FR - TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE 4 en 1
off for good after you have entered the 4th digit.
of geenszins aan de toetsen van functies, het auto-
If the light blinks twice and then stays on, try the
matische onderzoek voortzet door aan de etappe 2
AVANT PROPOS
next code.
te hernemen. Als de afstandsbediening de televisie
Nous vous remercions d'avoir choisi une télécom-
5 - Point the remote towards your TV and try using
juist beheert, wordt de installatie beëindigd.
the main features (changing channels, adjusting
mande universelle Métronic et sommes persuadés
qu'elle vous donnera entière satisfaction. Les mo-
sound...)
Verandering van batterijen
dèles ZAP 2/3/4/5/6 permettent de piloter 2 à 6
6 - If the remote does not control the TV properly, try
Wanneer de reikwijdte van de afstandsbediening,
the set up again (from 3) with the next Brand code.
vermindert of dat de aanwezige afstandsbediening
appareils : TV, récepteur satellite (SAT), magnétos-
If the remote controls the TV correctly, then the set
van de stoornissen, is het waarschijnlijk omdat de
cope (VCR), lecteur DVD ou chaîne Hi-Fi, TNT selon
les cas. Après avoir mis les piles 1.5V AAA (non
up is over. If the remote does not work properly with
batterijen veranderd moeten worden. Dank zij zijn
any code, you should try an automatic search.
bescherming in een intern geheugen, kunt u de bat-
fournies) dans l'emplacement prévu à cet effet, vous
terijen veranderen zonder uw regelen te verliezen.
pourrez installer votre télécommande pour chaque
B - Automatic Search
type d'appareil à commander. La télécommande
ES - MANDO UNIVERSAL 4 en 1
universelle Métronic est conçue pour commander
1 - Switch on your TV. The automatic search might
take a little while (up to 15 minutes).
la plupart des appareils de chaque marque. Pour
PRÓLOGO
cela, vous avez le choix entre deux méthodes
2 - Press the SET and TV keys together for a few se-
Le agradecemos la elección de un mando a dis-
d'installation : par code Marque ou par recherche
conds until the light switches on. When you release
the keys the light should stay on.
tancia universal Métronic y estamos convencidos
automatique. Dans les procédures ci-dessous, nous
de que será de su entera satisfacción. Los modelos
donnons un exemple pour le téléviseur (TV). Pour
3 - Press the SET key. The light should start blinking.
ZAP 2/3/4/5/6 permiten pilotar de 2 hasta 6
installer, par exemple, votre magnétoscope ou votre
Press the
key until the light switches off and slowly
starts blinking again. This means the automatic
aparatos: TV, receptor satélite (SAT), video (VCR),
récepteur satellite, remplacez «TV» par «VCR» ou
lector DVD, adaptador TDT (TNT), o cadena HiFi
«SAT». Après l'installation, il suffit d'appuyer sur
search has started. The light should stay on and
según el caso. Después de colocar las pilas 1.5V
la touche TV, SAT, VCR, etc. pour sélectionner un
blink every time a new code is entered. You should
be ready to press the 0 key.
AAA (no incluidas) en el compartimento, podrá
appareil puis le piloter en appuyant sur la touche
instalar su mando a distancia para cada tipo de
désirée.
4 - As soon as the TV switches off, press the 0 key.
aparato a controlar. El mando a distancia Métro-
The light should start blinking. Press the TV key. The
A - Installation par code Marque
light should switch off. N.B. : You should be quick
nic está pensado para controlar la mayoría de
aparatos de cada marca. Para esto, puede elegir
1 - Allumez votre téléviseur.
enough (less than one second) to ensure the remote
entre dos métodos de instalación : mediante código
2 - Recherchez dans les pages suivantes les codes
does not start working on the next code.
5 - As your TV is now switched off, switch it on
marca o mediante búsqueda automática. En este
qui correspondent à la marque de votre téléviseur.
manual, encontrará un ejemplo para televisor (TV).
again using the original remote or with the front
Ex: pour un téléviseur AEG, vous allez essayer le
Para instalar, por ejemplo, su video o receptor
code 0540, puis 1423 si le premier ne fonctionne
keys.
