Download Print this page
Metronic ZAP 2 EVOLUTION 4 Manual

Metronic ZAP 2 EVOLUTION 4 Manual

Hide thumbs Also See for ZAP 2 EVOLUTION 4:

Advertisement

Quick Links

off for good after you have entered the 4th digit.
of geenszins aan de toetsen van functies, het auto-
FR - TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE 2 en 1
If the light blinks twice and then stays on, try the
matische onderzoek voortzet door aan de etappe 2
next code.
te hernemen. Als de afstandsbediening de televisie
AVANT PROPOS
5 - Point the remote towards your TV and try using
juist beheert, wordt de installatie beëindigd.
Nous vous remercions d'avoir choisi une télécom-
the main features (changing channels, adjusting
mande universelle Métronic et sommes persuadés
sound...)
Verandering van batterijen
qu'elle vous donnera entière satisfaction. Les mo-
6 - If the remote does not control the TV properly, try
Wanneer de reikwijdte van de afstandsbediening,
dèles ZAP 2/3/4/5/6 permettent de piloter 2 à 6
the set up again (from 3) with the next Brand code.
vermindert of dat de aanwezige afstandsbediening
appareils : TV, récepteur satellite (SAT), magnétos-
If the remote controls the TV correctly, then the set
van de stoornissen, is het waarschijnlijk omdat de
cope (VCR), lecteur DVD ou chaîne Hi-Fi, TNT selon
up is over. If the remote does not work properly with
batterijen veranderd moeten worden. Dank zij zijn
les cas. Après avoir mis les piles 1.5V AAA (non
fournies) dans l'emplacement prévu à cet effet, vous
any code, you should try an automatic search.
bescherming in een intern geheugen, kunt u de bat-
pourrez installer votre télécommande pour chaque
terijen veranderen zonder uw regelen te verliezen.
B - Automatic Search
type d'appareil à commander. La télécommande
universelle Métronic est conçue pour commander
1 - Switch on your TV. The automatic search might
la plupart des appareils de chaque marque. Pour
take a little while (up to 15 minutes).
PRÓLOGO
cela, vous avez le choix entre deux méthodes
2 - Press the SET and TV keys together for a few se-
Le agradecemos la elección de un mando a dis-
d'installation : par code Marque ou par recherche
conds until the light switches on. When you release
tancia universal Métronic y estamos convencidos
automatique. Dans les procédures ci-dessous, nous
the keys the light should stay on.
de que será de su entera satisfacción. Los modelos
donnons un exemple pour le téléviseur (TV). Pour
3 - Press the SET key. The light should start blinking.
ZAP 2/3/4/5/6 permiten pilotar de 2 hasta 6
installer, par exemple, votre magnétoscope ou votre
Press the
key until the light switches off and slowly
aparatos: TV, receptor satélite (SAT), video (VCR),
récepteur satellite, remplacez «TV» par «VCR» ou
starts blinking again. This means the automatic
lector DVD, adaptador TDT (TNT), o cadena HiFi
«SAT». Après l'installation, il suffit d'appuyer sur
search has started. The light should stay on and
según el caso. Después de colocar las pilas 1.5V
la touche TV, SAT, VCR, etc. pour sélectionner un
blink every time a new code is entered. You should
AAA (no incluidas) en el compartimento, podrá
appareil puis le piloter en appuyant sur la touche
be ready to press the 0 key.
instalar su mando a distancia para cada tipo de
désirée.
4 - As soon as the TV switches off, press the 0 key.
aparato a controlar. El mando a distancia Métro-
The light should start blinking. Press the TV key. The
A - Installation par code Marque
nic está pensado para controlar la mayoría de
light should switch off. N.B. : You should be quick
aparatos de cada marca. Para esto, puede elegir
1 - Allumez votre téléviseur.
enough (less than one second) to ensure the remote
entre dos métodos de instalación : mediante código
2 - Recherchez dans les pages suivantes les codes
does not start working on the next code.
marca o mediante búsqueda automática. En este
qui correspondent à la marque de votre téléviseur.
5 - As your TV is now switched off, switch it on
manual, encontrará un ejemplo para televisor (TV).
Ex: pour un téléviseur AEG, vous allez essayer le
again using the original remote or with the front
Para instalar, por ejemplo, su video o receptor
code 0540, puis 1423 si le premier ne fonctionne
keys.
satélite, reemplazar « TV » por « VCR » o « SAT
pas, puis 0513 si aucun des deux premiers codes
6 - Point the remote towards your TV and try using
». Después de la instalación, basta pulsar la tecla
ne fonctionne.
the main features (changing channels, adjusting
TV, SAT, VCR, etc. para seleccionar un aparato y
3 - Pressez la touche SET, puis, tout en maintenant
sound...)
controlarlo pulsando la tecla deseada.
cette touche SET enfoncée, pressez la touche TV
If the remote does not control the TV properly, try
pendant quelques secondes, jusqu'à ce que le
the automatic set up again (from 2). If the remote
A – Instalación mediante código marca
voyant s'allume. Relâchez les deux touches, le
controls the TV correctly, then the set up is over.
1 - Encender el televisor.
voyant reste allumé. Si vous attendez trop longtemps
2 - Buscar en las páginas siguiente los códigos que
sans appuyer sur une touche, la télécommande sort
Changing batteries
corresponden a la marca de su televisor.
du mode de programmation et le voyant s'éteint.
When the remote starts struggling to control the ap-
Ej. : para un televisor AEG, probar el código 0540,
Reprenez alors au début de l'étape 3.
pliances or if it does not work properly, you should
después el 1423 si el primero no funciona, y des-
4 - Entrez un des codes Marque à quatre chiffres.
try changing batteries. Thanks to its memory func-
pués el 0513 si alguno de los primeros códigos
A chaque chiffre, le voyant s'éteint brièvement. Le
tion, you can change batteries withouht losing your
no funciona.
voyant s'éteint définitivement après avoir entré le
settings on the remote.
3 - Pulsar la tecla SET, y después, sin soltar esta
4ème chiffre. Si le voyant clignote deux fois puis
tecla, pulsar la tecla TV durante algunso segundos,
reste allumé, passez au code suivant.
NL - UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING 2 in 1
hasta que se encienda el testigo. Soltar las dos
5 - Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et
teclas, el testigo permanece encendido. Si espera
essayez les fonctions principales (changement de
VOORWOORD
demasiado tiempo sin pulsar una tecle, el mando
chaîne, réglage volume...).
Wij bedanken u om een universele afstandsbedie-
sale del modo de programación y el testigo se
6 - Si la télécommande ne pilote pas correctement
ning Métronic gekozen te hebben en zijn overtuigd
apaga. Volver al inicio de la etapa 3.
die zij u gehele tevredenheid zal geven. De ZAP
le téléviseur, recommencez la procédure (à partir
4 - Introducir uno de los códigos Marca de cuatro
2/3/4/5/6 modellen kunnen 2 tot 6 toestellen be-
de 3) avec le code Marque suivant. Si la télécom-
cifras. A cada cifra, el testigo se apaga brevemen-
dienen : TV, satelliet ontvanger (SAT), VHS recorder
mande pilote correctement le téléviseur, l'installa-
te. El testigo se apaga definitivamente después de
(VCR), DVD speler of HiFi keten , DVB-T (TNT). Na
tion est terminée. Si aucun code marque ne donne
introducir la 4ª cifra. Si el testigo parpadea dos
de stapels 1.5V AAA (niet geleverd) in de met het
satisfaction, passez à la recherche automatique.
veces y se queda encendido, pasar al código si-
oog hierop voorziene plaats gezet te hebben, zult
B - Installation par recherche automatique
guiente.
u uw afstandsbediening voor elk te bepalen soort
5 - Dirigir el mando a distancia hacia el televisor y
apparaat kunnen plaatsen. De universele afstands-
1 - Allumez votre téléviseur. Étant donné que la re-
probar las funciones principales (cambio de canal,
bediening Métronic wordt ontworpen om het me-
cherche peut prendre un certain temps (de quelques
ajuste de volumen...).
rendeel van de apparaten van elk merk te beheren.
minutes à un quart d'heure) installez-vous conforta-
6 - Si el mando no controla correctamente el te-
Daarvoor hebt u de keus tussen twee methoden van
blement devant le téléviseur.
levisor, volver a empezar el procedimiento (a partir
installatie: door code Merk of door automatisch on-
2 - Pressez la touche SET, puis, tout en maintenant
de 3) con el código Marca siguiente. Si el mando
derzoek. In de procedures hieronder, geven wij een
cette touche SET enfoncée, pressez la touche TV
voorbeeld voor de televisie (TV). Om, bijvoorbeeld,
controlar correctamente el televisor, la instalación
pendant quelques secondes, jusqu'à ce que le
uw videorecorder of uw bijkomende ontvanger te
ha terminado. Si no funciona ningún código mar-
voyant s'allume. Relâchez les deux touches, le
plaatsen, vervangt „TV" door „VCR" of „SAT". Na
ca, pasar a la búsqueda automática.
voyant reste allumé.
de installatie, voldoet het om op de toets TV te druk-
3 - Appuyez sur la touche SET, le voyant se met à cli-
B – Instalación mediante búsqueda automática
ken, SAT, VCR, enz om een apparaat te selecteren
gnoter. Pressez et maintenez enfoncée la touche
,
vervolgens het beheren door op de verlangde toets
1 - Encender el televisor. ATENCIÓN : recuerde
le voyant s'éteint. Maintenez la pression jusqu'à
te drukken.
que la búsqueda puede tardar un tiempo (desde
ce que le voyant se remette à clignoter lentement.
algunos minutos hasta un cuarto de hora).
