Electrolux ultrasilencer Instruction Manual

Electrolux vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for ultrasilencer:

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ultrasilencer

  • Page 3: Table Of Contents

    한국 .............2–13 Electrolux UltraSilencer 진공 청소기를 선택해 주셔서 Cám ơn quý vị đã chọn máy hút bụi UltraSilencer của Elec- 감사합니다. 이 사용 설명서는 UltraSilencer 전체 모델을 trolux. Các Hướng dẫn sử dụng này dành cho tất cả các mẫu 다룹니다.
  • Page 5: English

    English 한국 Before starting 사용 전 점검 사항 • Unpack your UltraSilencer model and the AeroPro system and check that all accessories • UltraSilencer 모델과 AeroPro 시스템의 포장을 개봉하여 부속품이 모두 들어 있는지 are included*. 확인하십시오*. • The AeroPro system includes a hose, handle, tube and nozzle specifically designed for • 받으신...
  • Page 6: How To Use The Vacuum Cleaner

    How to use the vacuum cleaner 진공 청소기 사용 방법 Click Open the cover by pulling the button. Check that the Insert the hose (to remove it, press the lock buttons Attach the telescopic tube to the floor nozzle (to s-bag®...
  • Page 7 How to use the vacuum cleaner 진공 청소기 사용 방법 Adjust suction power. 흡입력을 조절합니다. Use the suction control on the handle to quickly reduce the airflow. 핸들에 있는 흡입력 조절 스위치를 사용하여 신속하게 공기 흐름을 제거할 수 있습니다. Use the slider on the cleaner to adjust suction power.
  • Page 8: Tips On How To Get The Best Results

    Tips on how to get the best results 청소기의 효과적 사용에 관한 도움말 Models with manual power regulation: 수동 흡입력 조절 장치가 있는 모델: See the reference numbers below to find an optimal performance. ( 1 = MIN ; 5 = MAX ) 다음...
  • Page 9 Tips on how to get the best results 청소기의 효과적 사용에 관한 도움말 A parking position which makes it A practical parking position (and at the easy to carry and store the vacuum same time a backsaving feature) when cleaner you pause during cleaning.
  • Page 10: Replacing And Cleaning The Filters

    (it may be blocked) and after using carpet cleaning powder. Use only Electrolux original synthetic s-bag®. www.s-bag.com 않더라도 막혀 있을 수 있으므로 s-bag®을 꼭 교체하십시오. 카펫 청소용 분말 세제를 사용한 후에도...
  • Page 11 Open the filter lid by pushing the two buttons Lift out the filter and check the color of the frame: simultaneously under the handle. Use Electrolux original Blue colored = Washable exhaust filter filters: EFH12, EFH12W, EFH13W.
  • Page 12: Cleaning The Nozzles And Changing The Battery In Remote Handle

    10 10 Cleaning the nozzle 노즐 청소 Disconnect the nozzle from the tube. Use the hose han- If the wheels are stuck, clean them by removing the Unscrew the wheel axis and clean all parts. Refit in re- dle to clean the nozzle. wheel cap (only at the AeroPro nozzle) with a small verse order.
  • Page 13 11 11 Cleaning the Turbo nozzle 터보 노즐 청소 (certain models only) (일부 모델만 해당) Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner tube and remove entangled threads, etc. by snipping them off with scissors. Use the hose handle to clean the nozzle. 진공...
  • Page 14: Troubleshooting

    참고: 호스 청소 과정에서 발생한 호스의 손상에 대해서 는 보증이 적용되지 않습니다. It will be necessary to replace the motor at an authorized Electrolux service centre. Dam- age to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty. For 진공...
  • Page 15: Safety Advice

    • 코드가 손상된 경우 매우 위험하므로 Electrolux 지정 서 비스 센터에 코드 교체를 • If the cord is damaged, it must be replaced only by an authorized Electrolux service 요청하십시오. 진공 청소기 코드의 손상에는 보증이 적용되지 않습니다.
  • Page 16 14 14...
  • Page 17: 繁體中文