6 - Point the remote towards your TV and try using
satélite, reemplazar « TV » por « VCR » o « SAT
pas, puis 0513 si aucun des deux premiers codes
». Después de la instalación, basta pulsar la tecla
the main features (changing channels, adjusting
ne fonctionne.
TV, SAT, VCR, etc. para seleccionar un aparato y
3 - Pressez la touche SET, puis, tout en maintenant
sound...)
controlarlo pulsando la tecla deseada.
cette touche SET enfoncée, pressez la touche TV
If the remote does not control the TV properly, try
the automatic set up again (from 2). If the remote
pendant quelques secondes, jusqu'à ce que le
A – Instalación mediante código marca
voyant s'allume. Relâchez les deux touches, le
controls the TV correctly, then the set up is over.
1 - Encender el televisor.
voyant reste allumé. Si vous attendez trop longtemps
Changing batteries
2 - Buscar en las páginas siguiente los códigos que
sans appuyer sur une touche, la télécommande sort
corresponden a la marca de su televisor.
du mode de programmation et le voyant s'éteint.
When the remote starts struggling to control the ap-
Ej. : para un televisor AEG, probar el código 0540,
Reprenez alors au début de l'étape 3.
pliances or if it does not work properly, you should
try changing batteries. Thanks to its memory func-
después el 1423 si el primero no funciona, y des-
4 - Entrez un des codes Marque à quatre chiffres.
pués el 0513 si alguno de los primeros códigos
A chaque chiffre, le voyant s'éteint brièvement. Le
tion, you can change batteries withouht losing your
no funciona.
voyant s'éteint définitivement après avoir entré le
settings on the remote.
3 - Pulsar la tecla SET, y después, sin soltar esta
4ème chiffre. Si le voyant clignote deux fois puis
tecla, pulsar la tecla TV durante algunso segundos,
reste allumé, passez au code suivant.
NL - UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING 4 in 1
hasta que se encienda el testigo. Soltar las dos
5 - Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et
VOORWOORD
teclas, el testigo permanece encendido. Si espera
essayez les fonctions principales (changement de
demasiado tiempo sin pulsar una tecle, el mando
Wij bedanken u om een universele afstandsbedie-
chaîne, réglage volume...).
sale del modo de programación y el testigo se
6 - Si la télécommande ne pilote pas correctement
ning Métronic gekozen te hebben en zijn overtuigd
die zij u gehele tevredenheid zal geven. De ZAP
apaga. Volver al inicio de la etapa 3.
le téléviseur, recommencez la procédure (à partir
4 - Introducir uno de los códigos Marca de cuatro
2/3/4/5/6 modellen kunnen 2 tot 6 toestellen be-
de 3) avec le code Marque suivant. Si la télécom-
cifras. A cada cifra, el testigo se apaga brevemen-
mande pilote correctement le téléviseur, l'installa-
dienen : TV, satelliet ontvanger (SAT), VHS recorder
(VCR), DVD speler of HiFi keten , DVB-T (TNT). Na
te. El testigo se apaga definitivamente después de
tion est terminée. Si aucun code marque ne donne
de stapels 1.5V AAA (niet geleverd) in de met het
introducir la 4ª cifra. Si el testigo parpadea dos
satisfaction, passez à la recherche automatique.
veces y se queda encendido, pasar al código si-
oog hierop voorziene plaats gezet te hebben, zult
B - Installation par recherche automatique
u uw afstandsbediening voor elk te bepalen soort
guiente.
apparaat kunnen plaatsen. De universele afstands-
5 - Dirigir el mando a distancia hacia el televisor y
1 - Allumez votre téléviseur. Étant donné que la re-
probar las funciones principales (cambio de canal,
cherche peut prendre un certain temps (de quelques
bediening Métronic wordt ontworpen om het me-
rendeel van de apparaten van elk merk te beheren.
ajuste de volumen...).
minutes à un quart d'heure) installez-vous conforta-
Daarvoor hebt u de keus tussen twee methoden van
6 - Si el mando no controla correctamente el te-
blement devant le téléviseur.
