If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ADVERTENCIA: GUIDE D’UTILISATION...
3) PERSONAL SAFETY Defi nitions: Safety Guidelines a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the drugs, alcohol or medication.
Page 3
• Be certain that the material being worked does not conceal electric or gas service and WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other that their locations have been verified with the utility companies. construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth •...
INTENDED USE TO INSERT AIR STEEL BITS (RING-ONLY BIT) D25980 demolition hammer has been designed for professional heavy duty demolition, chipping 1. Pull bit retainer (D) open as shown in Figure 2A. and chasing applications in concrete, brick, stone and other masonry materials.
WALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com FIG. 3A FIG.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour Défi nitions : lignes directrices en transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Les cordons matière de sécurité...
Page 7
de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faire • Prendre des précautions à proximité des évents, car ils cachent des pièces mobiles. réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents sont Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles. causés par des outils électriques mal entretenus.
USAGE PRÉVU IPM ....impacts par minute BPM ....battements par minute Les marteaux de démolition D25980 ont été conçus pour des applications professionnelles sfpm ....pieds linéaires par minute (plpm) r/min ....tours par minute industrielles de démolition, burinage et ciselage du béton, de la brique, la pierre et autres matériaux SPM (FPM) ..fréquence par minute...
Page 9
Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer avec WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis; composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com. Réparations FIG. 3A FIG.
Page 10
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador Defi niciones: Normas de seguridad adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
Page 12
accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento • Mantenga el cable eléctrico alejado de la broca. No enrosque el cable alrededor de ninguna parte del cuerpo. Un cable eléctrico enroscado alrededor de una broca puede adecuado.
(tierra) n .......velocidad nominal USO DEBIDO El martillo demoledor D25980 ha sido diseñado para aplicaciones profesionales de trabajos ....Construcción de Clase II .....terminal de conexión a tierra pesados de demolición, desbastado y embutición en hormigón, ladrillo, piedra y otros materiales (doble aislamiento) ......símbolo de advertencia de...
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. Reparaciones Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica D...
Page 15
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios PARA OTRAS LOCALIDADES: o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la...
ESPECIFICACIONES Voltaje .........120 V ~ Corriente ........15 A Frecuencia ........60 Hz Entrada ........1800 W Goples por minuto...... 900 Soporte de la herramienta ..28 mm Peso ...........31 kg SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: D WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 COLONIA LA FE, SANTA FÉ...