La recherche automatique vient de démarrer, le
A - Installatie per merk code
2 - Pulsar la tecla SET. Sin soltar la tecla SET, pulsar
voyant reste allumé et clignote à chaque fois que la
1 - Zet uw televisie aan.
la tecla TV durante algunos segundos, hasta que el
télécommande essaie un nouveau code. Tenez-vous
2 - Beoogt in de volgende bladzijdes de codes die
testigo se encienda. Soltar las dos teclas, el testigo
prêt à appuyer sur la touche 0.
met het merk van uw televisie overeenstemmen.
permanece encendido.
4 - Dès que le téléviseur s'éteint, appuyez sur la
Ex: voor een televisie AEG, gaat u de code 0540
3 - Pulsar la tecla SET, el testigo parpadea. Pulsar,
touche 0, le voyant se met à clignoter. Appuyez sur
proberen, vervolgens 1423 als de eerste niet, ver-
sin soltar, la tecla
la touche TV, le voyant s'éteint. Note : vous devez
volgens 0513 werkt als geen enkel van de twee
la presión hasta que el testigo vuelva a parpadear
être suffisamment rapide (moins d'une seconde)
eerste codes werkt.
lentamente. La búsqueda automática ha empeza-
pour que la télécommande ne soit pas passée au
3 - Druk op de toets SET, vervolgens, deze inges-
do, el testigo permanece encendido y parpadea
code suivant.
lagen toets SET handhavend, druk op de toets TV
cada vez que el mando prueba un código nuevo.
5 - Puisque le téléviseur s'est éteint, rallumez-le avec
gedurende enkele sec, totdat het controlelampje
Prepárese para pulsar la tecla 0.
la télécommande d'origine ou avec les touches en
zich aansteekt. Laat beide toetsen vrij, het contro-
4 - Cuando el televisor se apaga, pulsar la tecla
face avant.
lelampje blijft aangestoken. Als u te lang zonder
0, el testigo parpadea. Pulsar la tecla TV, el testigo
6 - Dirigez la télécommande vers votre téléviseur
op een toets te drukken wacht, schakelt de afstands-
se apaga. Nota : debe ser suficientemente rápìdo
et essayez les fonctions principales (changement
bediening zich uit de programmeringsmode en het
(menos de 1 segundo) para que el mando no pase
de chaîne, réglage volume...). Si le téléviseur réa-
controlelampje zet zich uit. Herneemt dan aan het
al código siguiente.,
git mal ou pas du tout aux touches de fonctions,
begin van de etappe 3.
5 - Cuando el televisor se agapa, volver a encen-
poursuivez la recherche automatique en reprenant
4 - Tip een van de codes Merk met vier cijfers in.
derlo con el mando a distancia original o con las
à l'étape 2. Si la télécommande pilote correctement
AAN elk cijfer, blust het controlelampje zich kort.
teclas del frontal
le téléviseur, l'installation est terminée.
Het controlelampje blust zich definitief na ingegaan
6 - Dirigir el mando a distancia hacia su televisor y
te zijn 4de becijfert. Als het controlelampje twee
probar las funciones principales (cambio de canal,
Changement de piles
keer vervolgens blijft aangestoken flikkert, gaat tot
ajuste de volumen...). Si el televisor reacciona mal
Lorsque la portée de la télécommande diminue, ou
de volgende code over.
o no reacciona con las teclas de funciones, seguir
que la télécommande présente des dysfonctionne-
5 - Leidt de afstandsbediening naar uw televisie en
con la búsqueda automática volviendo a la etapa
ments, c'est probablement parce que les piles doi-
probeert de hoofdfuncties (verandering van keten,
2. Si el mando a distancia controla correctamente
vent être changées. Grâce à sa sauvegarde dans
regelen volume...).
el televisor, la instalación ha terminado
une mémoire interne, vous pouvez changer les piles
6 - Als de afstandsbediening de televisie niet juist
sans perdre vos réglages.
beheert, de procedure (vanaf 3) met de volgende
Cambiar las pilas
GB - 2 in 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL
Cuando el alcance del mando disminuye, o el man-
code Merk opnieuw beginnen. Als de afstandsbe-
do presenta disfunciones, probablemente deben
diening de televisie juist beheert, wordt de installa-
FOREWORD
cambiarse las pilas. Gracias a memoria interna,
tie beëindigd. Als geen enkele code tevredenheid
Thank you for choosing a universal Metronic re-
podrá cambiar las pilas sin perder los ajustes.
geeft, gaat tot het automatische onderzoek over.
mote. We are confident you will be fully satisfied
B - Installatie per automatische opzoek
with this product. Models ZAP 2 to 6 enable to ma-
PT - COMANDO À DISTÂNCIA UNIVERSAL 2 en 1
nage 2 to 6 appliances: TV, Satellite receiver (SAT),
1 - Steek uw televisie aan. Aangezien het opzoek
Video Cassette Recorder (VCR), DVD recorder or
een enige tijd
kan nemen (van enkele minuten
PRÓLOGO
HIFI system, DVB-T (TNT) according to models. After
aan een kwartier), neem plaats comfortabel voor
Lhe agradecemos a eleição de um comando a
inserting the 1.5V AAA batteries (not included) in
uw televisie.
distância universal Métronic e estamos convictos
the remote, you can set up the remote for each ap-
2 - druk op de toets SET, vervolgens, deze inges-
de que será de sua inteira satisfação. O modelo
pliance that you wish to control. The universal Me-
lagen toets SET handhavend, druk op de toets TV
ZAP 2/3/4/5/6 é um comando a distancia que
tronic remote has been conceived to control most
gedurende enkele sec, totdat het controlelampje
controla 2 ate 6 aparelhos simultaneamente : TV,
products of each brand. This is why you have the
zich aansteekt. Laat beide toetsen vrij, het contro-
Receptor Satelete (SAT), reprodutor DVD, Video
choice between 2 types of set ups : by Brand code
lelampje blijft aangestoken.
(VCR), adaptador TDT (TNT) e outros. Depois de
or by automatic search. In the set up details below,
3 - Druk op de toets SET, het controlelampje zet zich
colocar as pilhas 1.5V AAA (não inclusas) no
we use a TV as example. In order to set up the
om te flikkeren. druk en handhaaft ingeslagen de
compartimento, poderá instalar seu comando a dis-
remote for your VCR or satellite receiver, replace
toets
het controlelampje blust zich, handhaaft de
tância para cada tipo de aparelho a controlar. O
'TV' with 'VCR' or 'SAT'. After you have set up the
druk totdat het controlelampje zich overhandigt om
comando a distância Métronic está pensado para
remote, simply press the TV, SAT, VCR etc key to
langzaam te flikkeren. Het automatische onderzoek
controlar a maioria de aparelhos de cada marca.
select the appliance you wish to control.
is zojuist gestart, het controlelampje blijft aangesto-
Para isto, pode eleger entre dois métodos de insta-
ken en flikkert telkens als de afstandsbediening een
lação : mediante código marca ou mediante busca
A - Set up by brand code
nieuwe code probeert. Houdt u klaar aan steunt op
automática. Neste manual, encontrará um exemplo
1 - Switch on your TV.
de toets 0.
para televisor (TV). Para instalar, por exemplo, seu
2 - Look up in the following pages the codes that
4 - Zodra de televisie zich blust, druk op de toets
video ou receptor satélite, substituir « TV » por «
correspond to the brand of your TV (i.e. for AEG,
0, het controlelampje zich zet om te flikkeren op de
VCR » ou « SAT ». Depois da instalação, basta pul-
you should try the code 0540, then 1423 if the first
toets TV drukken, het controlelampje zich blust. De
sar a tecla TV, SAT, VCR, etc. para selecionar um
code does not work, and finally 0513 if none of the
aantekening: u moet voldoende snel (minder dan
aparelho e controlá-lo pulsando a tecla desejada.
two first codes work).
een tweede) zijn opdat de afstandsbediening niet
A – Instalação mediante código marca
3 - Press the SET and TV keys together for a few
is overgegaan tot de volgende code.
seconds until the light switches on. If you wait too
5 - Aangezien de televisie uitgeschakelt is, zet het
1 - Acender o televisor.
long before pressing another key, the remote will go
weer aan dankzij de originele afstandsbediening
2 - Procurar nas páginas seguinte os códigos que
into standby and the light will switch off. You should
of met de toesten op de voorkant.
correspondem à marca de seu televisor. Ej. : para
then start at Step 3.
