Yamaha WR450F(R) Owner's Service Manual page 57

Wr series
Hide thumbs Also See for WR450F(R):
Table of Contents

Advertisement

INTERRUPTEUR LUMIERES
L'interrupteur lumières 1 est situé sur le
guidon.
CLAPET ANTIRETOUR DE
TUYAU DE RENIFLARD
Ce clapet antiretour 1 évite que
l'essence ne s'échappe et est monté sur
le tuyau de reniflard du réservoir
d'essence.
ATTENTION:
Lors de cet assemblage, vérifier que la
flèche est bien en face du réservoir
d'essence et dirigée vers le bas.
CLÉ À BOUGIE
La clé à bougie 1 sert à desserrer et ser-
rer les bougies.
CLE A EMBOUTS DE RAYONS
La clé à embouts de rayons 1 permet de
serrer les embouts filetés de rayons.
FONCTIONS DES COMMANDES
STEUERFUNKTIONEN
FUNCIONES DE CONTROL
LICHTSCHALTER
Der Lichtschalter 1 befindet sich am
Lenker.
AUSLAUFSCHUTZVENTIL
Das Auslaufschutzventil 1 ist in den
Kraft–stofftank-Belüftungsschlauch
eingebaut und verhindert ein Ausflie-
ßen von Kraftstoff.
ACHTUNG:
Beim Einbau darauf achten, daß
der Pfeil nach unten zum Kraft-
stofftank weist.
ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL
Dieser Zündkerzenschlüssel 1 dient
zum Ausbauen und Einbauen der
Zündkerze.
NIPPELSCHLÜSSEL
Dieser Nippelschlüssel 1 wird zum
Festziehen der Speichen verwendet.
1 - 13
GEN
INFO
INTERRUPTOR DE LAS LUCES
El interruptor de las luces 1 está situado
en el manillar.
JUNTA DE LA VÁLVULA
Esta junta de la válvula 1 evita que se
escape el combustible y se deposite en el
tubo respiradero del depósito de combus-
tible.
ATENCION:
En esta instalación, asegúrese de que
la flecha esté orientada hacia el depó-
sito de combustible y hacia abajo.
LLAVE DE BUJÍAS
Esta llave de bujías 1 se utiliza para
quitar e instalar la bujía.
LLAVE
PARA
TUERCAS
RADIO
Esta llave para tuercas de radio 1 se uti-
liza para apretar los radios.
DE

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr450f

Table of Contents