    中文 简体中文 繁體中文 开始使用前 開始使用前 • 打开 UltraSilencer 型号和 AeroPro 系统的包装,检查配件是否齐全*。 • 拆開您的 UltraSilencer 機器和 AeroPro 系統的包裝, 並且檢查所有配件是否完整*。 • AeroPro 系统包含专为您的 UltraSilencer 型号设计的软管、手柄、硬管和吸嘴。 • AeroPro 系統備有專門為 UltraSilencer 型號而設計的軟管、 手柄、 伸縮管和吸頭。 • 仔细阅读「操作說明」。 • 請務必在使用前仔細閱讀操作說明。 • 请特别关注「安全守则」章节。 • 請特別注意” 安全注意事項” 。...
  • Page 18 16 16 如何使用吸尘器 真空吸塵器使用方法 Click 按下按钮并抬起,打开前盖。 检查 s-bag® 集尘袋 插入软管(要取下软管,请按下锁定按钮并拔出软 将伸缩管与地板吸嘴连接(要取下吸嘴,请按下锁定 是否已安装到位。 管)。 按钮并拔出吸嘴)。 将软管插入软管柄,直至压扣咔哒一声接合入位 (按下压扣可松脱软管)。 拉按鈕以開啟上蓋。 檢查 s-bag® 集塵袋是否安裝 插入軟管 (若要拔除軟管,請按下兩邊的鎖鈕再將 將伸縮管接到地板吸頭 (若要拔除吸頭,請按下鎖 軟管拔出)。 鈕再拔出吸頭)。 在正確的位置 將軟管插入軟管手柄,直到壓扣正好卡住 (按住 壓扣可鬆開軟管)。 Click 将伸缩管与软管手柄连接(要取下软管手柄,请按下 调整伸缩管:请一手按住锁定按钮,一手拉动手柄 拉出电源线,并插到插座上。 锁定按钮并拔出软管手柄)。 將伸縮管接到軟管手柄 (若要拔除軟管手柄,請按 欲調整伸縮管長度, 以一手拉住鎖扣,再以另一手 拉出電源線並插上電源。 下鎖鈕再拔出軟管手柄)。...
  • Page 19 17 17 如何使用吸尘器 真空吸塵器使用方法 调节吸力。 調整吸力。 使用手柄上的吸力控制钮 快速减弱风量。 使用手柄上的吸力控制 鈕以快速減少氣流。 使用吸尘器上的滑动按 钮调节吸力。 启动/关闭真空吸尘器:按下开/关按钮即可。 带遥控功能的型号也可以通过手柄上的开/关按钮进 使用吸塵器的可推式按鈕 行操作。 以調整吸力。 使用吸尘器上的 + 或 欲開/關吸塵器 ,請按下開/關按鈕。 附遙控手柄的型號 也可以直接按手柄上的開/關按鈕 – 跷板按钮调节吸力。 以開/關機器。 使用吸塵器的 + 或 – 按鈕以調整吸力。 thai viet thai 带遥控功能和 Aeropro 电动吸嘴的型号: 要 吸尘器使用完毕后,请按下圈线器 REWIND 按钮以圈 调整吸力(附遥控手柄的型号)。...
  • Page 20 18 18 如何获得最佳使用效果 獲得最佳效果的建議 手动调控的型号: 配備手動吸力調節功能的型號: 请参考下列数值,以获取最 佳的使用效果。. ( 1 = 最小 ; 5 = 最大 ) 請參考下列說明,調整最佳 使用方式。 (1 = 最小;5 = 最大) 带显示屏及遥控功能的型号: 配備顯示螢幕以及遙控功能的型號: 请参考下列数值,以获取最 佳的使用效果。 FILTER S-BAG ( 1 = 最小 ; 5 = 最大 ) REMOTE CONTROL 請按照圖中的數字進行調節...