6 - Leidt de afstandsbediening naar uw televisie en
um televisor AEG, provar o código 0540, depois o
4 - Enter one of the 4-digit Brand codes. After each
probeert de hoofdfuncties (verandering van keten,
1423 se o primeiro não funciona, e depois o 0513
digit, the light will briefly switch off. It will switch
regelen volume...). Als de televisie slecht reageert
se algum dos primeiros códigos não funciona.
3 - Pulsar a tecla SET, e depois, sem soltar esta
4 - Non appena il televisore si spegne, premere il
tecla, pulsar a tecla TV durante alguns segundos,
tasto 0: la spia comincia a lampeggiare. Premere
até que se acenda a testemunha. Soltar as duas
il tasto TV: la spia si spegne. Nota: è necessario
teclas, a testemunha permanece acendido. Se es-
essere particolarmente rapidi (meno di un secondo)
pera demasiado tempo sem pulsar uma tecla, o
affinché il telecomando non passi al codice suc-
comando sai do modo de programação e a teste-
cessivo,
munha se apaga. Voltar ao início da etapa 3.
5 - Dal momento che il televisore si è spento, riac-
4 - Introduzir um dos códigos Marca de quatro
cenderlo con il telecomando originale o con i tasti
cifras. A cada cifra, a testemunha se apaga bre-
sul pannello anteriore
vemente. A testemunha se apaga definitivamente
6 - Dirigere il telecomando verso il proprio televi-
depois de introduzir a 4ª cifra. Se a testemunha
sore e provare le funzioni principali: cambio di ca-
pisca duas vezes e fica acendido, passar ao
nale, regolazione del volume eccetera. Se il televi-
código seguinte.
sore reagisce scarsamente o non reagisce affatto ai
ES - MANDO UNIVERSAL 2 en 1
5 - Dirigir o comando a distância para o televisor
tasti di funzione, proseguire la ricerca automatica
e provar as funções principais (mudança de canal,
riprendendo dalla fase 2. Se il telecomando ges-
ajuste de volume...).
tisce il televisore in modo corretto, l'installazione
6 - Se o comando não controla corretamente o te-
è terminata.
levisor, voltar a começar o procedimento (a partir
de 3) com o código Marca seguinte. Se o comando
Sostituzione delle batterie
controlar corretamente o televisor, a instalação ter-
Quando la portata del telecomando diminuisce,
minou. Se não funciona nenhum código marca,
oppure quando il telecomando presenta dei malfu-
passar à busca automática.
nzionamenti, probabilmente si devono sostituire le
batterie. Grazie al backup in una memoria interna,
B – Instalação mediante busca automática
è possibile sostituire le batterie senza perdere le
1 - Acender o televisor. ATENDIMENTO : recorde
proprie regolazioni.
que a busca pode demorar um tempo (desde al-
GR - THLECEIRISTHRIO UNIVERSAL 2 σε 1
guns minutos até um quarto de hora).
2 - Pulsar a tecla SET. Sem soltar a tecla SET, pul-
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
sar a tecla TV durante alguns segundos, até que
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα
a testemunha se acenda. Soltar as duas teclas, a
τηλεχειριστήρια Métronic universal, είμαστε σίγουροι
testemunha permanece acendido.
ότι θα μείνετε απόλυτα ικανοποιημένοι.
3 - Pulsar a tecla SET, a testemunha pisca. Pulsar,
ZAP 2/3/4/5/6 åðéôñÝðïõí ôïí Ýëåã÷ï áðü
sem soltar, a tecla
, a testemunha se apaga. Man-
2 ùò 6 óõóêåõÝò: TV, äïñõöïñéêü äÝêôçò (SAT),
ter a pressão até que a testemunha volte a piscar
ìáãíçôïóêüðéï (VCR), DVD áíáãíþóôçò Þ
lentamente. A busca automática começou, a teste-
HiFi óýóôçìá, DVB-T (TNT), áíÜëïãá ìå ôçí
munha permanece acendido e pisca cada vez que
ðåñßðôùóç.
Αφού τοποθετήσετε τις μπαταρίες τύπου
o comando prova um código novo. Prepare-se para
AAA των 1,5 V (δεν περιέχονται) στην σχετική τους
pulsar a tecla 0.
έδρα, μπορείτε να κάνετε τον προγραμματισμό του
4 - Quando o televisor se apaga, pulsar a tecla 0,
τηλεχειριστηρίου για καθεμιά από τις συσκευές. Το
a testemunha pisca. Pulsar a tecla TV, a testemunha
τηλεχειριστήριο Métronic universal έχει σχεδιαστεί
se apaga. Nota : deve ser suficientemente ì#do
για τον τηλεχειρισμό των περισσοτέρων συσκευών
(menos de 1 segundo) para do que o comando
κάθε μάρκας. Για αυτόν τον σκοπό, ο χρήστης
não passe ao código seguinte.
μπορεί να επιλέξει ανάμεσα σε δύο μεθόδους
5 - Quando o televisor se agapa, voltar a acendê-
προγραμματισμού: μέσω του κωδικού της Μάρκας
lo com o comando a distância original ou com as
της συσκευής ή μέσω της αυτόματης αναζήτησης.
teclas do frontal.
Στις διαδικασίες που ακολουθούν παρέχεται ένα
6 - Dirigir o comando a distância para seu televisor
παράδειγμα στην περίπτωση τηλεόρασης (TV). Για
e provar as funções principais (mudança de canal,
να προγραμματίσετε, για παράδειγμα, την συσκευή
ajuste de volument...). Se o televisor reage mau ou
βίντεο ή τον δορυφορικό δέκτη, αντικαταστήστε το
não reage com as teclas de funções, seguir com a
«TV» με «VCR» ή «SAT». Μετά τον προγραμματισμό
busca automática voltando à etapa 2. Se o coman-
αρκεί να πατήσετε το πλήκτρο TV, SAT, VCR κτλ. για
do a distância controla corretamente o televisor, a
να επιλέξετε την συσκευή, και επομένως να την
instalação terminou.
ενεργοποιήσετε πατώντας το σχετικό πλήκτρο.
Mudar as pilhas
A – Προγραμματισμός μέσω κωδικού μάρκας
Quando o alcance do comando diminui, ou o
1 - Ανάψτε την τηλεόραση.
comando apresenta disfunções, provavelmente de-
2 – Αναζητήστε στις επόμενες σελίδες τους κωδικούς
vem mudar-se as pilhas. Graças a memória interna,
που αντιστοιχούν στην μάρκα της τηλεόρασης Σας.
poderá mudar as pilhas sem perder os ajustes.
Πχ.: για μία τηλεόραση AEG, θα πρέπει να δοκιμάσετε
τον κωδικό 0540, και μετά τον 1423, στην περίπτωση
IT - TELECOMANDO UNIVERSALE 2 in 1
όπου ο πρώτος δεν λειτουργήσει, έπειτα τον 0513, εάν
κανείς από τους δύο πρώτους δεν λειτουργήσει.
