frequency This item is grayed out with no value display. V Frequency This item is grayed out with no value display. Lamp Time Displays the accumulated hours of usage of the light-source lamp.
Settings Customizing Projected Images You can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (Image Profile) Besides the default “Cinema”, “Natural” and “Dynamic” settings, there are 3 more types of user- defined settings for image profile. OPERATE HDMI 1 HDMI 2...
Registering User-defined Image Profiles Select the image profile USER USER USER Adjust image quality See “Changing the Default Image Profile Values” for procedures on adjusting the image quality. (pP34) To end MENU Registering User-defined Image Profiles from the Menu Adjust image quality See “Changing the Default Image Profile Values”...
Troubleshooting Troubleshooting Before sending the unit to your authorized dealer for repair, check the following points. The following situations are not malfunctions. You do not need to worry under the following situations if there is no abnormality on the screen. Part of the top surface or front of the unit is hot.
Page 37
Video image is fuzzy Is the focus correctly adjusted? Is the unit placed too near or too far away from the screen? Video images are missing Has setting been performed for screen mask? Is the display out of position? Remote control does not work Are batteries installed correctly? Are batteries exhausted? Is there an obstructive object between the...
Troubleshooting What to Do When These Messages Are Displayed Message COMP No input HDMI-2 Out of range Lamp replacement Lamp replacement Warning No device is connected to the input terminal. The input terminal is connected but there is no signal. gInput the video signals.
About Warning Indicators The accumulated lamp time or warning mode of this unit is displayed by the indicators. For information on indicator display during normal operation, see “Controls and Features” (pP10). Indicator LAMP WARNING Light on Blinking Light on Light on Actions to Be Taken for Warning Mode When the unit enters into warning mode (No.
Troubleshooting Replacing the Lamp The lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit. When the lamp replacement time approaches, a message is displayed on the screen and the condition is indicated by the indicator.
Page 41
Install the new lamp unit Tighten the screws of the lamp unit Fasten the screws with a + screwdriver. Attach the lamp cover Insert the top part (with 2 claws) of the lamp cover into the unit. Fasten the screws with a + screwdriver. Use only genuine replacement parts for the lamp unit.
Troubleshooting Replacing the Lamp (Continued) OPERATE HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO ASPECT CINEMA NATURAL DYNAMIC USER USER USER COLOR SHARP GAMMA COLOR SHARP COLOR TEMP BRIGHT CONTRAST INFO HIDE MENU EXIT ENTER TEST LIGHT WARNING LAMP STANDBY/ON PROJECTOR CAUTION Reset the lamp time only when you have replaced the lamp.
Cleaning and Replacing the Filter Clean the filter regularly or air intake efficiency may deteriorate and malfunction may occur. Remove the inner filter Lift up while pushing the claw Clean the filter Wash the filter with water and dry it in a shaded area. In extremely soiled cases, use of a neutral detergent is recommended.
Others RS-232C Interface Control of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9 pin). RS-232C Specifications This unit 1, 4, 6 b 9 PC refers to the controller such as a personal computer. Mode Non-synchronous Character Length...
Page 45
Command and data Operating command and data (Binary code) Command Type 0000 Connection check 5057 Power supply 4950 Input 4754 Gamma table 4750 Gamma coefficient 4752 Gamma data (R) 4747 Gamma data (G) 4742 Gamma data (B) 5453 Test pattern 5243 Remote Control Data description...
Page 46
Others RS-232C Interface (Continued) Reference command and data (Binary code) Command 5057 4950 4754 4750 4752 4747 4742 5453 This code indicates the end of communication. The binary code is fixed at “0A”. Type During standby or power on 30 : Standby mode Power supply 31 : Power-on mode 32 : During Cool Down mode...
Page 47
Remote control code Binary code is sent during communication. Remote control button Binary code name 37 33 30 31 37 33 30 32 EXIT 37 33 30 33 OPERATE ON 37 33 30 35 OPERATE OFF 37 33 30 36 HIDE 37 33 31 44 MENU...
Others RS-232C Communication Examples This section shows the communication examples of RS-232C. Operating command Type This unit: 21 89 01 00 00 0A Connection check This unit This unit: 21 89 01 50 57 31 0A Power (On) This unit This unit: 21 89 01 50 57 30 0A Power (Off) This unit...
Page 49
Reference command Type This unit: 3F 89 01 50 57 0A Power (On) This unit PC: 06 89 01 50 57 0A This unit PC: 40 89 01 50 57 31 0A This unit: 3F 89 01 49 50 0A Input (S-VIDEO) This unit PC: 06 89 01 49 50 0A...
Others Copyright and Caution About Trademarks and Copyright HDMI, HDMI logo and high definition multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC. Caution D-ILA Device Characteristics ..........Do not project still pictures or pictures that have still segments for a long period of time.