  • Page 21 19 19 如何获得最佳使用效果 獲得最佳效果的建議 在清洁期间暂停时可选用的停放位置( 便于搬动和存放真空吸尘器的停放位置 同时具有背部保护功能)。 停放位置能讓您輕鬆拿取及存放吸塵 在您要暫停清潔時的可用停放位置 (同 器。 時具有靠背收納的功能)。 吸尘器上的指示器 – 更换集尘袋 吸尘器上的指示器 – 更换出风口滤网 thai viet 吸塵器上的指示燈 – 更換排氣濾網 吸塵器上的指示燈 – 更換集塵袋 thai 配备数字显示屏的型号: 配备机械指示器的型号: 配备数字显示屏的型号: 配备机械吸力控制钮的型号: 在 s-bag® 指示灯亮起时更换集尘袋 第 5 次更换 s-bag® 集尘袋时,更换/ 当指示器窗口完全显示为红色时,必须 “滤网”指示灯亮起时,请更换/清洁* 尽快更换...
  • Page 22 B 将纸盘推入嵌圈凹槽的末端以插入新的 s-bag®。 取出 s-bag® 集塵袋架。 A 拉出紙板, 從集塵袋架中取出 s-bag®, 這樣做s-bag® 開啟吸塵器上蓋。 會自動密封並避免灰塵外漏。 B 將新紙袋的紙板推入容器中凹槽的底部即可插入新的 s-bag®。 指示灯亮起时务必更换 s-bag®,即使 s-bag® 未满也必 须更换(可能被堵塞);使用地毯去污粉后也需更换 s-bag®。请仅使用 Electrolux 原装合成 s-bag®。 www.s-bag.com 即使 s-bag® 未裝滿 (可能被堵塞), 也請在指示燈亮起 時, 或使用地毯清潔劑後更換 s-bag®。 請僅用 Electrolux 原廠的合成纖維 s-bag®。 www.s-bag.com 将集尘袋支架放回集尘室中,然后合上盖子。 將集塵袋架放回至吸塵器上蓋並將其蓋上。...
  • Page 23 绿色 = 不可清洗的排气滤网(必须换一个新的) 手輕拍濾網網架, 以去除水分。 重複 4 次。 注意: 請勿使用清潔劑或工具協助清潔, 並且避免觸碰濾 網表面。 讓濾網自然地完全晾乾 (至少於室溫環境下 12 小時), 才能放回! 建議您至少每年, 或在濾網很骯髒或已 同時按下手柄底下的兩個按鈕, 即可開啟濾網蓋。 請使用 取出濾網並檢查濾網架的顏色: 損壞的情況下更換可洗式濾網 。 Electrolux 原廠濾網: EFH12、 EFH12W、 EFH13W。 藍色 = 可洗式排氣濾網 綠色 = 不可洗式排氣濾網 (必須以新的濾網替換) thai viet 更换马达滤网 更換馬達濾網 thai 如果马达滤网脏了,或已经第...
  • Page 24 22 22 清理吸嘴 清潔吸頭 如果辊轮卡住, 请以小螺丝刀拆掉辊轮盖 (只适用于 将伸缩管与吸头分开。使用软管手柄清理吸头。 旋开轮轴并清理所有零件。接着依相反順序重新组装。 AeroPro 吸嘴),再清理辊轮。 將伸縮管與吸頭分開。使用軟管手柄清潔吸頭。 如果滾輪卡住,請用小螺絲起子卸下滾輪蓋(只適用於 旋開輪軸,並清潔所有零件。按與拆卸相反的順序將它 們重新組裝好。 AeroPro吸頭),然後進行清潔。 清洁电动吸嘴 清潔電動強力塵螨吸頭 清潔吸頭前, 請務必將其從吸塵器上取下! 请务必先取下电动吸嘴, 再进行清洁! 按下插销即可打开辊刷盖。 这样将露出待清洁的前轮。 拉出辊刷,用剪刀剪掉绞缠在一起的丝线等物,将其除 如果轮子有滞涩感, 请用小螺丝刀将它们小心地卸下。 去。使用软管柄清洁吸嘴。按与拆卸相反的顺序将它们 重新组装在一起。 推開閂蓋以開啟滾刷蓋。 如此可使前滾輪鬆脫以便清 將滾刷拉出, 然後利用剪刀剪去糾纏的線段。 使用軟管手 如果滾輪無法移動,請用小螺絲起子小心取出滾輪。 理。 柄清理吸頭, 接著依相反順序重新組裝。...