INTRODUZIONE
3 - Πατήστε το πλήκτρο SET, και στην συνέχεια,
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei teleco-
κρατώντας πάντα πατημένο το πλήκτρο SET, πατήστε
mandi universali Métronic, siamo convinti che
το πλήκτρο TV για μερικά δευτερόλεπτα, μέχρι να
sarà di vostra completa soddisfazione. I modelli
ανάψει η σχετική φωτεινή ένδειξη. Αφήστε και τα
ZAP 2/3/4/5/6 consentono di gestire da 2 a 6
δύο πλήκτρα: η ένδειξη παραμένει αναμμένη. Εάν
apparecchi: TV, ricevitore satellitare (SAT), video-
περιμένετε πολύ ώρα χωρίς να πατήσετε κάποιο
registratore (VCR), lettore DVD o un impianto HiFi,
πλήκτρο, το τηλεχειριστήριο θα βγει από την
n adattatore DTT (TNT), secondo i casi. Dopo aver
λειτουργία προγραμματισμού και η ένδειξη θα
inserito le batterie AAA da 1,5 V (non in dota-
σβήσει. Επαναλάβετε λοιπόν την διαδικασία από το
zione) nell'apposito alloggiamento, l'utente potrà
βήμα 3.
installare il proprio telecomando per ciascun tipo di
4 – Εισάγετε έναν από τους τετραψήφιους κωδικούς
apparecchio da comandare. Il telecomando univer-
τις αντίστοιχης Μάρκας. Η ένδειξη σβήνει για λίγο
sale Métronic è concepito per azionare la maggior
μετά την εισαγωγή κάθε ψηφίου. Η ένδειξη θα σβήσει
parte degli apparecchi di ogni marca. Allo scopo,
τελείως μετά την εισαγωγή του 4ου και τελευταίου
l'utente può scegliere tra due metodi di installazio-
ψηφίου. Εάν η ένδειξη αναβοσβήσει δύο φορές και
, el testigo se apaga. Mantener
ne: per mezzo del codice Marca oppure tramite la
έπειτα παραμείνει αναμμένη, περάστε στον επόμενο
ricerca automatica. Nelle procedure qui di seguito
κωδικό.
viene fornito un esempio per il televisore (TV). Per
5 - Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς την τηλεόραση
installare, per esempio, il proprio videoregistratore
Σας και δοκιμάστε τις βασικές του λειτουργίες: αλλαγή
o il ricevitore satellitare, sostituire «TV» con «VCR»
καναλιών, ρύθμιση της έντασης κτλ.
o «SAT». Dopo l'installazione è sufficiente premere
6 – Εάν το τηλεχειριστήριο δεν ελέγχει τις λειτουργίες
sul tasto TV, SAT, VCR ecc. per selezionare un ap-
της τηλεόρασης, επαναλάβετε την διαδικασία
parecchio, quindi azionarlo premendo sul tasto
(ξεκινώντας από το σημείο 3) με τον επόμενο κωδικό
desiderato.
μάρκας. Εάν το τηλεχειριστήριο ελέγχει σωστά τις
A - Installazione mediante il codice Marca
λειτουργίες της τηλεόρασης, ο προγραμματισμός
έχει ολοκληρωθεί. Εάν δεν λειτουργήσει κανένας
1 - Accendere il televisore.
από τους κωδικούς Μάρκας, περάστε στην αυτόματη
2 - Cercare nelle pagine che seguono i codici che
αναζήτηση.
corrispondono alla marca del proprio televisore.
Es.: per un televisore AEG, l'utente proverà il co-
B – Προγραμματισμός μέσω αυτόματης αναζήτησης
dice 0540, poi 1423, nel caso in cui il primo non
1 - Ανάψτε την τηλεόραση. Από την στιγμή όπου η
funzioni, quindi 0513, se nessuno dei primi due
αναζήτηση θα χρειαστεί αρκετό χρόνο, από μερικά
codici funziona.
λεπτά έως και ένα τέταρτο της ώρας, καθίστε
3 - Premere il tasto SET, quindi, sempre mantenendo
αναπαυτικά μπροστά στην τηλεόραση σας.
il tasto SET schiacciato, premere il tasto TV per qual-
2 - Πατήστε το πλήκτρο SET, στην συνέχεια, κρατώντας
che istante, finché la spia non si accende. Rilas-
πάντα πατημένο το πλήκτρο SET, πατήστε το πλήκτρο
ciare entrambi i tasti: la spia rimane accesa. Se si
TV για μερικά δευτερόλεπτα, μέχρι να ανάψει η
attende troppo a lungo senza premere alcun tasto,
σχετική φωτεινή ένδειξη. Αφήστε και τα δύο πλήκτρα:
il telecomando esce dalla modalità di program-
η ένδειξη παραμένει αναμμένη.
mazione e la spia si spegne. Riprendere dunque
3 - Πατήστε το πλήκτρο SET: η ένδειξη θα αρχίσει να
dall'inizio della fase 3.
αναβοσβήνει. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
4 - Inserire uno dei codici Marca a quattro cifre.
πλήκτρο
: η ένδειξη σβήνει. Κρατήστε πατημένο
La spia si spegne brevemente dopo ogni cifra. La
το πλήκτρο μέχρι η ένδειξη να αρχίσει και πάλι να
spia si spegne definitivamente dopo l'inserimento
αναβοσβήνει αργά. Η αυτόματη αναζήτηση μόλις
della 4a cifra. Se la spia lampeggia due volte e poi
άρχισε, η ένδειξη θα παραμένει αναμμένη και θα
rimane accesa, passare al codice successivo.
αναβοσβήνει κάθε φορά που το τηλεχειριστήριο
5 - Dirigere il telecomando verso il proprio televi-
θα δοκιμάζει έναν νέο κωδικό. Να είστε έτοιμοι να
sore e provare le funzioni principali: cambio di
πατήστε το πλήκτρο 0.
canale, regolazione del volume eccetera.
4 – Μόλις η τηλεόρασης σας σβήσει, πατήστε το
6 - Se il telecomando non gestisce correttamente il
πλήκτρο 0: η ένδειξη θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
televisore, riprendere la procedura (a partire dal
Πατήστε το πλήκτρο TV: η ένδειξη σβήνει. Σημείωση:
punto 3) con il codice Marca che segue. Se il te-
θα πρέπει να είσαστε ιδιαίτερα γρήγοροι (κάτω από
lecomando gestisce il televisore in modo corretto,
ένα δευτερόλεπτο) ώστε το τηλεχειριστήριο να μην
l'installazione è terminata. Se non si riesce a effet-
περάσει αυτόματα στον επόμενο κωδικό.
tuare l'operazione con nessuno dei codici Marca,
5 – Αφού η τηλεόραση σας σβήσει, ανάψτε την ξανά
passare alla ricerca automatica.
με το παλιό τηλεχειριστήριο ή με τα σχετικό διακόπτη
B - Installazione mediante ricerca automatica
πάνω στην τηλεόραση.
6 – Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς την τηλεόραση
1 - Accendere il televisore. Dal momento che la
Σας και δοκιμάστε τις βασικές του λειτουργίες: αλλαγή
ricerca può richiedere un certo tempo, da qualche
καναλιών, ρύθμιση της έντασης κτλ. Εάν η τηλεόραση
minuto a un quarto d'ora, sedersi comodamente
ελέγχεται μερικώς ή δεν ελέγχεται καθόλου από τα
davanti al televisore.
πλήκτρα λειτουργιών, προχωρήστε με την αυτόματη
2 - Premere il tasto SET, quindi, sempre mantenendo
αναζήτηση ξεκινώντας από το βήμα 2. Εάν το
il tasto SET schiacciato, premere il tasto TV per qual-
τηλεχειριστήριο ελέγχει σωστά τις λειτουργίες της
che istante, finché la spia non si accende. Rilas-
τηλεόρασης, ο προγραμματισμός έχει ολοκληρωθεί.
ciare entrambi i tasti: la spia rimane accesa.
3 - Premere il tasto SET: la spia comincia a lam-
Αντικατάσταση των μπαταριών
peggiare. Premere e tenere premuto il tasto
: la
Όταν η εμβέλεια στο τηλεχειριστήριο μειωθεί
spia si spegne. Mantenere la pressione fin tanto
αισθητά, ή όταν το τηλεχειριστήριο παρουσιάσει
che la spia non ricomincia a lampeggiare piano.
δυσλειτουργίες,
La ricerca automatica è appena cominciata, la spia
αντικατασταθούν οι μπαταρίες του. Με την βοήθεια
rimane accesa e lampeggia ogni volta che il tele-
της εσωτερικής μνήμης backup, μπορείτε να
comando prova un nuovo codice. Tenersi pronti a
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες χωρίς να χάσετε τις
premere il tasto 0.
προσωπικές σας ρυθμίσεις στο τηλεχειριστήριο.
AB SAT SAT
0777, 0794.
PL - PILOT UNIWERSALNY 2 w 1
A.R. SYSTEM TV
0237, 0544, 0322, 0513, 0540,
0246.
WSTĘP
ACCENT TV
0322, 0359, 1637, 0540, 0131.
Dziękujemy za zakup uniwersalnego pilota
ACCESS MEDIA SAT
4505, 0733.
Metronic. Jesteśmy przekonani, że będziecie
ACCUPHASE TV
0540.
ACEC TV
0024, 0042, 0067, 0111, 0119, 0133,
zadowoleni z Waszego wyboru. Modele ZAP od
0153, 0157, 0302, 0391, 0536, 0586, 1317,
2 do 6 są zdolne obsługiwać do 6 urządzeń:
1364, 1380, 1383, 1557, 1607, 1617, 1618,
Telewizor (TV), odbiornik satelitarny (SAT),
1630, 0540, 0513, 0409, 1672, 1705.
Magnetowid (VCR), DVD lub system HIFI , DVB-T
0771, 0785, 0414, 4545, 4589, 0733, 4309,
0749, 4422, 0777, 4465, 0694, 0630.