Bottom Surface 4 locations Air inlets Regardless whether the unit is still under guarantee, JVC is not liable for any product damage caused by mounting the unit with non-JVC ceiling fittings or when the environment is not suitable for ceiling-mount.
Others Specifications Product Name Model Name Display Panel/Size Projection Lens Light-source Lamp Screen Size Projection Distance Colour System Analogue Video Input Format Digital Video Input Format Resolution Input Terminals Video Input (VIDEO) S-video Input (S-VIDEO) Component Video Input (COMPONENT) HDMI Input (HDMI 1, HDMI 2) Power Requirements Power Consumption...
PC compatible signals Resolution [kHz] [kHz] 640 c 480 31.500 60.000 640 c 480 31.469 59.940 800 c 600 37.879 60.317 1024 c 768 48.363 60.004 1280 c 1024 63.981 60.020 Images may not be displayed if the above timings are not met. Dimensions Top Surface Front...
Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLÉCTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE. ATTENTION: Pour réduire les risques d’électrocution, ne retirez pas le couvercle de l’appareil.
Page 57
- Ne surchargez pas les prises murales, les cordons prolongateurs ou les prises de courant sur les autres appareils car cela pourrait entraîner un risaue d’incendie ou d’électrocution. - Ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte à l’intérier de cet appareil à travers les ouvertures car ils pourraient toucher des points de tension dangeureuse ou créer un court circuit qui pourrait entraîner un incendie ou une éléctrocution.
Page 58
Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité (Suite) CONNEXION ELECTRIQUE La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de 110 V – 240 V CA. N’utilisez que le cordon d’alimentation désigné par nos revendeurs pour la sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC). Assurez- vous que le cordon d’alimentation utilisé...
Page 59
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...
Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoires facultatifs À propos de ce manuel USER USER USER COLOR SHARP GAMMA COLOR SHARP COLOR TEMP CONTRAST BRIGHT INFO HIDE MENU EXIT ENTER TEST LIGHT Les boutons à utiliser sont colorés avec une teinte plus foncée. Vérifier les accessoires Télécommande Câble d’alimentation...
Pour commencer Commandes et fonctionnalités Face avant/Côté gauche Couvercle de la lampe (pP40) Récepteur de commande à distance (pP13) Pour mettre au point. Pour régler la taille de l’image. Utilisation de la télécommande. (pP20) Ne tournez pas l’objectif avec vos mains. Cet appareil est livré...
Page 65
Témoin allumé (rouge): Mode veille (Stand-by) Témoin allumé (vert): Au cours de la projection Clignotant (vert): l’image est temporairement cachée (pP21) Clignotant (rouge): Mode de refroidissement (pP21) Pour brancher une entrée (pP20) Pour afficher le menu (pP24) Face inférieure Témoin allumé (rouge): WARNING LAMP Témoin allumé/clignotant (orange):...
Page 66
Pour commencer Commandes et fonctionnalités (Suite) Télécommande Pour éteindre l’appareil Sélectionner le mode d’entrée (pP20) Changer le profil image Pour régler la densité de la couleur Pour régler le contraste Pour afficher les informations Pour afficher le menu Pour afficher les mires Pour ajuster la taille de l’image (zoom) et mise au point.
Comment utiliser la télécommande Mise en place des piles S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’elle fonctionne, cela signifie que les piles sont faibles. Quand cela survient, remplacer les piles. Insérer les piles selon les +- marques. Assurez-vous d’insérer l’extrémité...
Préparation Sélectionner les périphériques à raccorder Ne pas allumer avant d’avoir fini le raccordement. Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du périphérique à raccorder. Pour une sortie audio, raccorder l’appareil à un amplificateur. Il est possible que les images ne s’affichent pas, dépendamment des câbles et périphériques qui restent à...
Raccordements Raccordement via câble vidéo et câble S-vidéo Cet appareil Vers la borne d’entrée vidéo RS-232C RS-232C OMPONENT OMPONENT S-VIDEO VIDEO SYNC Câble S-vidéo (vendu séparément) Vers la borne d’entrée S-vidéo Raccordement via un câble vidéo composante Cet appareil RS-232C RS-232C OMPONENT OMPONENT...
Préparation Raccordements (Suite) Raccordement par câble HDMI Cet appareil HDMI 2 HDMI 1 COMPONENT COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO SYNC SYNC Vers borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 Raccordement par câble de conversion HDMI-DVI Cet appareil MDMI 2 MDMI 1 COMPONENT COMPONENT S-VIDEO...
Raccordement via un câble SCART-RCA (Péritel-RCA) Cet appareil RS-232C RS-232C OMPONENT OMPONENT OMPONENT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO SYNC Vers les bornes d’entrée vidéo RGB et signal sync. Régler “COMP” dans le menu de configuration sur “SCART”. (pP28 - Q) Raccordement via câble vidéo RGB Cet appareil RS-232C RS-232C...