  • Page 25 23 23 清潔渦輪吸頭 清洁涡轮吸嘴 (仅限于特定型号) (僅適用於特定型號) 从真空吸尘器的管子上取下吸嘴,然后用剪刀剪断绞 缠在一起的丝线等物品,将其除去。使用软管柄清洁 吸嘴。 從真空吸塵器的管子上取下吸頭,然後用剪刀剪去糾結 的線段。使用軟管手柄清潔吸頭。 thai viet 更換搖控手柄中的電池 更换遥控手柄中的电池 thai 只能使用 CR2032 锂电池。在废弃设备之前,必须取出 如果按任何按钮,指示灯都没有反应,请更换电池。 带电机传动吸嘴系统的遥控手柄没有任何电池或指 其中的电池,并进行安全处置。 示灯,因此切勿尝试拆开电机传动手柄。 如果按任何按鈕,指示燈都沒有反應,請更換電池。 請務必使用 CR2032 鋰電池。建議您及早將電力耗盡的 搭配智慧型強力塵螨吸頭系統的搖控手柄,並沒 電池取出以免傷害裝置,取出的廢電池也請謹慎處理。 有任何電池或指示燈,請勿嘗試打開智慧型強力塵螨 吸頭。...
  • Page 26 让吸尘器冷却 30 分钟,然后再插上电源。 吸塵器可能過熱:將插頭從電源插座上拔下;檢查吸頭、伸縮管或軟管是否堵塞。讓 如果吸尘器仍不工作,请与获得授权的 Electrolux 服务中心联系。 吸塵器冷卻30分鍾後,再插上電源。 如果吸塵器仍不工作,請與Electrolux 服務部或授權的服務中心聯絡。 清洁软管 通过“挤压”软管对其进行清洁。但是,如果阻塞是由吸到软管内的玻璃或针等物体 清潔軟管 引起,请格外小心。 請利用” 擠壓” 的方式來清潔軟管。 但是您必須小心, 因為導致阻塞的原因可能是軟管中 嵌有玻璃或針。 注意: 任何因清洁软管而造成的软管破损不在保修之列。 注意: 任何因清潔軟管而造成的軟管破損不在保修之列。 有水滲入吸塵器真空吸尘器中进水 必须在获得授权的 Electrolux 服务中心更换马达。由进水引起的马达损坏不在保修之 有水滲入吸塵器 列。如果有任何进一步的问题,请与获得授权的 Electrolux 服务中心联系。 必須在 Electrolux 服務部或授權的服務中心更換馬達。 由滲水引起的馬達損壞, 不在保 固範圍內。 如有問題, 請聯絡 Electrolux 服務部。...
  • Page 27 • 请定期检查插头和电线是否破损。如果电线已破损,则切勿使用真空吸尘器。 電源線安全措施 • 为避免发生危险,只能由获得授权的 Electrolux 服务中心更换破损的电线。真空吸 • 請定期檢查插頭或電源線是否受損。切勿使用電源線受損的吸塵器。 • 如果電源線損壞,必須交由 Electrolux 服務中心更換,以避免發生危險。吸塵器電 尘器电线的破损不在保修之列。 • 切勿通过扯动电线来拖动或提起真空吸尘器。 源線的損壞不在保固範圍內。 所有维护和维修必须由获得授权的 Electrolux 服务中心 • 切勿用電源線拉扯或抬高吸塵器。 所有的服務與維修必須 由 Electrolux 服務中心執行。 請將吸塵器收納在乾燥的地方。 提供。 请将真空吸尘器放置于干燥处。 thai viet 消费者信息和环保政策 消費者資訊與環境永續政策。 thai 若因使用不当或擅自改装而导致设备受损,则 Electrolux 概不负责。 Electrolux 拒絕承擔所有因為不當使用或更動裝置而使裝置受損的任何責任。 要了解保修的详情和为消费者联系信息,请参阅包装中的“保修手册”...
  • Page 28 26 26...
  • Page 29: Bahasa Melayu