(TNT) nawiązując do modelu. Po umieszczeniu
ACER TV
1363.
baterii 1,5V typu AAA (nie są częścią zes-
ACTION TV
0359.
tawu) w odpowiednim miejscu w urządzeniu,
ADB SAT
0917.
możecie skonfigurować pilota tak, aby działał
ADL SAT
4541.
z każdym urządzeniem sterowanym poprzez
ADMIRAL TV
0024, 0080, 0359, 0428, 0429,
0222.
pilot zdalnego sterowania. Uniwersalny pilot
ADYSON TV
0359, 0329, 0067, 0505.
Metronic został pomyślany jako urządzenie do
AEA TV
0540, 0513.
sterowania większością urządzeń każdej marki.
AEG TV
0540, 1423, 0513.
Aby tak się działo, możecie wykorzystać 2
AEGYR SAT
0684.
AG TV
typy instalacji : poprzez kod marki lub poprzez
0557.
AGASHI TV
0359, 0322, 0111, 0513.
wyszukiwanie automatyczne. W poniższych
4413.
procedurach, za przykład bierzemy instalację
AGB TV
0242, 0095, 0119, 0229, 0094, 0090,
telewizora (TV). Na przykład, aby zainstalować
0092, 0051, 0052, 0513, 0181, 0055, 0025,
odtwarzacz wideo proszę zastąpić « TV » pr-
0024.
/ SAT
0718, 4452, 0694, 4566, 0630,
4204.
zez « VCR » ou « SAT ». Po instalacji, wystr-
AGEF TV
0262, 0540, 0242, 0359, 0336, 0363,
czy nacisnąć przycisk TV, SAT. VCR etc aby
1611, 0024, 0077, 0311.
wybrać odpowiednie urządzenie, którym ch-
0697.
cemy sterować.
AIKO TV
0262, 0359, 0067, 1608, 0513.
AIM TV
0540, 0329, 0539, 0354, 0237, 0513,
A – Instalacja poprzez kod marki
1302.
AIOSTAY TV
0136.
1 – Włączyć telewizor.
AIRIS SAT
4296, 4300.
2 – Odnaleźć na następnych stronach kody
AIWA TV
1038, 0581, 0513.
Ôá ìïíôÝëá
odpowiadające danej marce telewizora. Na
AKAI TV
0067, 0070, 0374, 0103, 0111, 0143,
0162, 0262, 0290, 0296, 0298, 0337, 0345,
przykład telewizor AEG, próbować kod 0540,
0354, 0359, 0361, 0375, 0415, 0431, 0222,
następnie 1423 jeśli ten pierwszy nie będzie
0515, 0549, 0556, 0558, 1243, 1311, 1314,
działał, następnie 0513 jeśli dwa poprzednie
1396, 1423, 0540, 0513, 1652, 0230, 1684.
nie będą działały.
SAT
4505, 4251.
3
Nacisnąć
przycisk
SET,
następnie,
AKI TV
1638, 0513.
AKIBA TV
0540, 0513, 0262.
trzymając
przycisk
cały
czas
wciśnięty,
AKIO TV
1139, 1318.
wcisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przy-
AKIRA TV
1485, 1637, 0141, 0374, 0513.
cisk TV aż do momentu zapalenia się lampki.
AKITA TV
0065, 0127, 0195, 0196, 0262, 0300,
Puścić oba przyciski, lampka powinna się wciąż
0322, 0329, 0359, 0407, 0409, 0415, 0418,
0447, 0472, 0544, 0556, 0557, 0513, 1009,
świecić. Jeśli lampka zgasła to znaczy, że czas
0141, 1368, 1422, 0540.
od momentu puszczenia przycisków do mo-
AKITO TV
0540, 0513.
mentu rozpoczęcia programowania był zbyt
AKTRON TV
0513, 0197, 0207, 0296, 0337,
długi i pilot wyszedł z trybu programowania.
0557, 1423, 1608, 0467, 0351.
W takim przypadku proszę wrócić do początku
4306.
AKURA TV
0143, 0231, 0190, 0359, 0322,
etapu 3.
1637, 0513, 0540.
4 – Wpisać jeden z cztero cyfrowych kodów
ALBA TV
0415, 0300, 0262, 0230, 0513, 0359.
marki. Przy wpisywaniu każdej z cyfr lampka
SAT
4448, 4452, 4251, 4297, 0621, 0697, 4450,
powinna zgasnąć na krótką chwilę. Po wpisaniu
4458, 4339, 4433.
ALBATRON TV
1378.
czwartej cyfry lampka zgaśnie całkowicie. Jeśli
ALBIRAL TV
0025, 0237, 0513, 0262, 0322,
lampka mignie dwukrotnie i będzie pozostawała
0125, 0230, 1174, 1639.
zapalona cały czas, znaczy to, że należy wpisać
ALBRECHT TV
1586.
następny kod z listy.
ALDES SAT
0684, 0629, 4337, 4223.
5 – Skierować pilota w stronę telewizora i
ALICE SAT
0744.
ALHORI TV
0067.
wypróbować jego główne funkcje (zmiana
ALKOS TV
0513, 0197, 0207, 0296, 0337, 0557,
kanału, regulacja głośności...)
1423, 1608, 0467, 0351.
6
Jeśli
pilot
nie
steruje
telewizorem
ALL TEL TV
0550, 0513, 0145, 1383.
ALLORGAN TV
0391, 0108, 0067.
prawidłowo, należy rozpocząć całą procedurę
ALPHA SAT
3125.
od nowa (od punktu 3) stosując kolejny kod z
ALLSAT SAT
0703, 0664.
listy. Jeśli pilot steruje telewizorem prawidłowo,
ALLSONIC SAT
0629.
instalacja jest zakończona. Jeśli żaden z kodów
ALTAI SAT
4386.
ALTEK TV
marki znajdujących się na liście nie daje dob-
1494, 1399, 1526, 1401, 1395, 1546.
ALTUS TV
0557.
rych rezultatów, należy przejść do drugiego
AMBASSADOR TV
0196.
typu instalacji, czyli poprzez wyszukiwanie
AMPERE SAT
4418, 4507, 0919, 4331, 0614,
automatyczne.
4571.
AMPLIVISION TV
0067.0237.
B – Instalacja poprzez wyszukiwanie automa-
AMSTRAD TV
0143, 0196, 0222, 0262, 0322,
tyczne
0359, 0415, 0513, 1343, 1410, 1423, 0540,
1440, 1469, 1559, 1578, 1587, 1588, 1638,
1 – Włączyć telewizor. Biorąc pod uwagę
1639, 1666, 1711.
/ SAT
fakt, że proces automatycznego wyszukiwa-
4388, 4418, 0733, 4150, 4300, 4329, 4367,
nia może potrwać jakiś czas (od kilku do 15
4149, 0777, 4396.
ANAM TV
0540, 0513.
minut), należy zająć wygodną pozycję przed
ANEX TV
1639, 0513.
telewizorem.
ANGLO TV
0322, 0359.
2 – Wcisnąć i przytrzymać przycisk SET, a
ANKARO SAT
0629, 4460, 0608, 4446.
następnie trzymając cały czas wciśnięty przy-
ANIS TV
0322.0336.
ANITECH TV
0111, 0513, 0077, 0359, 0505,
cisk SET wcisnąć i przytrzymać przycisk TV,
0322, 0424, 0329, 0114, 0540.
aż do momentu zapalenia się lampki. Puścić
ANSONIC TV
0322, 1657, 0336, 0057, 0359,
oba przyciski – lampka powinna się cały czas
0077, 0141 0513.
świecić.
ANTARES SAT
4296.
3 – Nacisnąć przycisk SET, lampka powinna
ANTECNO TV
0262.
ANTTRON SAT
0694, 0621.
zacząć migać. Nacisnąć i przytrzymać przy-
ANVIMUR SAT
4538, 4575, 4281.
cisk
, lampka zgaśnie. Utrzymywać wciśnięty
AOC TV
1540.
przycisk aż do momentu, kiedy lampka zacznie
APEX SAT
2252, 0922, 2067.
powoli migać. Wyszukiwanie automatyczne
APOLLO SAT
0621.
AQP TV
0096, 0103, 0157, 0295, 0327, 0335,
rozpoczęło się. Lampka pozostaje zapalona
0549, 1450, 1491, 1649, 1652, 1692, 0351,
i mignie za każdym razem kiedy pilot będzie
1702.
/ SAT
0619, 0772, 0630, 0785, 4389,
wypróbowywał nowy kod. Należy być przygo-
4592, 4593, 0749, 0741.
towanym do naciśnięcia przycisku 0.
ARC EN CIEL TV
0051, 0055, 0052, 0090, 0092,
4 – Jak tylko telewizor wyłączy się , należy
0094, 0095, 0096, 0119, 0136, 0164, 0181,
0229, 0230, 0242, 0455, 0549, 1045, 1435,
nacisnąć przycisk 0. Lampka zaczyna migać.
