Silvercrest STMS 2017 A1 User Manual

Silvercrest STMS 2017 A1 User Manual

Wireless keyboard includes wireless mouse and usb nano receiver
Table of Contents
  • Magyar

    • Tartalomjegyzék
    • Fontos Biztonságtechnikai Utasítások
      • Gyermekek És Csökkent Munkaképességű Személyek
      • Elemek
      • RF Illesztés
      • MűköDési Környezet
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Javítás És Karbantartás
      • SzerzőI Jog
      • A Termék Használaton KíVüli Tárolása
      • Megfelelőségi Nyilatkozat
      • A Régi Készülékek Hulladékba Helyezése
    • Bevezető
    • A Hardver Üzembe Helyezése
      • Elemek Behelyezése
      • Az USB Nanovevő Csatlakoztatása
      • A Csukló Alátét
    • A Szoftver Telepítése
      • Ikonok a Tálcán
    • Beállítás
      • Az ÜzemmóD Megváltoztatása
      • A Vezeték Nélküli Optikai Egér Beállítása
      • A Vezeték Nélküli Billentyűzet Beállítása
    • Függelék Hibaelhárítás
      • Műszaki Adatok
    • Garanciális Tájékoztatás
  • Slovenščina

    • Obseg Dobave
    • Pregled
    • Sistemske Zahteve
    • Vsebina
    • Pomembni Varnostni Napotki
      • Otroci in Invalidne Osebe
      • Baterije
      • Vzajemno Delovanje Radijskih Valov
      • Okolje Uporabe
      • Določilom Ustrezna Uporaba
      • Servisiranje in Nega
      • Copyright
      • Shranjevanje Izdelka, Ko Ga Ne Uporabljate
      • Konformnost
      • Odlaganje Ostarelih Oz. Odpadnih Naprav
    • Uvod
    • Namestitev Strojne Opreme
      • Vstavljanje Baterij
      • Priključitev USB Nano Sprejemnika
      • Ščitnik Za Zapestje
    • Namestitev Programske Opreme
      • Simboli Na Orodni Vrstici
    • Nastavitev
      • Preklop Med Načini Uporabe
      • Konfiguriranje BrezžIčne MIške
      • Konfiguriranje BrezžIčne Tipkovnice
    • Priloga
      • Rešitve Problemov
      • Tehnični Podatki
    • Opozorila Glede Garancije
  • Čeština

    • Obsah Balení
    • Požadavky Na SystéM
    • Přehled
    • Obsah
    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
      • Děti a Zdravotně Postižené Osoby
      • Baterie
      • Vysokofrekvenční Rozhraní
      • Provozní Prostředí
      • Určené Použití
      • Opravy a Údržba
      • Všechna Práva Vyhrazena („Copyright")
      • Skladování Výrobku Mimo Jeho Použití
      • Oznámení O Shodě
      • Likvidace Starých Zařízení
    • Úvod
    • Instalace Hardwaru
      • VkláDání Baterií
      • Připojení Nanopřijímače USB
      • Opěrka Pro Zápěstí
    • Instalace Softwaru
      • Ikony Na HlavníM Panelu
    • Konfigurace
      • Změna Provozního Režimu
      • Konfigurace Bezdrátové Optické MyšI
      • Konfigurace Bezdrátové Klávesnice
    • Dodatek
      • Problémy a Způsob Jejich Odstranění
      • Technické Údaje
    • Záruční Podmínky
  • Slovenčina

    • Obsah Balenia
    • Systémové Požiadavky
    • Základné Časti
    • Obsah
    • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
      • Deti a Postihnuté Osoby
      • Batérie
      • RF Rozhranie
      • Pracovné Prostredie
      • Určené Použitie
      • Opravy a Údržba
      • Autorské Práva
      • Skladovanie Výrobku Počas Jeho Nečinnosti
      • Informácia O Zhode
      • Likvidácia Starých Zariadení
    • Úvod
    • Inštalácia Hardwaru
      • Vloženie Batérií
      • Pripojenie USB Nanoprijímača
      • Opierka Pre Zápästie
    • Inštalácia Softwaru
      • Ikony V Oznamovacej Oblasti Pruhu Úloh
    • Konfigurácia
      • Zmena Režimu Činnosti
      • Konfigurácia Bezdrôtovej Optickej MyšI
      • Konfigurácia Bezdrôtovej Klávesnice
    • Dodatok
      • Odstraňovanie Problémov
      • Technické Údaje
    • Záručné Podmienky

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Wireless Keyboard
includes wireless mouse and USB nano receiver
Wireless Keyboard
GB
includes wireless mouse
and USB nano receiver
User manual and service
information
Brezžična tipkovnica
SI
z brezžično miško in USB
nano sprejemnikom
Navodila za uporabo in servisne
informacije
Dizajnová bezdrôtová klávesnica
SK
s bezdrôtovou myšou a
USB nanoprijímačom
Používateľská príručka a
informácie o údržbe
Design vezeték nélküli billentyűzet
HU
vezeték nélküli egérrel,
és USB-nanovevővel
Felhasználói kézikönyv és
szerviz tájékoztatás
Designová bezdrátová klávesnice
CZ
s bezdrátovou myší a USB Nan
přijímačem
Uživatelská příručka a
informace o údržbě
STMS 2017 A1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest STMS 2017 A1