levisor, volver a empezar el procedimiento (a partir
2 - Pressez la touche SET, puis, tout en maintenant
installatie: door code Merk of door automatisch on-
derzoek. In de procedures hieronder, geven wij een
de 3) con el código Marca siguiente. Si el mando
cette touche SET enfoncée, pressez la touche TV
voorbeeld voor de televisie (TV). Om, bijvoorbeeld,
controlar correctamente el televisor, la instalación
pendant quelques secondes, jusqu'à ce que le
ha terminado. Si no funciona ningún código mar-
voyant s'allume. Relâchez les deux touches, le
uw videorecorder of uw bijkomende ontvanger te
ca, pasar a la búsqueda automática.
voyant reste allumé.
plaatsen, vervangt „TV" door „VCR" of „SAT". Na
de installatie, voldoet het om op de toets TV te druk-
3 - Appuyez sur la touche SET, le voyant se met à cli-
B – Instalación mediante búsqueda automática
gnoter. Pressez et maintenez enfoncée la touche
,
ken, SAT, VCR, enz om een apparaat te selecteren
1 - Encender el televisor. ATENCIÓN : recuerde
le voyant s'éteint. Maintenez la pression jusqu'à
vervolgens het beheren door op de verlangde toets
te drukken.
que la búsqueda puede tardar un tiempo (desde
ce que le voyant se remette à clignoter lentement.
algunos minutos hasta un cuarto de hora).
La recherche automatique vient de démarrer, le
A - Installatie per merk code
2 - Pulsar la tecla SET. Sin soltar la tecla SET, pulsar
voyant reste allumé et clignote à chaque fois que la
1 - Zet uw televisie aan.
la tecla TV durante algunos segundos, hasta que el
télécommande essaie un nouveau code. Tenez-vous
testigo se encienda. Soltar las dos teclas, el testigo
2 - Beoogt in de volgende bladzijdes de codes die
prêt à appuyer sur la touche 0.
permanece encendido.
4 - Dès que le téléviseur s'éteint, appuyez sur la
met het merk van uw televisie overeenstemmen.
Ex: voor een televisie AEG, gaat u de code 0540
3 - Pulsar la tecla SET, el testigo parpadea. Pulsar,
touche 0, le voyant se met à clignoter. Appuyez sur
proberen, vervolgens 1423 als de eerste niet, ver-
sin soltar, la tecla
la touche TV, le voyant s'éteint. Note : vous devez
la presión hasta que el testigo vuelva a parpadear
être suffisamment rapide (moins d'une seconde)
volgens 0513 werkt als geen enkel van de twee
eerste codes werkt.
lentamente. La búsqueda automática ha empeza-
pour que la télécommande ne soit pas passée au
3 - Druk op de toets SET, vervolgens, deze inges-
do, el testigo permanece encendido y parpadea
code suivant.
cada vez que el mando prueba un código nuevo.
5 - Puisque le téléviseur s'est éteint, rallumez-le avec
lagen toets SET handhavend, druk op de toets TV
gedurende enkele sec, totdat het controlelampje
Prepárese para pulsar la tecla 0.
la télécommande d'origine ou avec les touches en
zich aansteekt. Laat beide toetsen vrij, het contro-
4 - Cuando el televisor se apaga, pulsar la tecla
face avant.
0, el testigo parpadea. Pulsar la tecla TV, el testigo
6 - Dirigez la télécommande vers votre téléviseur
lelampje blijft aangestoken. Als u te lang zonder
op een toets te drukken wacht, schakelt de afstands-
se apaga. Nota : debe ser suficientemente rápìdo
et essayez les fonctions principales (changement
bediening zich uit de programmeringsmode en het
(menos de 1 segundo) para que el mando no pase
de chaîne, réglage volume...). Si le téléviseur réa-
al código siguiente.,
git mal ou pas du tout aux touches de fonctions,
controlelampje zet zich uit. Herneemt dan aan het
5 - Cuando el televisor se agapa, volver a encen-
poursuivez la recherche automatique en reprenant
begin van de etappe 3.
4 - Tip een van de codes Merk met vier cijfers in.
derlo con el mando a distancia original o con las
à l'étape 2. Si la télécommande pilote correctement
teclas del frontal
AAN elk cijfer, blust het controlelampje zich kort.
le téléviseur, l'installation est terminée.