    Kiểm tra máy trước khi sử dụng • Bongkar kemasan model UltraSilencer dan sistem AeroPro, kemudian periksa bahwa • Mở hộp chứa máy UltraSilencer và hệ thống AeroPro, kiểm tra xem có đầy đủ phụ kiện semua aksesori lengkap*. hay không*.
  • Page 30 28 28 Cara menggunakan pengisap debu Cách sử dụng máy hút bụi Click Buka penutup dengan menarik tombolnya. Periksa Masukkan selang (untuk melepaskannya, tekan Pasang tabung teleskopik ke nozel untuk ubin apakah s-bag® sudah berada di tempatnya. tombol kunci lalu tarik selangnya keluar). (untuk melepaskannya, tekan tombol kunci, lalu tarik nozelnya keluar).
  • Page 31 Cara menggunakan pengisap debu Cách sử dụng máy hút bụi 29 29 Sesuaikan daya isap. Điều chỉnh lực hút. Gunakan kontrol isap pada pegangan untuk secepatnya mengurangi aliran udara. Sử dụng nút điều khiển lực hút trên tay cầm để giảm nhanh luồng khí.
  • Page 32 30 30 Saran untuk mendapatkan hasil terbaik Mẹo sử dụng để có hiệu quả nhất Model dengan pengaturan daya isap manual: Các kiểu máy có điều chỉnh lực hút bằng tay: Lihat nilai referensi di bawah untuk mendapatkan kinerja yang optimal. ( 1 = MIN ;...
  • Page 33 Saran untuk mendapatkan hasil terbaik Mẹo sử dụng để có hiệu quả nhất 31 31 Posisi parkir yang memudahkan Posisi parkir praktis (dan sekaligus penghisap debu untuk dibawa dan membantu menjaga punggung, karena disimpan. Anda tidak perlu membungkuk) ketika Anda berhenti sejenak sewaktu membersihkan ruangan.
  • Page 34 đầy (túi có thể bị khóa) và sau khi sử dụng bột làm vệ sinh thảm. Chỉ sử dụng túi bụi s-bag® tổng hợp ban đầu của Electrolux. www.s-bag.com Taruh kembali penahan kantung debu di dalam wadahnya, lalu tutup.
  • Page 35 Nhấc bộ lọc ra và kiểm tra màu của khung: bề mặt bộ lọc. Để cho bộ lọc khô hoàn toàn (ít nhất 12 cầm. Sử dụng bộ lọc gốc của Electrolux: EFH12, EFH12W, Màu xanh dương = Bộ lọc khí thoát rửa được giờ...
  • Page 36 34 34 Membersihkan nosel Vệ sinh bàn hút Lepaskan nosel dari tabung. Gunakan pegangan selang Jika rodanya macet, bersihkan dengan cara Buka sekrup sumbu roda, lalu bersihkan semua untuk membersihkan nosel. melepaskan sungkup roda (hanya pada nosel AeroPro) bagiannya. Pasang kembali dengan urutan terbalik. dengan menggunakan obeng kecil.
  • Page 37 35 35 Membersihkan nosel Turbo Cách vệ sinh bàn hút thảm chuyên dụng kiểu Turbo (hanya pada model tertentu) (chỉ có ở một số kiểu máy) Lepaskan nosel dari tabung pengisap debu, kemudian keluarkan benang yang tersangkut, dll., dengan cara memotongnya dengan gunting.
  • Page 38 Máy hút bụi bị thấm nước Cần thay động cơ ở một trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Electrolux. Động cơ bị hư Air masuk ke dalam pengisap debu do thấm nước sẽ không được bảo hành. Đối với bất kỳ sự cố nào khác, hãy liên hệ với Motor harus diganti di pusat servis resmi Electrolux.
  • Page 39 Thông tin hỗ trợ khách hàng và chính sách bảo trì Electrolux mengelak semua tanggung jawab atas semua kerusakan yang timbul akibat Electrolux sẽ không chịu trách nhiệm về những hư hỏng gây ra do sử dụng sai hướng dẫn hay tự sửa chữa thiết bị.
  • Page 40 38 38...
  • Page 41: ไทย