Préparation Installation du projecteur et de l’écran Installer cet appareil et l’écran. Placez cet appareil et l’écran perpendiculairement l’un par rapport à l’autre. Si ce n’est pas le cas, cela peut entraîner une distorsion trapézoïdale de l’image projetée. Installer le projecteur et l’écran Position gauche/droite *Centrage vertical (0 % de décalage dans l’axe vertical) Approximativement 34 % (au maximum) de l’image projetée...
Régler de telle façon que l’image projetée soit au centre de l’écran Il peut être nécessaire de régler “Ajuste pixels” dans le menu de configuration après avoir réglé la position de l’image. (pP27 - J) Taille de l’écran et distance de projection Déterminer la distance entre l’objectif et l’écran pour obtenir la taille d’écran que vous souhaitez.
Fonctionnement Projection des images Ce chapitre décrit les opérations de base pour projeter des images entrantes sur l’écran. OPERATE HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO ASPECT CINEMA NATURAL DYNAMIC USER USER USER COLOR SHARP GAMMA COLOR SHARP COLOR TEMP CONTRAST BRIGHT INFO...
Page 75
Réglez la mise au point Mise au point Appuyez pendant 1 seconde ou plus Réglez la taille de l’image (zoom) ENTER Bascule entre “Mise au point” et “Zoom” chaque fois que vous appuyez sur le bouton [ENTER]. Pour terminer EXIT Éteignez l’appareil Alors qu’un écran de confirmation est affiché...
Fonctionnement Fonctions utiles pendant la projection Vous pouvez modifier la taille de l’écran de l’image projetée ou masquer la zone entourant une image dont la qualité de la zone périphérique s’est détériorée. OPERATE HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO ASPECT CINEMA NATURAL...
Page 77
Projetez l’image Masquez l’image Affichez le menu de configuration MENU Sélectionnez “Réglages” g “Masque” ASÉLECTIONNER ENTER BCONFIRMER Établissez une valeur de masque ASÉLECTIONNER ENTER BCONFIRMER Exemple: Lorsque la valeur “Masque” est changée à partir de “OFF” g “5%” Pour terminer MENU iImage dont la qualité...
Réglages Menu de configuration Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut. OPERATE HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO ASPECT CINEMA NATURAL DYNAMIC USER USER USER COLOR SHARP GAMMA COLOR SHARP COLOR TEMP...
Page 79
Menu de configuration Les valeurs des éléments présentées en Les éléments pouvant être configurés varient selon les signaux entrants. Image > Qualité image Contraste Règle le contraste de l’image projetée. (Noir) b50 f 50 (Blanc) Luminosité Règle la luminosité de l’image projetée. (Assombrit) b30 f 30 (Éclaircit) Couleur Règle la densité...
Réglages Menu de configuration (Suite) Image > Gamma Gamma Fixe les caractéristiques de dégradé de l’image projetée. Normal Théâtre1 Théâtre2 Dynamique Personnalisé (Config. Gamma) “Normal” convient aux cas habituels, mais d’autres réglages peuvent être sélectionnés selon vos préférences. Ce paramétrage peut également être configuré à partir de la télécommande. (pP12) *“Réglage Gamma”...
Page 81
Image > Décalage Décalage Règle la luminosité respective du rouge, du vert et du bleu dans les zones sombres de l’image. (Niveau de décalage) Rouge (Moins rouge) b60 f 60 (Plus rouge) Vert (Moins vert) b60 f 60 (Plus vert) Bleu (Moins bleu) b60 f 60 (Plus bleu) Image >...
Page 82
Réglages Menu de configuration (Suite) Réglages > Position d’image Position d’image Règle la position horizontale/verticale de l’image projetée. La valeur de la position d’affichage varie selon le signal entrant. Cet ajustement est disponible pour les signaux d’entrée analogiques, ou pour les signaux d’entrées COMPONENT et HDMI-1/ 2 lorsque “Etirement V”...
Page 83
Source > Aspect (Lorsque les signaux vidéo SD ont été entrés) Aspect Configure la taille d’écran (rapport de format) de l’image projetée. Fixe la taille d’écran de l’image projetée à 4:3. 16:9 Fixe la taille d’écran de l’image projetée à 16:9. Zoom Agrandit l’image (zoom).
Page 84
Réglages Menu de configuration (Suite) Source > Décodeur Décodeur Configure le système de couleurs. Auto NTSC NTSC4.43 PAL-M PAL-N SECAM Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projection d’une entrée vidéo ou S-vidéo. Source > Niveau de noir Niveau de noir Configure le niveau de noir.