6 - Dirigir el mando a distancia hacia su televisor y
Het controlelampje blust zich definitief na ingegaan
te zijn 4de becijfert. Als het controlelampje twee
probar las funciones principales (cambio de canal,
Changement de piles
ajuste de volumen...). Si el televisor reacciona mal
keer vervolgens blijft aangestoken flikkert, gaat tot
Lorsque la portée de la télécommande diminue, ou
o no reacciona con las teclas de funciones, seguir
que la télécommande présente des dysfonctionne-
de volgende code over.
5 - Leidt de afstandsbediening naar uw televisie en
con la búsqueda automática volviendo a la etapa
ments, c'est probablement parce que les piles doi-
probeert de hoofdfuncties (verandering van keten,
2. Si el mando a distancia controla correctamente
vent être changées. Grâce à sa sauvegarde dans
el televisor, la instalación ha terminado
une mémoire interne, vous pouvez changer les piles
regelen volume...).
6 - Als de afstandsbediening de televisie niet juist
sans perdre vos réglages.
Cambiar las pilas
beheert, de procedure (vanaf 3) met de volgende
Cuando el alcance del mando disminuye, o el man-
GB - 4 in 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL
code Merk opnieuw beginnen. Als de afstandsbe-
diening de televisie juist beheert, wordt de installa-
do presenta disfunciones, probablemente deben
FOREWORD
tie beëindigd. Als geen enkele code tevredenheid
cambiarse las pilas. Gracias a memoria interna,
podrá cambiar las pilas sin perder los ajustes.
Thank you for choosing a universal Metronic re-
geeft, gaat tot het automatische onderzoek over.
mote. We are confident you will be fully satisfied
B - Installatie per automatische opzoek
with this product. Models ZAP 2 to 6 enable to ma-
PT - COMANDO À DISTÂNCIA UNIVERSAL 4 en 1
nage 2 to 6 appliances: TV, Satellite receiver (SAT),
1 - Steek uw televisie aan. Aangezien het opzoek
Video Cassette Recorder (VCR), DVD recorder or
PRÓLOGO
een enige tijd
kan nemen (van enkele minuten
HIFI system, DVB-T (TNT) according to models. After
aan een kwartier), neem plaats comfortabel voor
Lhe agradecemos a eleição de um comando a
inserting the 1.5V AAA batteries (not included) in
uw televisie.
distância universal Métronic e estamos convictos
the remote, you can set up the remote for each ap-
2 - druk op de toets SET, vervolgens, deze inges-
de que será de sua inteira satisfação. O modelo
pliance that you wish to control. The universal Me-
lagen toets SET handhavend, druk op de toets TV
ZAP 2/3/4/5/6 é um comando a distancia que
tronic remote has been conceived to control most
gedurende enkele sec, totdat het controlelampje
controla 2 ate 6 aparelhos simultaneamente : TV,
products of each brand. This is why you have the
zich aansteekt. Laat beide toetsen vrij, het contro-
Receptor Satelete (SAT), reprodutor DVD, Video
choice between 2 types of set ups : by Brand code
lelampje blijft aangestoken.
(VCR), adaptador TDT (TNT) e outros. Depois de
or by automatic search. In the set up details below,
3 - Druk op de toets SET, het controlelampje zet zich
colocar as pilhas 1.5V AAA (não inclusas) no
we use a TV as example. In order to set up the
om te flikkeren. druk en handhaaft ingeslagen de
compartimento, poderá instalar seu comando a dis-
remote for your VCR or satellite receiver, replace
toets
het controlelampje blust zich, handhaaft de
tância para cada tipo de aparelho a controlar. O
'TV' with 'VCR' or 'SAT'. After you have set up the
druk totdat het controlelampje zich overhandigt om
comando a distância Métronic está pensado para
remote, simply press the TV, SAT, VCR etc key to
langzaam te flikkeren. Het automatische onderzoek
controlar a maioria de aparelhos de cada marca.
select the appliance you wish to control.
is zojuist gestart, het controlelampje blijft aangesto-
Para isto, pode eleger entre dois métodos de insta-
ken en flikkert telkens als de afstandsbediening een
lação : mediante código marca ou mediante busca
A - Set up by brand code
nieuwe code probeert. Houdt u klaar aan steunt op
automática. Neste manual, encontrará um exemplo
1 - Switch on your TV.