  • Page 1 USB s bezdrátovou myší a USB Nan nano sprejemnikom přijímačem Uživatelská příručka a Navodila za uporabo in servisne informace o údržbě informacije Dizajnová bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou a USB nanoprijímačom Používateľská príručka a informácie o údržbe STMS 2017 A1...
  • Page 3: Package Contents

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Wireless design keyboard with wireless mouse and USB nano receiver STMS 2017 A1 Package Contents Wireless keyboard STMS 2017 A1 Wireless Mouse STMS 2017 A1 USB nano receiver STMS2017A1-R (inserted into the wireless mouse by default) 2 AAA-type batteries, 1.5V (Micro) for wireless keyboard...
  • Page 4: System Requirements

    English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 System Requirements ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon or higher 1 free USB-2.0 port ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista or Windows CD-ROM drive or DVD drive for installing the software...
  • Page 5 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Left mouse button Right mouse button Zoom - (default mode) Play / Pause (media mode) Zoom + (default mode) Launch Media Player (media mode) Tilt wheel (4-way scroll wheel) Volume control and mute (media mode)
  • Page 6: Table Of Contents

    English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Contents Package Contents   System Requirements   Overview   Contents   Important Safety Information   Children and Persons with Disabilities ..............5   Batteries ......................6   R/F Interface ......................6  ...
  • Page 7: Important Safety Information

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Important Safety Information Before first using the device read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell or pass on the appliance, you should absolutely ensure to hand over these instructions as well.
  • Page 8: Batteries

    English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Batteries Please always insert the batteries with the poles pointing in the proper direction. Never attempt to recharge the batteries and under no circumstances try to incinerate them. Do not use different batteries (e.g. old and new, alkaline and carbon, etc.) simultaneously.
  • Page 9: Intended Use

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Please ensure that: the appliance is not exposed to direct sources of heat (e.g. heating elements); the appliance is not exposed to direct sunlight or artificial light; any contact with splashes and/or drips of water and other liquids is avoided and the device is not operated near water;...
  • Page 10: Care And Repair

    English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Care and Repair Repair activities are required if the appliance has been damaged, liquids or objects have penetrated the casing, the appliance has been exposed to rain or moisture, the appliance is not working properly or if it has been dropped. If you notice any smoke developing, unusual noises or scents, please switch off the appliance immediately.
  • Page 11: Ce Declaration Of Conformity Notice

    Introduction Thank you for purchasing the wireless design keyboard with wireless mouse and USB nano receiver STMS 2017 A1. The devices feature a SmartLink technology that makes any manual synchronisation obsolete. Several special keys and buttons on both appliances help you adapt the operation of the mouse and keyboard to your personal wishes.
  • Page 12: Hardware Installation

    English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Hardware Installation Unpack all the devices and use the package contents checklist on page 1 to verify that you have received all items listed. Inserting the Batteries Insert the batteries into the wireless keyboard and wireless mouse as shown in the following figures.
  • Page 13 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English  Press the On/Off switch (15) to position "ON" to power the wireless mouse on. Fig.: Detailed view of the opened mouse On/off button of the wireless mouse Optical sensor USB nano receiver storage compartment The wireless mouse features an automatic standby function.
  • Page 14: Connecting The Usb Nano Receiver

    English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Connecting the USB Nano Receiver If you still have your old keyboard and mouse connected to the computer, please shut down your computer, disconnect the corresponding devices from the PC and restart the computer.
  • Page 15: The Wristpad

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English The Wristpad If necessary, you can attach the supplied wristpad to the bottom of the keyboard. Turn the wireless keyboard and the wristpad upside down. Preferably lay a cloth under it to avoid any damage.
  • Page 16: Software Installation

    Insert the included CD-ROM in the CD-ROM drive of your computer. The installation process should start automatically, failing that, start the CD-ROM file "SilverCrest STMS 2017 A1 Driver Setup V1.0.exe" manually by double-clicking it.
  • Page 17 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Click Finish finish setup programme. If you are prompted to restart your computer, restart it before using the software.
  • Page 18: Task Bar Symbols

    English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Task Bar Symbols A double click on this symbol opens the configuration menu for the optical mouse (see page 17 – “Configuration of the Optical Mouse” for a description). A double click on this symbol opens the configuration menu for the keyboard (see page 18 –...
  • Page 19: Configuring The Wireless Mouse

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English media operating mode you can press the tilt wheel (9) to the left or right to adjust the sound volume. While in standby mode the Windows audio volume can still be adjusted by turning the scroll wheel, as long as the volume window has been enabled in the taskbar.
  • Page 20: Configuring The Wireless Keyboard

    English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Configuring the Wireless Keyboard The wireless keyboard features 20 hotkeys (quick access keys), a volume adjustment button and a scroll wheel. Following software installation, the special keys offer the following standard functions. 17 hotkeys can furthermore be freely programmed according to your requirements.
  • Page 21 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Double-click on this symbol in the task bar to configure the programmable hotkeys (bottom right of your screen, next to the system clock). Or right-click on icon and select “Open” from the context menu.
  • Page 22: Attachment Troubleshooting

    English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Attachment Troubleshooting If after installation the wireless keyboard and the wireless mouse do not respond, please test the following:  Check that the batteries have been inserted properly (with the poles pointing in the right direction).
  • Page 23: Technical Data

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Technical Data 2.4 GHz radio frequency SmartLink technology (dispenses with the need to connect the receiver and mouse/keyboard manually) Range up to 5m Keyboard 20 special keys (hotkeys), 17 of which are programmable...
  • Page 24: Warranty Information