Page 85
Install. > Aff source Aff source Détermine si doit afficher l’entrée lors d’un changement d’entrée. 5sec Affichage pendant 5 secondes. Ne pas afficher. Install. > Invers D-G Invers D-G Sélectionnez cette option lorsque l’image est projetée de l’arrière de l’écran ou lorsque le projecteur est suspendu au plafond.
Page 86
Réglages Menu de configuration (Suite) Fonction > Logo Logo Détermine si “Logo” doit être affiché lors du démarrage. Fonction > Puissance lampe Puissance lampe Configure la puissance de la lampe source de lumière. Normal Haut La modification de la puissance de la lampe ne modifiera pas sa durée de vie. Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 90 secondes après que cet appareil ait été...
Page 87
Info (Pendant l’entrée du signal vidéo) Entrée Affiche l’entrée vidéo actuellement sélectionnée. Format Affiche les types des signaux vidéo entrants actuels. Fréquence H Cet élément est grisé sans affichage de valeur. Fréquence V Cet élément est grisé sans affichage de valeur. Temps lampe Affiche le nombre d’heures cumulé...
Réglages Personnalisation des images projetées Vous pouvez régler l’image projetée pour obtenir une qualité d’image souhaitée et enregistrer la valeur modifiée. (Profil image) À côté des paramètres “Cinéma”, “Naturel” et “Dynamique” par défaut, il y a trois autres types de réglages définis par l’utilisateur pour le profil d’image. OPERATE HDMI 1 HDMI 2...
Enregistrement des profils d’image définis par l’utilisateur Sélectionnez le profil d’image USER USER USER Réglez la qualité d’image Voir “Modification des valeurs par défaut du profil d’image” pour les procédures de réglage de la qualité d’image. (pP34) Pour terminer MENU Enregistrement des profils d’image définis par l’utilisateur à...
Dépannage Dépannage Avant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, vérifiez les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosités. Vous ne devez pas vous inquiéter dans les situations suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran. Une partie du dessus ou la face avant de l’appareil est chaude.
Page 91
Les couleurs n’apparaissent pas ou semblent étranges L’image est-elle correctement réglée ? L’image vidéo est floue La mise au point est-elle correctement réglée ? L’appareil est-il placé trop près ou trop loin de l’écran ? Absence d’images vidéo Le réglage du masque d’écran a-t-il été effectué...
Dépannage Que faire lorsque ces messages s’affichent Message COMP Pas de signal HDMI-2 Hors de portée Remplacement de la lampe Remplacement de la lampe Avertissement Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. gActivez l’entrée des signaux vidéo.
À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la lampe ou le mode d’avertissement de cet appareil est affiché par les indicateurs. Pour des informations concernant l’affichage des indicateurs au cours du fonctionnement normal, voir “Commandes et fonctionnalités” (pP10). Indicateur N°...
Dépannage Remplacement de la lampe La lampe est un produit non durable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s’affiche à l’écran et son état est indiqué par le témoin. (pP38, 39) AVERTISSEMENT Débranchez le câble d’alimentation...
Page 95
Installez le nouveau module de la lampe Resserrez les vis de la lampe Serrez les vis à l’aide d’un tournevis +. Fixez le couvercle de lampe Insérez la partie supérieure (comportant deux pattes) du couvercle de la lampe dans l’appareil. Serrez les vis à...
Dépannage Remplacement de la lampe (Suite) OPERATE HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO ASPECT CINEMA NATURAL DYNAMIC USER USER USER COLOR SHARP GAMMA COLOR SHARP COLOR TEMP BRIGHT CONTRAST INFO HIDE MENU EXIT ENTER TEST LIGHT WARNING LAMP STANDBY/ON PROJECTOR AVERTISSEMENT Réinitialisez la durée de vie de la...
Nettoyage et remplacement du filtre Nettoyez le filtre régulièrement faute de quoi l’efficacité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait survenir. Retirez le filtre interne Soulevez tout en poussant la patte Nettoyez le filtre Lavez le filtre avec de l’eau et séchez-le à l’abri du soleil. Dans le cas de salissures très importantes, l’utilisation d’un détergent neutre est recommandée.
Autres Interface RS-232C Il est possible de contrôler cet appareil par le biais d’un ordinateur en les reliant par un câble croisé RS-232C (D-Sub 9 broches). Caractéristiques RS-232C Broche n° Cet appareil 1, 4, 6 b 9 PC renvoie à l’appareil assurant le contrôle, par exemple un ordinateur personnel. Mode Non-synchrone Longueur de caractère...
Page 99
Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire) Commande Type Vérification de la 0000 connexion 5057 Alimentation électrique 4950 Entrée 4754 Table gamma 4750 Coefficient gamma 4752 Donnée gamma (R) 4747 Donnée gamma (G) 4742 Donnée gamma (B) 5453 Mire 5243...