de toets 0.
para televisor (TV). Para instalar, por exemplo, seu
2 - Look up in the following pages the codes that
4 - Zodra de televisie zich blust, druk op de toets
video ou receptor satélite, substituir « TV » por «
correspond to the brand of your TV (i.e. for AEG,
0, het controlelampje zich zet om te flikkeren op de
VCR » ou « SAT ». Depois da instalação, basta pul-
you should try the code 0540, then 1423 if the first
toets TV drukken, het controlelampje zich blust. De
sar a tecla TV, SAT, VCR, etc. para selecionar um
code does not work, and finally 0513 if none of the
aantekening: u moet voldoende snel (minder dan
aparelho e controlá-lo pulsando a tecla desejada.
two first codes work).
een tweede) zijn opdat de afstandsbediening niet
A – Instalação mediante código marca
3 - Press the SET and TV keys together for a few
is overgegaan tot de volgende code.
seconds until the light switches on. If you wait too
5 - Aangezien de televisie uitgeschakelt is, zet het
1 - Acender o televisor.
long before pressing another key, the remote will go
weer aan dankzij de originele afstandsbediening
2 - Procurar nas páginas seguinte os códigos que
into standby and the light will switch off. You should
of met de toesten op de voorkant.
correspondem à marca de seu televisor. Ej. : para
then start at Step 3.
6 - Leidt de afstandsbediening naar uw televisie en
um televisor AEG, provar o código 0540, depois o
4 - Enter one of the 4-digit Brand codes. After each
probeert de hoofdfuncties (verandering van keten,
1423 se o primeiro não funciona, e depois o 0513
digit, the light will briefly switch off. It will switch
regelen volume...). Als de televisie slecht reageert
se algum dos primeiros códigos não funciona.
3 - Pulsar a tecla SET, e depois, sem soltar esta
4 - Non appena il televisore si spegne, premere il
tecla, pulsar a tecla TV durante alguns segundos,
tasto 0: la spia comincia a lampeggiare. Premere
até que se acenda a testemunha. Soltar as duas
il tasto TV: la spia si spegne. Nota: è necessario
teclas, a testemunha permanece acendido. Se es-
essere particolarmente rapidi (meno di un secondo)
pera demasiado tempo sem pulsar uma tecla, o
affinché il telecomando non passi al codice suc-
comando sai do modo de programação e a teste-
cessivo,
munha se apaga. Voltar ao início da etapa 3.
5 - Dal momento che il televisore si è spento, riac-
4 - Introduzir um dos códigos Marca de quatro
cenderlo con il telecomando originale o con i tasti
cifras. A cada cifra, a testemunha se apaga bre-
sul pannello anteriore
vemente. A testemunha se apaga definitivamente
6 - Dirigere il telecomando verso il proprio televi-
depois de introduzir a 4ª cifra. Se a testemunha
sore e provare le funzioni principali: cambio di ca-
pisca duas vezes e fica acendido, passar ao
nale, regolazione del volume eccetera. Se il televi-
código seguinte.
sore reagisce scarsamente o non reagisce affatto ai
5 - Dirigir o comando a distância para o televisor
tasti di funzione, proseguire la ricerca automatica
e provar as funções principais (mudança de canal,
riprendendo dalla fase 2. Se il telecomando ges-
ajuste de volume...).
tisce il televisore in modo corretto, l'installazione
6 - Se o comando não controla corretamente o te-
è terminata.
levisor, voltar a começar o procedimento (a partir
de 3) com o código Marca seguinte. Se o comando
Sostituzione delle batterie
controlar corretamente o televisor, a instalação ter-
Quando la portata del telecomando diminuisce,
minou. Se não funciona nenhum código marca,
oppure quando il telecomando presenta dei malfu-
passar à busca automática.
nzionamenti, probabilmente si devono sostituire le
batterie. Grazie al backup in una memoria interna,
B – Instalação mediante busca automática
è possibile sostituire le batterie senza perdere le
1 - Acender o televisor. ATENDIMENTO : recorde
proprie regolazioni.
que a busca pode demorar um tempo (desde al-
GR - THLECEIRISTHRIO UNIVERSAL 4 σε 1
guns minutos até um quarto de hora).