1478, 1445, 2026.
/ SAT
Nacisnąć przycisk TV, lampka zgaśnie. Uwaga
0697, 0694, 4586, 4582, 1445, 0917, 0630,
: należy być bardzo szybkim (czas reakcji
4559, 4452.
około 1 sekundy), tak aby pilot nie testował
ARCAM TV
0067.
ARCELIK TV
0141, 0230, 0557.
kolejnego kodu.
ARCON SAT
4418, 4507, 0919, 4331, 0614,
5 – Telewizor wyłączył się, więc należy
4571.
uruchomić go ponownie za pomocą przycisków
ARDEM TV
0141, 0513, 0336, 0557.
z przodu pilota.
ARGENTINA TV
0572, 1711, 0569.
6 – Skierować pilota w stronę telewizora i
ARION SAT
0919.4507.
ARISTONA TV
0024, 0042, 0067, 0111, 0119,
wypróbować jego główne funkcje (zmiana
0133, 0153, 0157, 0302, 0391, 0536, 0586,
kanałów, regulacja głośności...). Jeśli telewi-
1317, 1364, 1380, 1383, 1557, 1607, 1617,
zor reaguje nieprawidłowo lub wcale na przy-
1618, 1630, 0540, 0513, 0409, 1672, 1705.
ciski funkcyjne, należy powrócić do etapu 2.
SAT
0771, 0785, 0414, 4545, 4589, 0733, 4309,
0749 , 4422, 0777, 4465, 0694, 0630.
Jeśli pilot działa prawidłowo, instalacja jest
ARMSTRONG SAT
0703, 4413.
zakończona.
ARNION SAT
4303.
ARROX SAT
4296.
Wymiana baterii
ARPHONE TV
0246, 0114, 0025, 0230, 0359,
Jeśli zasięg pilota zmniejsza się, lub gdy
0513.
ART-TECH TV
0359, 1638, 0424, 0513.
pojawiają się błędy w działaniu pilota, jest to
ARTHUR MARTIN TV
0075, 0080, 0082, 0083,
spowodowane prawdopodobnie przez wyczer-
0137, 0540, 0178, 0162, 0513, 0390, 0431,
panie się baterii. Dzięki wewnętrznemu sys-
0539, 0556, 1016, 0230, 1702, 0222.
temowi pamięci można zmieniać baterie nie
0669, 0672, 4341, 4340.
ASBERG TV
tracąc swoich ustawień.
0131, 0077, 0302, 0374, 0513.
ASA TV
0136, 0066, 0222, 0390, 0282, 0513.
ASCI SAT
4541.
ASHIN SAT
4418.
ASORA TV
0322.
ASSCOM SAT
0785.
AST SAT
4481.0669.
ASTI SAT
0725.
ASTHON TV
1638, 0415, 0114, 0490, 0131,
1639, 0136, 1657, 1658, 0230, 1363, 0125,
0097, 0513, 0077, 0024, 1227, 0111, 0327,
0547, 0196, 0067, 1317, 0336.
ASTON SAT
0664, 4556, 0624, 4334.
ASTRA TV
0415, 0329 , 0296, 0302, 0359,
0067, 0354, 1485.
/ SAT
4427, 4394, 4564, 0694.
ASTRELL SAT
4529.
ASTRO SAT
0619, 0625, 4339, 0741, 4595,
4288, 4545, 4352, 0771, 4538.
ASTRO SOUND TV
0237, 0230.
ASUKA TV
0067, 0322, 0262, 0230.
ATAKI TV
0424.
ATLANTA SAT
4352, 4299, 4300, 4237.
ATLANTIC TV
0025, 0067, 0083, 0111, 0114,
πιθανότατα
πρέπει
να
0115, 0136, 0540, 0227, 0230, 0322, 0354,
0359, 0435, 0542, 0513, 1637, 1639, 1654.
SAT
0608.
ATORI TV
0359.
AUDIOLA TV
1432.
AUDIOLINE SAT
4581.
CITY TV
0359.
AUDIOSONIC TV
0359, 0141, 0262, 0125,
CITY COM SAT
4434, 0724, 4314, 4295, 4351,
0149, 0111, 1638, 0067, 0025, 1227, 0077,
4352, 4384, 4151, 4551, 0674.
0230, 0162, 0322, 0060, 0490, 0424, 0336,
CLARITRONIC TV
1657.
CLARIVOX TV
0354, 0545, 0540, 0513, 0557, 1657.
0024, 0025, 0096, 0111, 0204,
AUDIOTON TV
0114, 0359, 0067, 0125.
/ SAT
0237, 0490, 0540, 0230, 1611.
0664.
CLATRONIC TV
0540.
/ SAT
4496, 4403.
AUDIOVOX TV
0572.
CLAYTON TV
0230, 0513.
AURIGA SAT
0684, 0917, 4145, 0630.
CLEMENS
CAMPUS SAT
4232, 4169, 4153,
/ SAT
AURORA TV
0024, 0067, 0354.
4149, 4204, 4413, 0629, 4460, 4193.
AUSIND TV
0131, 0136, 1126.
CME SAT
0768, 0769, 0627, 0774, 0706, 0724,
AUTOVOX TV
1423, 0067, 0136, 0131, 1124,
0739, 0748, 0630, 0771.
0391, 1126, 1653, 0108, 1367, 0556, 1395,
CMR SAT
0697.
0513, 0111.
COBRA SAT
4540, 4311, 4352, 4252, 4318,
AUVISAT TV
0513.
0676, 4512, 0778.
AVIOUS TV
COFADEL SAT
1550.
0051, 0735, 0777, 0697, 0694,
AWA TV
0149, 0359, 0067, 0354, 0540, 0513.
4586, 4582, 1445, 0917, 0630, 4559, 4452.
AWATRON TV
0359.
COFANDEL TV
0051, 0055, 0052, 0090, 0092,
AXIL SAT
4295, 4296, 4297, 4293, 4237, 4321.
0094, 0095, 0096, 0119, 0136, 0164, 0181,
AXIS SAT
0608.
0229, 0230, 0242, 0455, 0549, 1045, 1435,
AXITRONIC SAT
4367.
1478, 1445, 2026.
AXOSAT SAT
0743, 0697.
COLORADO SAT
0697, 0777.
BAIRD TV
COLUMBIA TV
0375, 0378, 0539.
0111.
/ SAT
BALMET SAT
4528, 4234, 4145, 4295, 4296.
COLUMBUS SAT
4399, 4178, 0745, 0777, 0735,
BANG & OLUFSEN TV
0024.
4572, 4321.
BARCO TV
0146, 0024, 0090.
COMAG SAT
4288, 4295, 4580.
BARCOM TV
0329.
COMBITECH TV
0065, 0127, 0195, 0196, 0262,
BASIC LINE TV
0203, 0262, 1423, 0424, 0097,
0300, 0322, 0329, 0359, 0407, 0409, 0415,
0513, 0354, 0539, 0557, 0230, 0359, 0141.
0418, 0447, 0472, 0544, 0556, 0557, 0513,
BASTIDE TV
0067.
1009, 0141, 1368, 1422, 0540.
/ SAT
4460, 4437,
BAUER TV
0561, 1302, 0513, 0069, 0275,
COMET TV
0540, 0556, 0536, 0262, 0513.
0114.
COMMLINK SAT
0629.
BAUMATIC TV
0322.
COMPUTRON TV
0431, 0415, 0359, 0513.
BAUR TV
0111, 0083, 0103, 0133, 0157, 0162,
COMSAT SAT
0718.
0178, 0290, 0337, 0351, 0540, 0359, 0391,
COMTEC SAT
4394.
0434, 0467, 0528, 0174, 0513, 1637, 1652,
COMWELL SAT
4571.
0495.
CONCERTO TV
0075, 0082, 0083 ,0111, 0067,
BAZIN TV
0067, 0441.
0125, 0141, 0145, 0153, 0052, 0227, 0277,
BEAUMARK TV
0547.
0275, 0329, 0540, 0359, 0384, 0557, 0561,
BEKNTEKNIK TV
0337, 0207, 1657.
0925, 0547, 1459, 1 498, 1476, 0513, 1607,
BEKO TV
0141, 0207, 0227, 0230, 0336, 0496,
0542, 1614, 0230, 3044, 4206, 4207.
0540, 0513, 1435, 0557.
4247.
/
BENNET TV
0540, 0513.
CONCORDE TV
0359.
/ SAT
4542.
BENSTEN TV
1511, 0550, 0145, 1491.
CONDOR TV
0114, 0131, 0227, 0337, 0322,
BEON TV
0540, 0513.
0359, 0374, 0424, 0513, 0540.
BEST TV
0556.
/ SAT
0608, 0629.
CONNEXIONS SAT SAT
4386.