    English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Warranty Information...
  • Page 25: A Csomag Tartalma

    STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Magyar Vezeték nélküli billentyűzet és egér USB nanovevővel STMS 2017 A1 A csomag tartalma STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet STMS 2017 A1 vezeték nélküli egér STMS2017A1-R USB nanovevő (alapértelmezetten a vezeték nélküli egérbe szerelve) 2 db AAA típusú...
  • Page 26: Rendszerkövetelmények

    Magyar STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Rendszerkövetelmények ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon vagy gyorsabb 1 szabad USB 2.0 port ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista vagy Windows CD-ROM vagy DVD-ROM meghajtó a szoftver telepítéséhez Áttekintés...
  • Page 27 STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Magyar Bal egérgomb Jobb egérgomb Kicsinyítés (alapértelmezett mód) Lejátszás / Szünet (film, zene mód) Nagyítás (alapértelmezett mód) Media Player indítás (film, zene mód) Billenő kerék (négyutas kerék) Hangerő szabályozás és némítás (film, zene mód) Elem töltésszint jelző...
  • Page 28: Tartalomjegyzék

    Magyar STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Tartalomjegyzék A csomag tartalma   Rendszerkövetelmények   Áttekintés   Tartalomjegyzék   Fontos biztonságtechnikai utasítások   Gyermekek és csökkent munkaképességű személyek ........27   Elemek ......................28   RF illesztés ......................28  ...
  • Page 29: Fontos Biztonságtechnikai Utasítások

    STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Magyar Fontos biztonságtechnikai utasítások Az eszköz első használatba vétele előtt olvassa el a kézikönyvben lévő összes megjegyzést és figyelmeztetést, még akkor is, ha ismeri az elektronikus eszközök kezelését. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi hivatkozásul. Ha az eszközt eladja vagy továbbadja, lényeges, hogy átadja ezt a kézikönyvet is.
  • Page 30: Elemek

    Magyar STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Elemek Helyezze be az elemeket helyes polaritással. Ne kísérelje meg utántölteni az elemeket és ne dobja tűzbe azokat! Ne keverje össze az elem típusokat (régi és új, vagy szén és lúgos stb.). Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja.
  • Page 31: Rendeltetésszerű Használat

    STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Magyar Mindig ellenőrizze a következőket: Ne melegítse a készüléket közvetlen hőforrás (pl., radiátor)! Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek! Óvja az eszközt freccsenő és csepegő víztől, valamint maró folyadékoktól, tovább sohase működtesse víz közelében, nehogy abba beleessen (ne helyezzen semmilyen folyadékot tartalmazó...
  • Page 32: Javítás És Karbantartás

    Magyar STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Javítás és karbantartás Javításra a készülék valamilyen sérülése esetén van szükség, például, amikor folyadék vagy idegen tárgy kerül az eszközbe, az eszközt eső vagy nedvesség érte, amikor a termék nem működik megfelelően vagy, ha a terméket leejtette.
  • Page 33: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Helyezze ezeket hulladékba a használt elemek gyűjtőhelyén! Bevezető Köszönjük, hogy az STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzetet / egeret és USB nanovevőt megvásárolta. A készülék SmartLink intelligens csatolási technikát alkalmaz, ami elavulttá teszi a kézi szinkronizálást. A készülék több funkciógombja lehetővé...
  • Page 34: A Hardver Üzembe Helyezése

    Magyar STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel A hardver üzembe helyezése Csomagolja ki a készülékeket és az 23. oldalon található csomag ellenőrző lista segítségével ellenőrizze, hogy megkapott-e minden tételt. Elemek behelyezése Helyezze be az elemeket a vezeték nélküli billentyűzetbe és egérbe, a következő...
  • Page 35 STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Magyar  Állítsa a főkapcsolót (15) bekapcsolt ("ON") állásba a vezeték nélküli egér bekapcsolásához. Ábra: A nyitott egér részletes nézete A vezeték nélküli egér főkapcsoló gombja Optikai érzékelő USB vevő tároló rekesz A vezeték nélküli egér automatikus készenléti funkcióval...
  • Page 36: Az Usb Nanovevő Csatlakoztatása

    Magyar STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Az USB nanovevő csatlakoztatása Amennyiben régi billentyűzete és egere még a számítógéphez csatlakozik, kapcsolja ki a számítógépet, csatlakoztassa le a megfelelő eszközt és indítsa újra a számítógépet. Vegye ki az USB nanovevőt a tárolórekeszből (lásd: az "Elemek behelyezése"...
  • Page 37: A Csukló Alátét

    STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Magyar A csukló alátét Amennyiben szükséges, a készletezett csukló alátétet a billentyűzet aljához csatlakoztathatja. Fordítsa a vezeték nélküli billentyűzetet és a csukló alátétet fejjel lefele. Lehetőleg helyezzen alá egy ruhát az esetleges sérülés elkerülésére.
  • Page 38: A Szoftver Telepítése