2 - Pulsar a tecla SET. Sem soltar a tecla SET, pul-
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
sar a tecla TV durante alguns segundos, até que
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα
a testemunha se acenda. Soltar as duas teclas, a
τηλεχειριστήρια Métronic universal, είμαστε σίγουροι
testemunha permanece acendido.
ότι θα μείνετε απόλυτα ικανοποιημένοι.
3 - Pulsar a tecla SET, a testemunha pisca. Pulsar,
ZAP 2/3/4/5/6 åðéôñÝðïõí ôïí Ýëåã÷ï áðü
sem soltar, a tecla
, a testemunha se apaga. Man-
2 ùò 6 óõóêåõÝò: TV, äïñõöïñéêü äÝêôçò (SAT),
ter a pressão até que a testemunha volte a piscar
ìáãíçôïóêüðéï (VCR), DVD áíáãíþóôçò Þ
lentamente. A busca automática começou, a teste-
HiFi óýóôçìá, DVB-T (TNT), áíÜëïãá ìå ôçí
munha permanece acendido e pisca cada vez que
ðåñßðôùóç.
Αφού τοποθετήσετε τις μπαταρίες τύπου
o comando prova um código novo. Prepare-se para
AAA των 1,5 V (δεν περιέχονται) στην σχετική τους
pulsar a tecla 0.
έδρα, μπορείτε να κάνετε τον προγραμματισμό του
4 - Quando o televisor se apaga, pulsar a tecla 0,
τηλεχειριστηρίου για καθεμιά από τις συσκευές. Το
a testemunha pisca. Pulsar a tecla TV, a testemunha
τηλεχειριστήριο Métronic universal έχει σχεδιαστεί
se apaga. Nota : deve ser suficientemente ì
για τον τηλεχειρισμό των περισσοτέρων συσκευών
do (menos de 1 segundo) para do que o comando
κάθε μάρκας. Για αυτόν τον σκοπό, ο χρήστης
não passe ao código seguinte.
μπορεί να επιλέξει ανάμεσα σε δύο μεθόδους
5 - Quando o televisor se agapa, voltar a acendê-
προγραμματισμού: μέσω του κωδικού της Μάρκας
lo com o comando a distância original ou com as
της συσκευής ή μέσω της αυτόματης αναζήτησης.
teclas do frontal.
Στις διαδικασίες που ακολουθούν παρέχεται ένα
6 - Dirigir o comando a distância para seu televisor
παράδειγμα στην περίπτωση τηλεόρασης (TV). Για
e provar as funções principais (mudança de canal,
να προγραμματίσετε, για παράδειγμα, την συσκευή
ajuste de volument...). Se o televisor reage mau ou
βίντεο ή τον δορυφορικό δέκτη, αντικαταστήστε το
não reage com as teclas de funções, seguir com a
«TV» με «VCR» ή «SAT». Μετά τον προγραμματισμό
busca automática voltando à etapa 2. Se o coman-
αρκεί να πατήσετε το πλήκτρο TV, SAT, VCR κτλ. για
do a distância controla corretamente o televisor, a
να επιλέξετε την συσκευή, και επομένως να την
instalação terminou.
ενεργοποιήσετε πατώντας το σχετικό πλήκτρο.
Mudar as pilhas
A – Προγραμματισμός μέσω κωδικού μάρκας
Quando o alcance do comando diminui, ou o
1 - Ανάψτε την τηλεόραση.
comando apresenta disfunções, provavelmente de-
2 – Αναζητήστε στις επόμενες σελίδες τους κωδικούς
vem mudar-se as pilhas. Graças a memória interna,
που αντιστοιχούν στην μάρκα της τηλεόρασης Σας.
poderá mudar as pilhas sem perder os ajustes.
Πχ.: για μία τηλεόραση AEG, θα πρέπει να δοκιμάσετε
τον κωδικό 0540, και μετά τον 1423, στην περίπτωση
IT - TELECOMANDO UNIVERSALE 4 in 1
όπου ο πρώτος δεν λειτουργήσει, έπειτα τον 0513, εάν
κανείς από τους δύο πρώτους δεν λειτουργήσει.
