Page 1
EC820 COFFEE MAKER Instructions for use MACCHINA DA CAFFÈ Istruzioni per l’uso MACHINE À CAFÉ Mode d’ e mploi KAFFEEMASCHINE Bedienungsanleitung KOFFIEZETAPPARAAT Gebruiksaanwijzingen CAFETERA Instrucciones para el uso MÁQUINA DE CAFÉ Instruções de utilização ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΚΑΦΕ Οδηγίες χρήσης KAFFEMASKIN...
Page 2
Pag. 14 Pág. 44 Cтр. 74 Cтр. 104 Strani 109 Page 19 σελ. 49 79 old. Str. 114 Page 24 Side 54 Str. 84 119 sayf. S. 29 Sidan 59 Str. 89 Pag. 34 Side 64 Str. 94 Pág. 39 Sivulla 69 Pagina 99...
Total hardness test 1 min 1 sec x 240 L x 180 L x 120 L x 70 L x 40 L Fare riferimento alla tabella per determinare la frequenza della Viittaa taulukkoon määritelläksesi kalkinpoistotiheyden (käyttökuukaudet decalcificazione (mesi di utilizzo o numero di serbatoi utilizzati). tai käytettyjen säiliöiden määrä).
Page 7
Espresso Vedi i consigli al par. “Tips” a pag. 13. See advice in “Tips” par. on page 13. Voir les conseils au par. “Tips” à la page 13. Siehe Tipps im Abs. „Tips“ auf S. 13 Raadpleeg het advies in de par. “Tips” op pag. 13. Vea los consejos en el párr.
Page 8
Cappuccino 5°C Make an espresso (pag. 7) max 1/3 60s Max. Cappuccino Ready! Cleaning (pag. 11) Overheating (pag. 9) Dopo ogni cappuccino, pulire il cappuccinatore After every cappuccino, clean the cappuccino maker Après chaque cap- puccino, nettoyer la buse à cappuccino Cappuccinatore nach jedem Cappuccino reinigen Na elke cappuccino moet de melkop- schuimer schoon gemaakt worden.
Kontrolki działania Przełącznik Kontrolki Przełącznik Opis kontrolek trybu działania (A4) (B8) Za każdym razem, gdy urządzenie jest włączone, po przesunięciu głównego wyłącznika (A2) do pozycji I, zostaje przeprowadzona autodiagnoza. Urządzenie nagrzewa się, aby przygotować kawę lub gorącą wodę. Urządzenie osiągnęło temperaturę odpowiednią do przygotowania kawy lub gorącej wody.
Page 15
Opis - Dane Techniczne B7. Wytwarzanie pary Spis Treści Pomiar twardości wody (Total hardness test) ......4 B8. Przełącznik trybu działania Pierwsze użycie (1st use) .............5 Opis akcesoriów Kawa Espresso ..............7 (str. 2 - C) Kawa Cappuccino ..............8 Gorąca woda (Hot water) .............9 C1.
Page 16
Jeśli coś nie działa…. Problem Prawdopodobne przyczyny Rozwiązanie Ekspres nie włącza się Przewód zasilający jest nieprawidłowo Sprawdzić, czy końcówka kabla podłączony zasilającego jest dobrze włożona do sprawdzić, czy wtyczka została prawidłowo podłączona do gniazda zasilania. Urządzenie jest włączone, ale Przełączniki nie są ustawione we Przekręcić...
Page 17
Jeśli coś nie działa…. Problem Prawdopodobne przyczyny Rozwiązanie Po nalaniu kawy, filtr pozostaje Ponownie założyć uchwyt na filtr, a przyczepiony do wylotu bojlera następnie go wyjąć. Po przygotowaniu kawy nabój lub mielo- Ponownie założyć adapter filtra, zrobić na kawa pozostaje przyklejona do wylotu kawę, a następnie wyjąć...
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Uwaga: Ważnym ostrzeżeniom towarzyszą natępujące symbole. Należy Nie pozwalać, aby urządzenie było obsługiwane przez osoby ich bezwzględnie przestrzegać. (włącznie z dziećmi) o obniżonej sprawności fizycznej, sen- Niebezpieczeństwo! sorycznej lub umysłowej, bądź nieposiadające odpowiedniej Nieprzestrzeganie może spowodować...
Need help?
Do you have a question about the EC820 and is the answer not in the manual?
Questions and answers