Page 100
Autres Interface RS-232C (Suite) Commande et données de référence (Code binaire) Commande 5057 4950 4754 4750 4752 4747 4742 5453 Ce code indique la fin de la communication. Le code binaire est fixé à “0A”. Type Au cours du mode veille ou lorsque l’appareil est sous tension 30 : Mode veille (Stand-by) Alimentation électrique 31 : Mode sous tension...
Page 101
Code de la télécommande Un code binaire est envoyé au cours de la communication. Nom de la touche de la Code binaire télécommande 37 33 30 31 37 33 30 32 EXIT 37 33 30 33 OPERATE ON 37 33 30 35 OPERATE OFF 37 33 30 36 HIDE...
Autres Exemples de communication RS-232C Cette section montre les exemples de communication du RS-232C. Commande pour l’utilisation Type Cet appareil: 21 89 01 00 00 0A Vérification de la connexion Cet appareil Cet appareil: 21 89 01 50 57 31 0A Alimentation (On) Cet appareil Cet appareil: 21 89 01 50 57 30 0A...
Page 103
Commande de référence Type Cet appareil: 3F 89 01 50 57 0A Alimentation (On) Cet appareil PC: 06 89 01 50 57 0A Cet appareil PC: 40 89 01 50 57 31 0A Cet appareil: 3F 89 01 49 50 0A Entrée (S-VIDEO) Cet appareil PC: 06 89 01 49 50 0A...
Autres Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marques de commerce et droits d’auteurs HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC. Mises en garde Caractéristiques du dispositif D-ILA .
FRANÇAIS Face inférieure Quatre emplacements Entrées d’air JVC n’est pas responsable des dommages provoqués par l’installation de l’appareil avec des fixations de plafond non-JVC ou lorsque l’environnement n’est pas compatible avec un montage au plafond, que l’appareil soit encore sous garantie ou non.
Autres Caractéristiques Nom du produit Nom du modèle Affichage/résolution Optique Lampe de projection Format de l’écran Distance de projection Système couleur Format d’entrée vidéo analogique Format d’entrée vidéo numérique Résolution Bornes d’entrée Entrée vidéo (VIDEO) Entrée S-vidéo (S-VIDEO) Entrée vidéo en composante (COMPONENT) Entrée HDMI (HDMI 1, HDMI 2)
Signaux PC compatibles N° Résolution [kHz] [kHz] 640 c 480 31,500 60,000 640 c 480 31,469 59,940 800 c 600 37,879 60,317 1024 c 768 48,363 60,004 1280 c 1024 63,981 60,020 Les images pourraient de pas être affichées si les conditions de temps ci-dessus ne sont pas satisfaites. Dimensions Dessus Avant...
Para comenzar Precauciones De Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER PUESTO A TIERRA. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta.
Page 111
- No intente reparar este producto, porque si abre o quita cubiertas podrá exponerse a peligrosas descargas eléctricas y a otros peligros. Deje todas las reparaciones y el mantenimiento en manos de personal de servicio cualificado. - En los siguientes casos, desenchufe el producto de la toma de corriente, y deje el servicio en manos de personal de servicio cualificado: a) Cuando se haya dañado el cable de alimentación o el...
Page 112
Para comenzar Precauciones De Seguridad (Continuación) CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN La tensión de la fuente de alimentación especificada para este producto es 110 V – 240 V CA. Por motivos de seguridad y de compatibilidad electromagnética, utilice solamente el cable de alimentación designado por nuestro distribuidor.
Page 113
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...
Características principales Compatible con múltiples dispositivos digitales ..........Viene con un terminal HDMI dual que permite la transmisión digital de señales de alta definición.
Page 115
Imágenes hermosas en pantalla grande ..............Disfrute de imágenes de vídeo de alta resolución sin cuadrícula visible, gracias a una resolución completa de alta definición de 1920 c 1080 píxeles.
Page 116
Para comenzar Contenido Para comenzar ........... Precauciones De Seguridad ...2 Características principales ...6 Contenido ...8...
Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorios opcionales Acerca de este manual USER USER USER COLOR SHARP GAMMA COLOR SHARP COLOR TEMP CONTRAST BRIGHT INFO HIDE MENU EXIT ENTER TEST LIGHT Los botones que deben utilizarse son de una tonalidad de color más oscura. Compruebe los accesorios Control remoto Cable de alimentación...
Para comenzar Controles y características Lado frontal/lado izquierdo Tapa de la lámpara (pP40) Para ajustar el enfoque. Para ajustar el tamaño de la imagen. Hágalo funcionar utilizando el control remoto. (pP20) No dé la vuelta a la lente con sus manos. Esta unidad viene con un material separador de protección que sostiene la lente.