INTRODUZIONE
3 - Πατήστε το πλήκτρο SET, και στην συνέχεια,
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei teleco-
κρατώντας πάντα πατημένο το πλήκτρο SET, πατήστε
mandi universali Métronic, siamo convinti che
το πλήκτρο TV για μερικά δευτερόλεπτα, μέχρι να
sarà di vostra completa soddisfazione. I modelli
ανάψει η σχετική φωτεινή ένδειξη. Αφήστε και τα
ZAP 2/3/4/5/6 consentono di gestire da 2 a 6
δύο πλήκτρα: η ένδειξη παραμένει αναμμένη. Εάν
apparecchi: TV, ricevitore satellitare (SAT), video-
περιμένετε πολύ ώρα χωρίς να πατήσετε κάποιο
registratore (VCR), lettore DVD o un impianto HiFi,
πλήκτρο, το τηλεχειριστήριο θα βγει από την
n adattatore DTT (TNT), secondo i casi. Dopo aver
λειτουργία προγραμματισμού και η ένδειξη θα
inserito le batterie AAA da 1,5 V (non in dota-
σβήσει. Επαναλάβετε λοιπόν την διαδικασία από το
zione) nell'apposito alloggiamento, l'utente potrà
βήμα 3.
installare il proprio telecomando per ciascun tipo di
4 – Εισάγετε έναν από τους τετραψήφιους κωδικούς
apparecchio da comandare. Il telecomando univer-
τις αντίστοιχης Μάρκας. Η ένδειξη σβήνει για λίγο
sale Métronic è concepito per azionare la maggior
μετά την εισαγωγή κάθε ψηφίου. Η ένδειξη θα σβήσει
parte degli apparecchi di ogni marca. Allo scopo,
τελείως μετά την εισαγωγή του 4ου και τελευταίου
l'utente può scegliere tra due metodi di installazio-
ψηφίου. Εάν η ένδειξη αναβοσβήσει δύο φορές και
, el testigo se apaga. Mantener
ne: per mezzo del codice Marca oppure tramite la
έπειτα παραμείνει αναμμένη, περάστε στον επόμενο
ricerca automatica. Nelle procedure qui di seguito
κωδικό.
viene fornito un esempio per il televisore (TV). Per
5 - Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς την τηλεόραση
installare, per esempio, il proprio videoregistratore
Σας και δοκιμάστε τις βασικές του λειτουργίες: αλλαγή
o il ricevitore satellitare, sostituire «TV» con «VCR»
καναλιών, ρύθμιση της έντασης κτλ.
o «SAT». Dopo l'installazione è sufficiente premere
6 – Εάν το τηλεχειριστήριο δεν ελέγχει τις λειτουργίες
sul tasto TV, SAT, VCR ecc. per selezionare un ap-
της τηλεόρασης, επαναλάβετε την διαδικασία
parecchio, quindi azionarlo premendo sul tasto
(ξεκινώντας από το σημείο 3) με τον επόμενο κωδικό
desiderato.
μάρκας. Εάν το τηλεχειριστήριο ελέγχει σωστά τις
A - Installazione mediante il codice Marca
λειτουργίες της τηλεόρασης, ο προγραμματισμός
έχει ολοκληρωθεί. Εάν δεν λειτουργήσει κανένας
1 - Accendere il televisore.
από τους κωδικούς Μάρκας, περάστε στην αυτόματη
2 - Cercare nelle pagine che seguono i codici che
αναζήτηση.
corrispondono alla marca del proprio televisore.
Es.: per un televisore AEG, l'utente proverà il co-
B – Προγραμματισμός μέσω αυτόματης αναζήτησης
dice 0540, poi 1423, nel caso in cui il primo non
1 - Ανάψτε την τηλεόραση. Από την στιγμή όπου η
funzioni, quindi 0513, se nessuno dei primi due
αναζήτηση θα χρειαστεί αρκετό χρόνο, από μερικά
codici funziona.