BESTAR TV
1657, 0114, 0415, 0359, 0540,
CONFORAMA TV
0431.
CONIC TV
0336, 0513, 0435.
0329, 0296.
BIAZET TV
0513, 0052.
CONRAC TV
1435.
BIFONIC TV
0067, 0359.
CONRAD TV
0513.
BIG SAT SAT
4296, 4281.
CONTEC TV
0322, 0359, 0197, 0067, 0540,
BIGSTON TV
0354, 0359, 0322.
0424.
BINATONE TV
0067.
/ SAT
4491.
CONTI M. TV
0513.
BLACK DIAMOND TV
0513, 0540.
/ SAT
4438.
CONTINENTAL EDISON TV
0051, 0055, 0052,
/ SAT
0630,
BLACK STRIP TV
1608.
0090, 0092, 0094, 0095, 0096, 0119, 0136,
BLACKSTAR TV
0262.
0164, 0181, 0229, 0230, 0242, 0455, 0549,
BLACKTRON TV
0262.
1045, 1435, 1478, 1445, 2026.
BLACKWAY TV
0351, 0262.
0735, 0777, 0697, 0694, 4586, 4582, 1445,
BLAUPUNKT TV
/
0039, 0069, 0096, 0103, 0148,
0917, 0630, 4559, 4452.
0149, 0157, 0266, 0276, 0540, 0544, 0351.
/
CONTINENTAL TV
0549, 1639, 0513, 0114.
SAT
0619.
COSAT SAT
0666.
BLAUSONIC TV
0067.
COSHIP SAT
4296, 4252.
BLOOM TV
0540, 0513, 0556, 1399, 1433,
COSMEL TV
0359, 0490, 0513, 0540.
1390, 1386.
COSMOS TV
0513, 0359, 0262.
BLUE SKY TV
0556, 0557, 1423, 0051, 0097,
CRC TV
0111.
CROSLEY TV
0513, 0540, 0549, 0065, 0141, 0262, 0467.
/
0115, 0057, 0024, 0131.
SAT
4522.
CROWN TV
0540, 0374, 1639, 1657, 0336,
BLUE STAR TV
0230.
0359, 0262, 0057, 0513, 0131, 0077, 0097,
BOCA TV
0143, 0196, 0222, 0262, 0322, 0359,
0141, 1420.
/ SAT
0734, 4413.
/ SAT
0630, 4306.
0415, 0513, 1343, 1410, 1423, 0540, 1440,
CRYSTAL TV
0111, 0513.
1469, 1559, 1578, 1587, 1588, 1638, 1639,
CS ELECTRONICS TV
0125, 0067, 0262.
1666, 1711.
/ SAT
0660, 4388, 0656, 0647,
CTC CLATRONIC TV
0057, 0322, 0114, 0374,
4396, 4418, 0733, 4150, 4300, 4329, 4367,
1423, 0067, 0230, 0262, 0415, 0359, 0513,
4149, 0777.
0077, 0557, 0540, 0227, 0131, 0424.
BONDSTEC TV
0125.
CXC TV
1638, 0415, 0114, 0490, 0131, 1639,
BOOTS TV
0067.
0136, 1657, 1658, 0230, 1363, 0125, 0097,
BOSCH TV
0069.
0513, 0077, 0024, 1227, 0111, 0327, 0547,
BAUER TV
0069.
0196, 0067, 1317, 0336.
BOSTON TV
1621, 0067.
/ SAT
4297, 4296,
CYBERTRON TV
0262.
4237.
CYFRA PLUS SAT
0785.
BPL TV
0540, 0513.
CYMATIC TV
0067, 0025, 0230.
BRAIN
WAVE SAT
4581, 4545, 0752, 4414,
CYV TV
0513.
4403, 4580, 4496.
D - BOX SAT
0768.
BRANDT ELECTRONIQUE TV
D-VISION TV
0051, 0055, 0052,
0554, 0513, 0540.
0090, 0092, 0094, 0095, 0096, 0119, 0136,
DAEWOO TV
0060, 0067, 0111, 0354, 0359,
0660, 0656, 0647,
0164, 0181, 0229, 0230, 0242, 0455, 0549,
0361, 0375, 0502, 0513, 0545, 0554, 0557,
1045, 1435, 1478, 1445, 2026.
/ SAT
0051,
1390, 1412, 1450, 1453, 1574, 1601, 1613,
0735, 0777, 0697, 0694, 4586, 4582, 0785,
0540.
/ SAT
4348, 0748, 0697, 4585, 0621.
1445, 0917, 0630, 4452, 4459.
DAICHI TV
0540, 0359.
BRAUN TV
0067.
DAIMOND TV
1637.
BRENDSTAR TV
0359.
DAINICHI TV
0067, 0262.
BRIGMTON TV
0067, 0111, 0237.
DAK SAT
4300.
BRINKMANN TV
0540, 0513.
DALMAN TV
1453.
BRIONVEGA TV
1622, 0295, 0247, 1367, 1124,
DANSAI TV
0329, 1608, 0513, 0067.
DANSAT SAT
0024, 0111, 0428, 0223, 0222, 1181.
0694.
BRITANNIA TV
0067, 0162.
DANTAX TV
1423, 0513.
BROKLINE TV
1319.
DATCOM SAT
4542.
BROKSONIC TV
0513, 1323.
DATRONIC TV
0060, 0067, 0111, 0354, 0359,
BROTHER TV
0322, 0513.
0361, 0375, 0502, 0513, 0545, 0554, 0557,
BROWN TV
1317.
1390, 1412, 1450, 1453, 1574, 1601, 1613,
BRUNS TV
0262, 0540, 0242, 0359, 0336,
0540.
/ SAT
4348, 0748, 0697, 4585, 0621.
DAWA TV
1611, 0024, 0363, 0077, 0311.
/ SAT
4460,
0513.
4437, 0697.
DAYMATER TV
0024, 0025, 0060, 0077, 0115,
BSR TV
0300, 0052, 0329, 0230.
0359, 1009, 1639, 0230.
BTC TV
0262.
DAYTEK TV
1121, 0572, 0513.
BUSH TV
0097, 0052, 0083, 0513.
/ SAT
0630,
DAYTRON TV
0359, 0540, 0513, 1318.
4438, 4452, 4448.
DAYTRONIC TV
0060, 0067, 0111, 0354, 0359,
BW SAT
4581.
0361, 0375, 0502, 0513, 0545, 0554, 0557,
CADMOS TV
0513, 0246, 0114, 0025, 0230,
1390, 1412, 1450, 1453, 1574, 1601, 1613,
0359, 1319.
0540.
/ SAT
4348, 0748, 0697, 4585, 0621.
CALIFORNIA TV
0025, 0067, 0083, 0111, 0114,
DCE TV
0557.
0051, 0735, 0777,
0115, 0136, 0540, 0227, 0230, 0322, 0354,
DDC SAT
4450.
DE GRAAF TV
0359, 0435, 0542, 0513, 1637, 1639, 1654.
/
0513.
SAT
0608.
DECCA TV
0065, 0067, 0111, 1637, 0246, 0254,
CAMBRIDGE SAT
4251, 0741.
0302, 0375, 0540, 0513.
CAMPER TV
0230, 0336, 0513, 0141.
DEITRON TV
0540, 0513.
CANAIS TV
0042.
DELFA SAT
0797.
CANALERA TV
1363.
DELSAT SAT
4352.
CANAL + SAT
0785, 4184.
DELTA SAT
0615.
CANAL SAT SAT
DELTASAT SAT
0785, 5006.
4352.
CANAL SANTE TV
0230.
DELTON TV
0557.
CANDLE TV
0075, 0082, 0083, 0111, 0067,
DEMACOLOR TV
0513.
0125, 0141, 0145, 0153, 0052, 0227, 0277,
DENKO TV
0322.
0275, 0329, 0540, 0359, 0384, 0557, 0561,
DENTAL TV
0025, 0067, 0083, 0111, 0114,
/
0925, 0547, 1459, 1498, 1476, 0513, 1607,
0115, 0136, 0540, 0227, 0230, 0322, 0354,
0542, 1614, 0230, 3044, 4206, 4207.
/ SAT
0359, 0435, 0542, 0513, 1637, 1639, 1654.
4247.
0608.
SAT
CAPSONIC TV
0322, 0513.
DENVER TV
1546, 0359, 1638, 0513, 1522.
CARAD TV
0540, 0513.
DESMET TV
0246, 0114, 0025, 0230, 0359,
CARENA TV
0544, 0513, 0540.
0513.
DEWO TV
CARREFOUR TV
0540, 0513.
1085.
CARYONSE TV
0024, 0042, 0067, 0111, 0119,
DHS TV
0415, 0329, 0296, 0302, 0359, 0067,
0133, 0153, 0157, 0302, 0391, 0536, 0586,
0354, 1485.