Page 119
Luz encendida (en rojo): Modo Espera Luz encendida (en verde): Durante la proyección Parpadeo intermitente (en verde): Imagen temporalmente oculta (pP21) Parpadeo intermitente (en rojo): Modo Enfriamiento (pP21) Para cambiar la entrada (pP20) Para mostrar el menú (pP24) Superficie inferior Luz encendida (en rojo): WARNING LAMP...
Page 120
Para comenzar Controles y características (Continuación) Control remoto Para apagar la unidad Modo de selección de la entrada (pP20) Para cambiar el perfil de la imagen Para ajustar la densidad del color Para ajustar el contraste Para mostrar la información Para mostrar el menú...
Cómo utilizar el control remoto Carga de las pilas Si, para funcionar, el control remoto tiene que estar cerca del proyector; esto indica que las pilas se están gastando. Cuando esto suceda, reemplácelas. Introduzca las pilas tomando como guías las marcas +-. Asegúrese de introducir primero el extremo -.
Preparación Selección de los dispositivos de conexión No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. El procedimiento de conexión varía según el dispositivo utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que desea conectar. Para obtener salidas de audio, conecte el dispositivo a un amplificador. Puede que, según los dispositivos y cables que deban conectarse, las imágenes no se muestren.
Conexión Conexión mediante el cable de vídeo y cable S-vídeo Unidad Hacia el terminal de entrada de vídeo RS-232C RS-232C OMPONENT OMPONENT S-VIDEO VIDEO SYNC Cable S-video (no incluido/vendido aparte) Hacia el terminal de entrada S-video Conexión mediante el cable de vídeo del componente Unidad RS-232C RS-232C...
Preparación Conexión (Continuación) Conexión mediante el cable HDMI Unidad HDMI 2 HDMI 1 COMPONENT COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO SYNC SYNC Cable HDMI (no incluido/vendido aparte) Hacia el terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2 Conexión mediante el cable de conversión HDMI-DVI Unidad MDMI 2 MDMI 1...
Conexión mediante el cable SCART-RCA Unidad RS-232C RS-232C OMPONENT OMPONENT OMPONENT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO SYNC (no incluido/vendido aparte) Hacia los terminales de entrada de las señales de sincronización y de vídeo RGB Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “SCART”. (pP28 - Q) Conexión mediante el cable de vídeo RGB Unidad RS-232C...
Preparación Instalación del proyector y de la pantalla Instale la unidad y la pantalla. Coloque la unidad y la pantalla perpendicularmente entre sí. No hacerlo puede ocasionar la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada. Instalación del proyector y de la pantalla Posición izquierda/derecha *posición 0 % arriba/abajo (centro) Aproximadamente 34 % (máximo) de la imagen proyectada...
Ajuste de manera tal que la imagen proyectada quede en el centro de la pantalla Puede que sea necesario ajustar “Ajuste de píxel” en el menú de ajustes luego de haber ajustado la posición de la imagen. (pP27 - J) Tamaño de la imagen y distancia de proyección Para obtener el tamaño de pantalla que desea, determine la distancia desde la lente hasta la pantalla.
Funcionamiento básico Proyección de imágenes Esta sección describe las funciones básicas para proyectar imágenes de entrada en la pantalla. OPERATE HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO ASPECT CINEMA NATURAL DYNAMIC USER USER USER COLOR SHARP GAMMA COLOR SHARP COLOR TEMP CONTRAST BRIGHT...
Ajuste el enfoque Presione 1 o más segundos Ajuste el tamaño de la imagen (zoom) ENTER Conmuta entre “Focus” y “Zoom” siempre que se presione el botón [ENTER]. Para terminar EXIT Apague la unidad Mientras se muestra una pantalla de confirmación A STANDBY/ON Modo Enfriamiento A STANDBY/ON...
Funcionamiento básico Características prácticas durante la proyección Se puede cambiar el tamaño de pantalla de la imagen proyectada u ocultar la zona circundante de una imagen cuya zona externa parece deteriorada. OPERATE HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO ASPECT CINEMA NATURAL DYNAMIC...
Page 131
Proyecte la imagen Enmascare la imagen Muestre el menú de ajustes MENU Seleccione “Ajuste” g “Máscara” ASELECCIONE ENTER BCONFIRME Establezca un valor de enmascaramiento ASELECCIONE ENTER BCONFIRME Por ejemplo: Cuando se cambia el valor “Máscara” de “Off” g “5%” Para terminar MENU iImagen en la que la calidad de la zona externa se ha deteriorado.
Configuración Menú de ajustes Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica. OPERATE HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO ASPECT CINEMA NATURAL DYNAMIC USER USER USER COLOR SHARP GAMMA COLOR SHARP COLOR TEMP...