    A vezeték nélküli billentyűzet és egér valamennyi funkciójának kihasználásához telepítenie kell a készletezett szoftvert. Ehhez, helyezze a készletezett CD-ROM- ot a számítógép CD-ROM meghajtójába. A telepítésnek automatikusan kell indulnia, ellenkező esetben kattintson duplán a CD-ROM "SilverCrest STMS 2017 A1 Driver Setup V1.0.exe" állományára a kézi indításhoz. ®...
  • Page 39 STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Magyar beállító program befejezéséhez kattintson a Finish (Befejezés) gombra! Ha felszólítást kaphat a számítógép újraindítására, indítsa azt újra a program használata előtt.
  • Page 40: Ikonok A Tálcán

    Magyar STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Ikonok a tálcán Ha duplán kattint erre az ikonra, megnyitja az optikai egér beállítás menüjét. (Leírása a 39. oldal - A vezeték nélküli optikai egér beállítása c. része alatt található.) Ha duplán kattint erre az ikonra, megnyitja a billentyűzet beállítás menüjét.
  • Page 41: A Vezeték Nélküli Optikai Egér Beállítása

    STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Magyar Az optikai egér szabvány és média üzemmódjai közötti átkapcsoláshoz tartsa lenyomva a CPI gombot (13) legalább 3 másodpercig, amíg a töltésjelző (10) röviden fel nem villan. A média üzemmódban rendelkezésre álló funkciók az 25.
  • Page 42: A Vezeték Nélküli Billentyűzet Beállítása

    Magyar STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel A vezeték nélküli billentyűzet beállítása A vezeték nélküli billentyűzet 20 gyorsbillentyűvel, egy hangerő beállító gombbal és egy görgető kerékkel rendelkezik. A szoftver telepítése után a funkció billentyűk a következő alapértelmezett hozzárendeléssel működnek. Ezen túl, van még 17 programozható...
  • Page 43 STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Magyar A programozható funkció billentyűk programozásához kattintson duplán a tálcán (a képernyő jobboldalán, lent, a rendszeróra mellett) lévő ikonra. Vagy a helyi menü megnyitásához a jobb egérgombbal kattintson a ikonra és válassza az "Open" (Megnyitás) funkciót.
  • Page 44: Függelék Hibaelhárítás

    Magyar STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Függelék Hibaelhárítás Ha telepítés után a vezeték nélküli billentyűzet és egér nem reagál, végezze a következőket:  Ellenőrizze az elemek polaritását.  Ellenőrizze a vevőegység helyes csatlakoztatását a számítógéphez (lásd a 34.
  • Page 45: Műszaki Adatok

    STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Magyar Műszaki adatok 2,4 GHz rádiófrekvencia SmartLink intelligens csatolás technika (nincs többé szükség a vevő és az egér/billentyűzet közötti kapcsolatlétesítésre) Hatósugár max. 5 m (15 láb) BILLENTYŰZET 20 gyorsbillentyű, amelyből 17 programozható...
  • Page 46: Garanciális Tájékoztatás

    Magyar STMS 2017 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egérrel Garanciális tájékoztatás...
  • Page 47: Obseg Dobave

    Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Slovensko Brezžični model tipkovnice z brezžično miško in USB nano sprejemnikom STMS 2017 A1 Obseg dobave Brezžična tipkovnica STMS 2017 A1 Brezžična miška STMS 2017 A1 USB nano sprejemnik STMS2017A1-R (standardno vstavljen v brezžično miško) 2 bateriji tipa AAA, 1,5 V (Micro) za brezžično tipkovnico...
  • Page 48: Sistemske Zahteve

    Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Sistemske zahteve ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon ali boljše 1 prost priključek USB 2.0 ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista ali Windows CD-Rom ali DVD pogon za namestitev programske opreme...
  • Page 49 Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Slovensko Leva miškina tipka Desna miškina tipka Zoom - (privzeti način) Predvajanje / prekinitev (medijski način) Zoom + (privzeti način) Zaženi Media Player (medijski način) Nagib koleščka (4-smerni vrtljivi kolešček) Nastavitev glasnosti in izklop zvoka (medijski način)
  • Page 50: Vsebina

    Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Vsebina Obseg dobave   Sistemske zahteve   Pregled   Vsebina   Pomembni varnostni napotki   Otroci in invalidne osebe ................... 49   Baterije ......................50   Vzajemno delovanje radijskih valov ..............50  ...
  • Page 51: Pomembni Varnostni Napotki

    Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Slovensko Pomembni varnostni napotki Pred prvo uporabo naprave natančno preberite sledeča navodila in upoštevajte vse varnostne napotke, tudi če ste že seznanjeni z uporabo elektronskih naprav. Skrbno shranite ta priročnik, ki vam bo v prihodnosti služil kot referenca. Če boste napravo prodali ali podarili, obvezno priložite tudi ta navodila za uporabo.
  • Page 52: Baterije

    Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Baterije Baterije morate vedno pravilno namesiti glede na pol, ne poskušajte baterij ponovno napolniti in pod nobenim pogojem jih ne mečite v ogenj. Istočaso ne uporabljajte različnih baterij (stare in nove, alkalne in karbonske, itd.). Če naprave ne nameravate uporabljati za dalj časa, baterije odstranite.
  • Page 53: Določilom Ustrezna Uporaba

    Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Slovensko Bodite pozorni, da: na napravo neposredno ne delujejo izvori toplote (npr. ogrevanje); naprava ni neposredno izpostavljena sončnim žarkom ali umetni svetlobi; napravo zavarujete pred škropljenjem ali kapljanjem vode in agresivnimi tekočinami, naprave ne smete uporabljate v bližini vode, še posebej ne smete naprave potopiti (ne postavljajte predmetov, ki so napolnjeni s tekočino, npr.
  • Page 54: Copyright

    Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Copyright Celotna vsebina teh navodil za uporabo je avtorsko zaščitena in se zagotavlja uporabniku samo v informacijske namene. Kopiranje podatkov in informacij brez predhodne izrecne pisne odobritve avtorja je strogo prepovedano. To velja tudi za morebitno komercialno uporabo vsebine in informacij.
  • Page 55: Konformnost

    Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup brezžične tipkovnice z brezžično miško in USB nano sprejemnikom STMS 2017 A1. Napravi imata tehnologijo SmartLink, ki omogoča, da postopek ročne sinhronizacije ni več potreben. Ker imajo naprave veliko dodatnih tipk lahko delo z miško in tipkovnico prilagodite vašim osebnim željam.
  • Page 56: Namestitev Strojne Opreme

    Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Namestitev strojne opreme Odpakirajte vse naprave ter s pomočjo kontrolnega seznama vsebine paketa na strani 45 preverite, če ste prejeli vse dele, ki so na seznamu. Vstavljanje baterij V brezžično tipkovnico in brezžično miško vstavite baterije, kot je prikazano na naslednjih slikah.
  • Page 57 Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Slovensko  Brezžično miško vklopite tako, da stikalo za vklop/izklop (15) potisnete v položaj "ON". Sl.: Podroben pogled na odprto miško Tipka za vklop/izklop brezžične miške Optični senzor Pomnilniško mesto USB nano sprejemnika Brezžična miška ima funkcijo samodejnega preklopa v stanje...
  • Page 58: Priključitev Usb Nano Sprejemnika

    Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Priključitev USB Nano sprejemnika Če sta na računalnik še vedno priključeni stara tipkovnica in miška, zaustavite računalnik, odklopite ustrezni napravi z osebnega računalnika in ponovno zaženite računalnik. USB nano sprejemnik odstranite iz njegovega pomnilniškega mesta (glejte poglavje “Vstavljanje...
  • Page 59: Ščitnik Za Zapestje

    Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Slovensko Ščitnik za zapestje Po potrebi lahko na spodnji del tipkovnice pritrdite priložen ščitnik za zapestje. Brezžično miško in ščitnik za zapestje obrnite na glavo. Po možnosti pod tipkovnico položite krpo, da ne pride do poškodbe.
  • Page 60: Namestitev Programske Opreme

    Vstavite priloženi CD-Rom v pogon CD-Rom vašega računalnika. Proces namestitve se bi naj začel samodejno, drugače manualno z dvojnim klikom zaženite datoteko „SilverCrest STMS 2017 A1 Driver Setup V1.0.exe“, ki se nahaja na CD-ju. ® Samo pri operacijskem sistemu Windows Vista se namestitev zaustavi s sporočilom, da se hoče na računalnik namestiti neznan program.
  • Page 61 Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Slovensko klikom zaključite Dokončaj program za namestitev. Če se odpre pozivno okno za ponoven zagon računalnika, je pred uporabo programa potreben ponoven zagon.
  • Page 62: Simboli Na Orodni Vrstici

    Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Simboli na orodni vrstici Dvojni klik na ta simbol odpre nastavitveni meni za optično miško (za opis glej stran 61 - Nastavitev optične miške). Dvojni klik na ta simbol odpre nastavitveni meni za tipkovnicor (za opis glej stran 62 - Nastavitev tipkovnice).
  • Page 63: Konfiguriranje Brezžične Miške

    Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Slovensko prilagodite glasnost. V stanju pripravljenosti se glasnost zvoka sistema Windows lahko še vedno prilagodi z vrtenjem vrtljivega koleščka, dokler je okno za glasnost omogočeno v opravilni vrstici. Konfiguriranje brezžične miške Dvokliknite na ikono v opravilni vrstici (v spodnjem desnem vogalu zaslona, poleg sistemske ure).
  • Page 64: Konfiguriranje Brezžične Tipkovnice

    Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Konfiguriranje brezžične tipkovnice Brezžična tipkovnica ima 20 izbirnih tipk (tipk za hiter dostop), tipko za nastavitev glasnosti in vrtljivi kolešček. Po namestitvi programske opreme so te dodatne tipke opremljene naslednjimi standardnimi nastavitvami.
  • Page 65 Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Slovensko Za programiranje dodatnih tipk dvojno kliknite na ta simbol v orodni vrstici (spodaj desno na vašem zaslonu, poleg sistemske ure). Lahko pa z desno miškino tipko kliknete na ikono ter iz priročnega menija izberete “Odpri”.
  • Page 66: Priloga

    Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Priloga Rešitve problemov Če se tipke po namestitvi brezžične tipkovnice in brezžične miške ne odzivajo, preverite naslednje:  Preverite, če so baterije pravilno vstavljene (glede na pol).  Preverite, če je sprejemnik pravilno priključen na računalnik (glej stran 56 - Priključitev USB Nano sprejemnika).
  • Page 67: Tehnični Podatki

    Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Slovensko Tehnični podatki 2,4 GHz radijska frekvenca Tehnologija SmartLink (povezava med sprejemnikom in miško/tipkovnico ni več potrebna) Doseg do 5m Tipkovnica 20 dodatnih tipk (Hotkeys), od tega 17 nastavljivih Regulator glasnosti Vrtljivi kolešček 446 mm x 172 mm x 28 mm (DxŠxV, s ščitnikom za zapestje),...
  • Page 68: Opozorila Glede Garancije

    Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško STMS 2017 A1 Opozorila glede garancije...
  • Page 69: Obsah Balení

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Česky Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší a nanopřijímačem USB STMS 2017 A1 Obsah balení Bezdrátová klávesnice STMS 2017 A1 Bezdrátová myš STMS 2017 A1 Nanopřijímač USB STMS2017A1-R (standardně vložený do bezdrátové myši) 2 baterie typu AAA, 1,5 V (Mikro), pro bezdrátovou klávesnici (bez...
  • Page 70: Požadavky Na Systém

    Česky Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Požadavky na systém procesor Intel® Pentium® III / AMD AthlonTM nebo vyšší jeden volný port USB 2.0 ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista nebo Windows Jednotka CD-ROM nebo DVD-ROM k instalaci softwaru Přehled...
  • Page 71 Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Česky Levé tlačítko myši Pravé tlačítko myši Zmenšení (výchozí režim) Přehrání/pozastavení (multimediální režim) Zvětšení (výchozí režim) Spuštění multimediálního přehrávače (multimediální režim) Naklápěcí kolečko (čtyřsměrové rolovací kolečko) Ovládání hlasitosti a vypnutí zvuku (multimediální režim) Indikátor stavu baterií...
  • Page 72: Obsah

    Česky Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Obsah Obsah balení   Požadavky na systém   Přehled   Obsah   Důležité bezpečnostní pokyny   Děti a zdravotně postižené osoby ..............71   Baterie ....................... 72   Vysokofrekvenční rozhraní ................72  ...
  • Page 73: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Česky Důležité bezpečnostní pokyny Před prvním použitím tohoto zařízení si přečtěte níže uvedené poznámky a dbejte na všechna upozornění, a to i v případě, že máte zkušenosti s používáním elektronických zařízení. Uchovávejte tento návod na bezpečném místě kvůli další...
  • Page 74: Baterie

    Česky Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Baterie Vložte baterie za dodržení správné polarity. Baterie znovu nenabíjejte a nikdy nevhazujte do ohně. Nepoužívejte současně různé typy baterií (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické a podobně). Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, baterii vyjměte.
  • Page 75: Určené Použití

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Česky Pokaždé se ujistěte, že: zařízení není vystaveno žádným přímým zdrojům tepla (např. radiátorům); zařízení není vystaveno přímému slunečnímu nebo umělému osvětlení; je zabráněno styku s aerosoly, kapající vodou a korozivními tekutinami, a že zařízení...
  • Page 76: Opravy A Údržba

    Česky Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Opravy a údržba Opravy zařízení jsou potřebné v případě, že došlo k jakémukoli poškození, např. ke vniknutí tekutiny do zařízení, k vystavení zařízení dešti nebo vlhkosti, když zařízení nepracuje normálně nebo když spadlo. Pokud zaznamenáte dým, neobvyklé...
  • Page 77: Oznámení O Shodě

    Úvod Děkujeme vám, že jste si koupili bezdrátovou klávesnici s bezdrátovou myší a nanopřijímačem USB STMS 2017 A1. Zařízení je vybaveno technologií SmartLink, díky níž je jakákoli ruční synchronizace zastaralá. Funkční tlačítka zařízení umožňují přizpůsobit konfiguraci myši a klávesnice podle vlastních požadavků.
  • Page 78: Instalace Hardwaru

    Česky Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Instalace hardwaru Všechna zařízení vybalte a v kontrolním seznamu obsahu balení na straně 67 zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny uvedené položky. Vkládání baterií Vložte baterie do bezdrátové klávesnice a bezdrátové myši podle znázornění na následujících obrázcích.
  • Page 79 Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Česky  Zapněte bezdrátovou myš stisknutím vypínače (15) do polohy „ON“ (zapnuto). Obr.: Detailní pohled na otevřenou myš Vypínač bezdrátové myši Optické čidlo Úložná přihrádka pro nanopřijímač USB Bezdrátová myš je vybavena funkcí pro automatický přechod do pohotovostního režimu.
  • Page 80: Připojení Nanopřijímače Usb

    Česky Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Připojení nanopřijímače USB Jestliže je k počítači stále připojena stará klávesnice a myš, počítač vypněte, odpojte příslušná zařízení a znovu ho spusťte. Vyjměte nanopřijímač USB z úložné přihrádky (viz kapitola „Vložení baterií“).
  • Page 81: Opěrka Pro Zápěstí

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Česky Opěrka pro zápěstí Ke spodku klávesnice lze v případě potřeby připevnit dodanou opěrku pro zápěstí. Obraťte bezdrátovou klávesnici a opěrku pro zápěstí vzhůru nohama. Aby nedošlo k poškození, raději je podložte látkou.
  • Page 82: Instalace Softwaru

    Abyste mohli všechny funkce bezdrátové klávesnice a bezdrátové myši využít, musíte nainstalovat dodávaný software. Do jednotky CD-ROM počítače vložte dodávané CD-ROM. Proces instalace by se měl spustit automaticky. Jinak dvakrát klikněte na soubor "SilverCrest STMS 2017 A1 Driver Setup V1.0.exe" na disku CD-ROM a instalaci spustíte ručně. ®...
  • Page 83 Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Česky Instalační program dokončíte klepnutím na Dokončit. Pokud budete vyzváni k restartování počítače, restartujte ho, než začnete tento software používat.
  • Page 84: Ikony Na Hlavním Panelu