/ SAT
0669, 4473, 4436, 4427,
1317, 1364, 1380, 1383, 1557, 1607, 1617,
4394, 4564, 0694.
1618, 1630, 0540, 0513, 0409, 1672, 1705.
/
DIADEM TV
0222.
/ SAT
SAT
0771, 0785, 0414, 4545, 4589, 0733, 4309,
DIAMAT TV
0540, 0513.
0749, 4422, 0777, 4465, 0694, 0630.
DIAMOND TV
0359, 0354, 1264, 1112, 1121,
CASCADE TV
0540, 0513.
1241, 0513, 0540, 1338, 0047.
CASEMA SAT
4582.
DIBOSS TV
0513.
CASIO TV
1611, 0540, 0409.
DIFFE TV
1514.
CASONIO TV
0062, 0083, 0162, 0178, 0203,
DIGATRON TV
0540, 0513.
DIGICOM SAT
0204, 0251, 0252, 0431, 0539, 0052, 1654,
0724.
0222, 2356, 4340, 4341.
/ SAT
0706, 4341,
DIGIFUSION SAT
4583.
0785, 4506, 0669.
DIGIHOME TV
1435, 0557.
CAT TV
4575, 1410.
DIGILINE TV
0513.
CATHAT TV
0540, 0513.
DIGIQUEST SAT
4303, 4296, 0728, 4166, 0797,
CCE TV
0540, 0513.
0724, 4290, 4242, 4504.
CDV TV
1410.
DIGIT ALL SAT
4512.
CELINT TV
DIGITAL SAT
0052.
4541, 4367, 4288.
CENTURION TV
0540, 0513.
DIGITOR TV
0513, 0540.
CENTURY TV
0057, 0024, 1227.
/ SAT
4383.
DIGITRONIC SAT
0800, 4508, 4533, 4170,
0669, 4473, 4436,
CGE TV
0057, 0131, 0227, 0298, 1711, 0374,
4573, 0919.
0513, 1638, 0230.
DIGIX SAT
4303.
CGM TV
0097, 0227, 0322, 0336, 0359, 0424,
DIK TV
0540, 0513, 0359.
0513, 0064, 1657, 0230.
DIKON TV
1551, 1525.
CGV SAT
4295, 4538.
DINASTY TV
0359, 0354, 0513.
CHANNEL MASTER SAT
4250.
DIPRO SAT
0917, 4145.
CHAPARRAL SAT
4249.
DISTRA SAT
4338.
CHEROKEE SAT
4399, 0735, 0745, 4294, 0777,
DISISTRAT SAT
0703.
DISTRATEL SAT
4572, 4321.
4141, 4529, 4507, 5001, 5002,
CHESS SAT
4288.
5012, 5014, 5015, 5016, 5049.
CIE TV
0060, 0196, 0262, 0354, 0359, 0513.
DISTRISAT SAT
0703.
/
CIHAN TV
0230, 0115.
DISTAR TV
1085, 0513.
CIMLINE TV
0359.
DIXI TV
0513, 0540, 1611, 0359.
CINEMA TV
0513.
DMTECH TV
1489.
CITIZEN TV
1324.
/ SAT
0674.
DNT SAT
4386, 4142, 0703.
DOMEOS TV
0513, 0434.
DOMLAND TV
0047, 0057, 0097, 0111, 0067,
0125, 0133, 0141, 0153, 0052, 0162, 0196,
0540, 0222, 0298, 0312, 0329, 0354, 0359,
M
0391, 0409, 0434, 0513, 0230, 2315.
DOMOH TV
1639, 0513.
DORIC TV
0052.
DRAGON BOX SAT
4281.
DRAKE SAT
4269, 0614, 0740, 4351, 4541,
4338.
DREAMBOX SAT
4362, 4285, 4284.
DTS TV
0359, 0513, 0153.
DUAL-TEC TV
0047, 0057, 0097, 0111, 0067,
0125, 0133, 0141, 0153, 0052, 0162, 0196,
0540, 0222, 0298, 0312, 0329, 0354, 0359,
M
0391, 0409, 0434, 0513, 0230, 2315.
DUMONT TV
0390, 0066, 0374, 0131, 0282,
0077, 0115, 1639, 0513, 0136, 0024.
W
DUNAI TV
0230.
M
DURABRAND TV
0557, 0513.
DUX TV
0111, 0540.
DYNAMIC TV
0359, 0374.
DYNASAT SAT
0674, 4473, 4445.
DYNATRON TV
0024, 0042, 0067, 0111, 0119,
0133, 0153, 0157, 0302, 0391, 0536, 0586,
1317, 1364, 1380, 1383, 1557, 1607, 1617,
M
M
1618, 1630, 0540, 0513, 0409, 1672, 1705.
/
SAT
0771, 0785, 0414, 4545, 4589, 0733, 4309,
0749, 4422, 0777, 4465, 0694, 0630.
E-SPACE SAT
0919.
EASY LIVING TV
1525, 1394, 1398, 1399.
ECCO TV
1346.
ECHO TV
0561.
ECHOLITE SAT
4541.
ECHOSTAR TV
0359, 0513, 0067.
/ SAT
4296,
M
0738, 0656, 4392, 4315, 0791, 4563, 4273,
4329.0774, 456, 0777, 4488, 4386, 0627,
4399, 0697.
ECO LINE TV
0513.
EDAN LINE TV
0513.
EDISON TV
/ SAT
0549.
/ SAT
4290.
EI TV
0230, 0162, 0513, 1423, 1657, 0227.
EINHELL SAT
4413, 0734.
EL TV
1525.
/ SAT
0608.
ELAP SAT
4329, 0697.
ELBE TV
0428, 0295, 0528, 0073, 0067, 0429,
0237, 0233, 0025, 0230, 0513, 0222, 0255,
1595, 1594, 1410, 1453, 0540, 1450.
/ SAT
4237.
ELCIT TV
0024, 0025, 0060, 0077, 0115, 0359,
1009, 1639, 0230.
ELECTRO TECH TV
0359.
ELEKTA TV
0359, 0424, 0322, 0354, 0111,
0513.
ELEKTRONIKA TV
1657, 0516.
ELEKTRONSKA IND. TV
0025, 0230.
/ SAT
0051
ELEMIS TV
0230, 0513, 0336.
ELG TV
0540, 0513.
ELIN TV
0111, 0359, 0513, 0067, 0153, 0162,
0282, 0083, 0066, 0431.
/ SAT
4341.
ELITE TV
0262, 0322, 0114, 0513.
ELLEVISION TV
0322, 0527.
ELLIES SAT
4357.
ELMAN TV
0025, 0230, 0077, 0196, 0067,
1700.
ELSAT SAT
0660.
ELSAY TV
0513.
ELTA TV
0359, 0435, 0057, 0067, 0322, 0513.
/
SAT
0703, 0664, 0608.
EMANON SAT
0621.
EMATEC TV
0062, 0083, 0162, 0178, 0203,
0204, 0251, 0252, 0431, 0539, 0052, 1654,
0222, 2356, 4340, 4341.
/ SAT
0706, 4341,
M
4506, 0785, 0669, 0768.
EMCO TV
0057, 0060, 0131, 0227, 0298, 0374,
0435, 0540, 1227, 0467, 0513, 0230.
/ SAT
4448, 4452.
EMERSON TV
1638, 0415, 0114, 0490, 0131,
1639, 0136, 1657, 1658, 0230, 1363, 0125,
0097, 0513, 0077, 0024, 1227, 0111, 0327,
0547, 0196, 0067, 1317, 0336.
M
EMME ESSE SAT
4513, 0706, 4271, 0785, 4399,
0674, 0608, 0718, 4209, 4458, 0774, 4473,
M
4445, 4523, 4517, 4548, 43
M
M
M
M
M
M
M
M
M
/
M
M
W
M
MM
M
M
M
W
M
W

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZAP 2 EVOLUTION 4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Metronic ZAP 2 EVOLUTION 4

  • Page 1 / SAT 0359, 0435, 0542, 0513, 1637, 1639, 1654. αναβοσβήνει. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το Thank you for choosing a universal Metronic re- podrá cambiar las pilas sin perder los ajustes. 4 - Inserire uno dei codici Marca a quattro cifre.
  • Page 2 SONNECLAIR TV 0540, 0513. TEKNANT TV 0424, 0513, 0359. 0391, 0409, 0418, 0427, 0431, 0222, 0434, CODES METRONIC : SAT SERVIÇO TÉCNICO SERVIÇO TÉCNICO 0528, 0557, 0561, 0495, 1126, 1269, 1296, 1638, 1401, 1395, 1394, 1398, 1396, 0513. MICRO TECHNOLOGIE SAT 0730.

This manual is also suitable for:

495351