Page 133
Menú de ajustes Los valores que aparecen en Los elementos que pueden configurarse varían de acuerdo con las señales de entrada. Imagen > Ajuste de imagen Contraste Ajusta el contraste de la imagen proyectada. (Negro) b50 f 50 (Blanco) Brillo Ajusta la luminosidad de la imagen proyectada.
Configuración Menú de ajustes (Continuación) Imagen > Gamma Gamma Ajusta las características de la gradación de la imagen proyectada. Normal Teatro1 Teatro2 Dinámico Personalizado (Config. gamma) “Normal” es la opción adecuada en circunstancias normales pero puede seleccionar otras opciones según lo prefiera. También es posible configurar este ajuste utilizando el control remoto.
Page 135
Imagen > Compensación Compensación Ajusta respectivamente el brillo de los colores rojo, verde y azul en áreas oscuras de las imágenes. (Nivel de compensación) Rojo (Menos rojo) b60 f 60 (Más rojo) Verde (Menos verde) b60 f 60 (Más verde) Azul (Menos azul) b60 f 60 (Más azul) Imagen >...
Page 136
Configuración Menú de ajustes (Continuación) Ajuste > Posición de imagen Posición de imagen Ajusta la posición horizontal/vertical de la imagen proyectada. El valor de la posición de visualización varía de acuerdo con la señal de entrada. Este ajuste está disponible para señales analógicas de entrada, o para señales de entrada COMPONENT y HDMI-1/2 cuando “Extensión V”...
Page 137
Fuente > Aspecto (Cuando introduzca señales de vídeo SD) Aspecto Configura el tamaño de la pantalla (la relación de aspecto) de la imagen proyectada. Ajusta el tamaño de la pantalla de la imagen proyectada en 4:3. 16:9 Ajusta el tamaño de la pantalla de la imagen proyectada en 16:9. Zoom Hace un zoom de la imagen.
Page 138
Configuración Menú de ajustes (Continuación) Fuente > Sistema Color Sistema Color Configura el sistema de color. Auto NTSC NTSC4.43 PAL-M PAL-N SECAM Este ajuste es posible únicamente cuando se proyecta la entrada de vídeo o la entrada S-vídeo. Fuente > Nivel de negro Nivel de negro Configura el nivel del color negro.
Page 139
Instal. > Indicador Indicador Determina si se permite la visualización de la entrada cuando se conmuta la entrada. 5 seg El menú se visualiza durante 5 segundos. No mostrar por pantalla. Instal. > Inversión H Inversión H Seleccione esta opción cuando la imagen sea proyectada desde la parte posterior de la pantalla o cuando el proyector esté...
Page 140
Configuración Menú de ajustes (Continuación) Función > Logo Logo Determina si se permite la visualización “Logo” durante la inicialización. Encend. Función > Potencia de lámp. Potencia de lámp. Configura la salida de la lámpara de la fuente de luz. Normal Alto El hecho de cambiar la fuente de alimentación de la lámpara no afectará...
Page 141
Inform. (Durante la entrada de señal de vídeo) Entrada Muestra la entrada de vídeo actualmente seleccionada. Formato Muestra los tipos de señales de vídeo de entrada actuales. Frecuencia H Esta opción está de color gris y sin visualización de valor. Frecuencia V Esta opción está...
Configuración Personalización de las imágenes proyectadas Se puede ajustar la imagen proyectada a la calidad de imagen deseada y grabar el valor ajustado. (Perfil de imagen) Además de los ajustes de fábrica “Cine”, “Natural” y “Dinámico”, hay más de tres tipos de ajustes que pueden ser definidos por el usuario en lo que respecta el perfil de la imagen.
Grabación de perfiles de imagen definidos por el usuario Seleccione el perfil de la imagen USER USER USER Ajuste la calidad de la imagen Consulte la sección “Modificación de los valores del perfil de imagen predeterminado” para obtener información sobre los procedimientos de ajuste de la calidad de la imagen.
Solución de problemas Solución de problemas Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos se indican a continuación. Las situaciones siguientes no constituyen fallos de funcionamiento. No se preocupe si, en las situaciones siguientes, no se muestra ninguna anormalidad en pantalla. Un área cualquiera de la superficie superior o frontal de la unidad está...
Page 145
No se ve ningún color o se ve un color raro ¿Se ha ajustado correctamente la imagen? La imagen del vídeo se ve borrosa ¿Se ha ajustado correctamente el enfoque? ¿La unidad está demasiado cerca o demasiado lejos de la pantalla? Faltan imágenes de vídeo ¿Se ha efectuado los ajustes correspondientes al enmascaramiento...