    • ขอให ้ ค ุ ณ เพล ิ ด เพล ิ น กั บ การใช ้งาน Electrolux UltraSilencer! สารบั ญ ว ิ ธ ี ใ ช ้เคร ื ่ อ งด ู ด ฝุ ่ น ............40-41 ข...
  • Page 42 40 40 วิ ธ ี ใ ช้ เ ครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น Click เปิ ดฝ�ครอบออกโดยก�รด ึ ง ปุ ่ ม ต่ อ สายด ู ด (เม ื ่ อ ต ้องก�รถอดออก ให ้กดปุ ่ ม ล ็ อ ค ต่...
  • Page 43 วิ ธ ี ใ ช้ เ ครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น 41 41 ปร ั บ แรงด ู ด ใช ้ ป ุ ่ ม ควบค ่ ม แรงด ู ด ท ี ่ อ ยุ ู บนม...
  • Page 44 42 42 ข ้อแนะน ำ�เก ี ่ ย วก ั บ ว ิ ธ ี ใ ช ้เพ ื ่ อ ให ้ ม ี ป ระส ิ ท ธ ิ ภ �พส ูงส ่ ด ในก�รใช ้ง�น ร่ ุ น ท ี ่ ม ี ป ่ ุ มควบค ุ ม ด ้วยตนเอง: ด...
  • Page 45 43 43 ข ้อแนะน ำ�เก ี ่ ย วก ั บ ว ิ ธ ี ใ ช ้เพ ื ่ อ ให ้ ม ี ป ระส ิ ท ธ ิ ภ �พส ูงส ่ ด ในก�รใช ้ง�น ตำ � แหนุ ง ว�งเคร ื ่ อ งด ู ด ฝุ ่ น ท ี ่ ช ุ ว ยให ้ ห ิ ้ ว ตำ...
  • Page 46 44 44 ก�รเปล ี ่ ย นถ ่งเก ็ บ ฝุ ่ น s-bag® เปิ ดฝ�ครอบช ุ อ งเก ็ บ ฝุ ่ น ยกต ั ว ย ึ ด ออก ด ึ ง แผุ น กระด�ษแข ็งเพ ื ่ อ ด ึ ง ถ ่งเก ็ บ ฝุ ่ น s-bag®...
  • Page 47 ก�รเปล ี ่ ย น/ท ำ�คว�มสะอ�ดแผ ุ น กรองของเส ี ย 45 45 การทำ า ความสะอาดแผ่ น กรองของเส ี ย ชน ิ ด ท ี ่ ล ้างทำ า ความสะอาดได ้ ทำ า ความสะอาดภายใน (ด ้านท ี ่ ส กปรก) ด...
  • Page 48 46 46 ก�รท ำ�คว�มสะอ�ดห ั ว ด ู ด ถอดห ั ว ด ู ด ออกจ�กทุ อ ตุ อ ใช ้ ม ื อ จ ั บ ทุ อ ด ู ด เพ ื ่ อ ท ำ � หากล ้อม ี ส ิ ่ งอุ ด ต ั น ให ้ ท ำ � คว�มสะอ�ดล ้อโดยก�ร คล�ยสกรู...
  • Page 49 47 47 ก�รท ำ�คว�มสะอ�ดห ั ว ด ู ด เทอร ์ โ บ (ม ี เ ฉพาะบางรุุ นเทุ า น ั ้ น ) ถอดห ัวด ู ด จ�กส�ยด ู ด ของเคร ื ่ อ งด ู ด ฝุ ่ น เพ ื ่ อ ขจัด กระจ่...
  • Page 50 48 48 ก�รแก ้ ไ ขป ั ญห�เบ ื ้ อ งต ้ น เคร ื ่ อ งด ู ด ฝ่ ุ นไม่ ท ำ า งาน ตรวจด ู ส �ยไฟวุ � เส ี ย บเข ้�ก ั บ ปล ั ๊ ก หร ื อ ไมุ •...
  • Page 51 ส ำ � หร ั บ ร�ยละเอ ี ย ดเพ ิ ่ ม เต ิ ม โปรดด ู ท ี ่ เ ว ็ บ ไซต์ ข องเร� www.electrolux.com เร�เล ื อ กว ั ส ด ่ ส ำ � หร ั บ กลุ อ งบรรจ ่ ท ี ่ เ ป็ นม ิ ต รตุ อ ส ิ ่ ง แวดล ้อมและส�ม�รถร ี ไ ซเค ิ ล...
  • Page 52 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household 产品上或其包装上的 标记表示不能把该产品作为家 waste. Instead it shall be handed over to the applicable 庭垃圾般处理。应该将其弃置在电气和电子设备的废品回 collection point for the recycling of electrical and electronic 收站点。...
  • Page 54 219700940...
  • Page 56 Share more of our thinking at www.electrolux.com...

Table of Contents