    Česky Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Ikony na hlavním panelu Dvojitým kliknutím na tuto ikonu otevřete nabídku konfigurace optické myši (popis viz str. 83 – Konfigurace bezdrátové optické myši). Dvojitým kliknutím na tuto ikonu se otevřete nabídku konfigurace klávesnice...
  • Page 85: Konfigurace Bezdrátové Optické Myši

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Česky Chcete-li přepínat mezi standardním a multimediálním režimem optické myši, stiskněte a nejméně 3 sekundy přidržte tlačítko CPI (13), dokud nezačne krátce blikat indikátor nabíjení (10). Funkce dostupné v multimediálním režimu jsou uvedeny na straně...
  • Page 86: Konfigurace Bezdrátové Klávesnice

    Česky Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Konfigurace bezdrátové klávesnice Bezdrátová klávesnice je vybavena 20 aktivačními klávesami (klávesami pro rychlý přístup), tlačítkem pro nastavení hlasitosti a rolovacím kolečkem. Po instalaci softwaru mají funkční klávesy následující přiřazení. K dispozici je dále 17 programovatelných funkčních kláves.
  • Page 87 Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Česky Chcete-li naprogramovat programovatelné funkční klávesy, klikněte dvakrát na ikonu na hlavním panelu (v pravém dolním rohu obrazovky, vedle systémových hodin). Nebo klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu a v kontextové nabídce zvolte „Otevřít“.
  • Page 88: Dodatek

    Česky Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Dodatek Problémy a způsob jejich odstranění Pokud po instalaci bezdrátová klávesnice a bezdrátová myš nereaguje, prověřte následující položky:  Zkontrolujte polaritu nabíjecí baterií.  Ověřte si, zda je nanopřijímač správně připojen k počítači (viz str. 78 –...
  • Page 89: Technické Údaje

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Česky Technické údaje kmitočet 2,4 GHz Technologie SmartLink (žádné další požadavky k vytvoření připojení mezi přijímačem a myší/klávesnicí) Dosah do 5 m (15 stop) Klávesnice 20 aktivačních kláves (z toho 17 programovatelných) Ovladač...
  • Page 90: Záruční Podmínky

    Česky Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2017 A1 Záruční podmínky...
  • Page 91: Obsah Balenia

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Slovensky Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou a USB nanoprijímačom STMS 2017 A1 Obsah balenia Bezdrôtová klávesnica STMS 2017 A1 Bezdrôtová myš STMS 2017 A1 USB nanoprijímač STMS2017A1-R (štandardne vložený do bezdrôtovej myši) 2 batérie typu AAA, 1,5V (Mikro) pre bezdrôtovú...
  • Page 92: Systémové Požiadavky

    Slovensky Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Systémové požiadavky ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ alebo výkonnejší procesor 1 voľný port USB 2.0 ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista alebo Windows Mechanika CD-ROM alebo DVD-ROM na inštaláciu softwaru Základné...
  • Page 93 Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Slovensky Ľavé tlačidlo myši Pravé tlačidlo myši Zmenšiť (v prednastavenom režime) Prehrať / Prerušiť (v mediálnom režime) Zväčšiť (v prednastavenom režime) Spustiť Media Player (v mediálnom režime) Naklápacie rolovacie koliesko (koliesko pre rolovanie v štyroch smeroch) Ovládanie hlasitosti a vypnutie zvuku (v mediálnom režime)
  • Page 94: Obsah

    Slovensky Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Obsah Obsah balenia   Systémové požiadavky   Základné časti   Obsah   Dôležité bezpečnostné pokyny   Deti a postihnuté osoby ..................93   Batérie ....................... 94   RF rozhranie ...................... 94  ...
  • Page 95: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Slovensky Dôležité bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím tohto výrobku si prečítajte, prosím, nasledujúce poznámky týkajúce sa tohto návodu a venujte pozornosť všetkých upozorneniam a to aj v prípade, keď máte skúsenosti s elektronickými zariadeniami. Uschovajte tento návod kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu.
  • Page 96: Batérie

    Slovensky Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Batérie Vložte batérie, pričom dodržte správnu polaritu. Nikdy sa nepokúšajte znovu nabíjať batérie a v žiadnom prípade ich nehádžte do ohňa. Batérie vzájomne nemiešajte (staré s novými alebo uhlíkové s alkalickými, atď.). Keď zariadenie dlhšie nepoužívate, batériu z neho vyberte.
  • Page 97: Určené Použitie

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Slovensky Vždy sa musíte uistiť, že: Na zariadenie nepôsobia žiadne zdroje tepla (napr. radiátory); zariadenie nie je vystavené priamemu slnečnému alebo umelému osvetleniu; je zabránené styku s aerosólmi, kvapkajúcou vodou a korozívnymi tekutinami, a že zariadenie nikdy nepracuje v blízkosti vody;...
  • Page 98: Opravy A Údržba

    Slovensky Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Opravy a údržba V prípade poškodenia tohto výrobku akýmkoľvek spôsobom, napr. vniknutím kvapaliny do výrobku pri jeho vystavení dažďu alebo vlhkosti, keď výrobok nepracuje obvyklým spôsobom alebo po jeho páde, je potrebná jeho oprava.
  • Page 99: Informácia O Zhode

    Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili bezdrôtovú klávesnicu s bezdrôtovou myšou a USB nanoprijímačom STMS 2017 A1. Vďaka technológii SmartLink, nie je potrebná žiadna manuálna synchronizácia. Tlačidlá zariadení s viacerými funkciami umožňujú užívateľsky prispôsobiť myš a klávesnicu vašim potrebám.
  • Page 100: Inštalácia Hardwaru

    Slovensky Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Inštalácia hardwaru Rozbaľte všetky zariadenia a pomocou kontrolného zoznamu, uvedenom na 89. strane, skontrolujte, či ste dostali všetky uvedené položky. Vloženie batérií Najprv vložte batérie do bezdrôtovej klávesnica a do bezdrôtovej myši, podľa nižšie uvedených obrázkov.
  • Page 101 Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Slovensky  Zapnite bezdrôtovú myš stlačením vypínača Zapnúť/Vypnúť (15) do polohy „ON“ (zapnuté). Obr.: Detailný pohľad na otvorenú myš Tlačidlo Zapnúť/Vypnúť na bezdrôtovej myši Optický snímač Priestor na uloženie USB prijímača Bezdrôtová myš disponuje funkciou automatického prechodu do pohotovostného režimu.
  • Page 102: Pripojenie Usb Nanoprijímača

    Slovensky Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Pripojenie USB nanoprijímača Ak je vaša predošlá klávesnica a myš ešte stále pripojená k počítaču, vypnite, prosím, počítač, odpojte odpovedajúce zariadenia a potom reštartujte počítač. Vyberte USB nanoprijímač z jeho úložného priestoru (viď...
  • Page 103: Opierka Pre Zápästie

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Slovensky Opierka pre zápästie K spodnej časti klávesnice je možné podľa potreby pripojiť opierku pre zápästie. Obráťte bezdrôtovú klávesnicu a opierku hore nohami. Aby nedošlo k ich poškodeniu, je vhodné ich uložiť na textilnú podložku.
  • Page 104: Inštalácia Softwaru

    Pre tento účel vložte dodaný CD-ROM do CD-ROM mechaniky vášho počítača. Inštalácia sa spustí automaticky. Ak sa nespustí automaticky, spusťte súbor „SilverCrest STMS 2017 A1 Driver Setup V1.0.exe“ z CD-ROM manuálne, dvojitým kliknutím na uvedený...
  • Page 105 Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Slovensky Ukončite program nastavenia kliknutím na Ukončiť. Ak ste vyzvaní na reštartovanie vášho počítača, reštartujte ho ešte pred použitím softwaru.
  • Page 106: Ikony V Oznamovacej Oblasti Pruhu Úloh

    Slovensky Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Ikony v oznamovacej oblasti pruhu úloh Dvojitým kliknutím na túto ikonu môžete otvoriť menu pre konfiguráciu optickej myši (popis viď str. 105 - Konfigurácia bezdrôtovej optickej myši). Dvojitým kliknutím na túto ikonu môžete otvoriť menu pre konfiguráciu klávesnice...
  • Page 107: Konfigurácia Bezdrôtovej Optickej Myši

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Slovensky Ak si želáte prepnúť medzi štandardným a mediálnym režimom činnosti vašej optickej myši, stlačte tlačidlo CPI (13) a držte ho stlačené aspoň 3 sekundy, až kým nedôjde ku krátkemu bliknutiu indikátora napájania (10). Funkcie dostupné...
  • Page 108: Konfigurácia Bezdrôtovej Klávesnice

    Slovensky Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Konfigurácia bezdrôtovej klávesnice Bezdrôtová klávesnica má 20 aktivačných tlačidiel (tlačidiel pre rýchlu voľbu), tlačidlo pre nastavenie hlasitosti a rolovacie koliesko. Po inštalácii softwaru budú funkčným tlačidlám priradené nasledujúce prednastavené funkcie. Okrem toho je k dispozícii 17 programovateľných funkčných tlačidiel.
  • Page 109 Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Slovensky Ak chcete naprogramovať funkčné tlačidlá, dvakrát kliknite na ikonu v oznamovacej oblasti na pruhu úloh (pravý spodný roh na vašom displeji, v blízkosti systémových hodín). Alebo kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu a zvoľte „Otvoriť“...
  • Page 110: Dodatok

    Slovensky Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Dodatok Odstraňovanie problémov V prípade, ak bezdrôtová klávesnica a bezdrôtová myš nereaguje na príkazy, postupujte, prosím, nasledovne:  Skontrolujte, prosím, polaritu batérií.  Skontrolujte, či jednotka USB nanoprijímača bola správne nainštalovaná do vášho počítača (viď...
  • Page 111: Technické Údaje

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Slovensky Technické údaje Rádiová frekvencia 2,4 GHz Technológia Smart Link (pre vytvorenie spojenia medzi prijímačom a myšou/klávesnicou nie sú potrebné žiadne ďalšie úkony) Dosah až do 5m (15 stôp) Klávesnica funkčných tlačidiel (tlačidiel...
  • Page 112: Záručné Podmienky

    Slovensky Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Záručné podmienky...
  • Page 113 Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2017 A1 Slovensky...
  • Page 116 1 631 59 3 1 631 62 5 1 631 59 0 1 631 62 1 1 631 59 1 1 631 62 2 TARGA GmbH Lange Wende 41 1 631 59 2 D-59494 Soest 1 631 62 3 www.silvercrest.cc...

Table of Contents