Solución de problemas ¿Qué hacer cuando se visualizan estos mensajes? Mensaje COMP Sin señal HDMI-2 Fuera de rango Cambio de lámpara Cambio de lámpara Aviso No hay ningún dispositivo conectado al terminal de entrada. El terminal de entrada está conectado pero no hay ninguna señal. gIntroduzca las señales de vídeo.
Acerca de los indicadores de advertencia Los indicadores indican el tiempo de vida útil acumulado o el modo de advertencia de esta unidad. Si se desea más información respecto de la visualización de los indicadores durante el funcionamiento normal de la unidad, consulte “Controles y características” (pP10). Indicador Nº...
Solución de problemas Reemplace la lámpara La lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reemplace la unidad de lámpara. Cuando se acerca el momento de reemplazar la lámpara, aparece en pantalla un mensaje y el indicador indica la condición. (pP38, 39) ADVERTENCIA Retire el enchufe de la toma de...
Page 149
Instale la nueva unidad de lámpara Asegure los tornillos de la unidad de lámpara Asegure los tornillos utilizando un destornillador +. Ajuste la tapa de la lámpara Introduzca la parte superior (con 2 clavijas) de la tapa de la lámpara en la unidad.
Solución de problemas Reemplace la lámpara (Continuación) OPERATE HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO ASPECT CINEMA NATURAL DYNAMIC USER USER USER COLOR SHARP GAMMA COLOR SHARP COLOR TEMP BRIGHT CONTRAST INFO HIDE MENU EXIT ENTER TEST LIGHT WARNING LAMP STANDBY/ON PROJECTOR ADVERTENCIA...
Limpieza y reemplazo del filtro Limpie el filtro con frecuencia, de lo contrario podría deteriorarse y ocasionar fallos de funcionamiento. Retire el filtro interno Levante mientras empuja la pinza Limpie el filtro Lave el filtro con agua y séquelo dejándolo en la sombra. En caso de haber suciedad extrema, se recomienda utilizar un detergente neutro.
Otros Interfaz RS-232C Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub 9 patillas). Especificaciones de RS-232C Nº de patilla Unidad 1, 4, 6 b 9 La expresión “PC” se usa para referirse a un controlador como, por ejem., un ordenador. Modo Sin sincronización Límite de caracteres...
Page 153
Comando y datos Comando y datos de operación (código binario) Comando Tipo Verificación de la 0000 connexión 5057 Suministro de energía 4950 Entrada 4754 Tabla de gamma 4750 Coeficiente de gamma 4752 Datos de gamma (R) 4747 Datos de gamma (G) 4742 Datos de gamma (B) 5453...
Page 154
Otros Interfaz RS-232C (Continuación) Comando y datos de referencia (código binario) Comando 5057 4950 4754 4750 4752 4747 4742 5453 Este código indica el fin de la comunicación. El código binario está ajustado en “0A”. Tipo En modo de espera o durante el encendido 30 : Modo Espera Suministro de energía 31 : Modo Encendido...
Page 155
Código del control remoto Se envía el código binario durante la comunicación. Nombre del botón de Código binario control remoto 37 33 30 31 37 33 30 32 EXIT 37 33 30 33 OPERATE ON 37 33 30 35 OPERATE OFF 37 33 30 36 HIDE 37 33 31 44...
Otros Ejemplos de comunicación RS-232C Esta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C. Comando de operación Tipo Esta unidad: 21 89 01 00 00 0A Verificación de la connexión Esta unidad Esta unidad: 21 89 01 50 57 31 0A Encendido (On) Esta unidad Esta unidad: 21 89 01 50 57 30 0A...
Page 157
Comando de referencia Tipo Esta unidad: 3F 89 01 50 57 0A Encendido (On) Esta unidad PC: 06 89 01 50 57 0A Esta unidad PC: 40 89 01 50 57 31 0A Esta unidad: 3F 89 01 49 50 0A Entrada (S-VIDEO) Esta unidad PC: 06 89 01 49 50 0A...
Otros Derechos de autor y advertencia Acerca de las marcas de fábrica y del derecho de autor HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC. Advertencia Características de los dispositivos D-ILA .
Otros Especificaciones Nombre del producto Nombre del modelo Panel de visualización/Tamaño Lente de proyección Lámpara de la fuente de luz Tamaño de la pantalla Distancia de proyección Sistema de color Formato de entrada de vídeo análoga Formato de entrada de vídeo digital Resolución Terminales de entrada Entrada de vídeo...
Señales compatibles con ordenador Nº Resolución fh [kHz] fv [kHz] 640 c 480 31,500 60,000 640 c 480 31,469 59,940 800 c 600 37,879 60,317 1024 c 768 48,363 60,004 1280 c 1024 63,981 60,020 Puede que no se muestren imágenes si las temporizaciones anteriores no se cumplen. Dimensiones Superficie superior Frente...