λεπτά έως και ένα τέταρτο της ώρας, καθίστε
3 - Premere il tasto SET, quindi, sempre mantenendo
αναπαυτικά μπροστά στην τηλεόραση σας.
il tasto SET schiacciato, premere il tasto TV per qual-
2 - Πατήστε το πλήκτρο SET, στην συνέχεια, κρατώντας
che istante, finché la spia non si accende. Rilas-
πάντα πατημένο το πλήκτρο SET, πατήστε το πλήκτρο
ciare entrambi i tasti: la spia rimane accesa. Se si
TV για μερικά δευτερόλεπτα, μέχρι να ανάψει η
attende troppo a lungo senza premere alcun tasto,
σχετική φωτεινή ένδειξη. Αφήστε και τα δύο πλήκτρα:
il telecomando esce dalla modalità di program-
η ένδειξη παραμένει αναμμένη.
mazione e la spia si spegne. Riprendere dunque
3 - Πατήστε το πλήκτρο SET: η ένδειξη θα αρχίσει να
dall'inizio della fase 3.
αναβοσβήνει. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
4 - Inserire uno dei codici Marca a quattro cifre.
πλήκτρο
: η ένδειξη σβήνει. Κρατήστε πατημένο
La spia si spegne brevemente dopo ogni cifra. La
το πλήκτρο μέχρι η ένδειξη να αρχίσει και πάλι να
spia si spegne definitivamente dopo l'inserimento
αναβοσβήνει αργά. Η αυτόματη αναζήτηση μόλις
della 4a cifra. Se la spia lampeggia due volte e poi
άρχισε, η ένδειξη θα παραμένει αναμμένη και θα
rimane accesa, passare al codice successivo.
αναβοσβήνει κάθε φορά που το τηλεχειριστήριο
5 - Dirigere il telecomando verso il proprio televi-
θα δοκιμάζει έναν νέο κωδικό. Να είστε έτοιμοι να
sore e provare le funzioni principali: cambio di
πατήστε το πλήκτρο 0.
canale, regolazione del volume eccetera.
4 – Μόλις η τηλεόρασης σας σβήσει, πατήστε το
6 - Se il telecomando non gestisce correttamente il
πλήκτρο 0: η ένδειξη θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
televisore, riprendere la procedura (a partire dal
Πατήστε το πλήκτρο TV: η ένδειξη σβήνει. Σημείωση:
punto 3) con il codice Marca che segue. Se il te-
θα πρέπει να είσαστε ιδιαίτερα γρήγοροι (κάτω από
lecomando gestisce il televisore in modo corretto,
ένα δευτερόλεπτο) ώστε το τηλεχειριστήριο να μην
l'installazione è terminata. Se non si riesce a effet-
περάσει αυτόματα στον επόμενο κωδικό.
tuare l'operazione con nessuno dei codici Marca,
5 – Αφού η τηλεόραση σας σβήσει, ανάψτε την ξανά
passare alla ricerca automatica.
με το παλιό τηλεχειριστήριο ή με τα σχετικό διακόπτη
B - Installazione mediante ricerca automatica
πάνω στην τηλεόραση.
6 – Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς την τηλεόραση
1 - Accendere il televisore. Dal momento che la
Σας και δοκιμάστε τις βασικές του λειτουργίες: αλλαγή
ricerca può richiedere un certo tempo, da qualche
καναλιών, ρύθμιση της έντασης κτλ. Εάν η τηλεόραση
minuto a un quarto d'ora, sedersi comodamente
ελέγχεται μερικώς ή δεν ελέγχεται καθόλου από τα
davanti al televisore.
πλήκτρα λειτουργιών, προχωρήστε με την αυτόματη
2 - Premere il tasto SET, quindi, sempre mantenendo
αναζήτηση ξεκινώντας από το βήμα 2. Εάν το
il tasto SET schiacciato, premere il tasto TV per qual-
τηλεχειριστήριο ελέγχει σωστά τις λειτουργίες της
che istante, finché la spia non si accende. Rilas-
τηλεόρασης, ο προγραμματισμός έχει ολοκληρωθεί.
ciare entrambi i tasti: la spia rimane accesa.
3 - Premere il tasto SET: la spia comincia a lam-
Αντικατάσταση των μπαταριών
peggiare. Premere e tenere premuto il tasto
: la
Όταν η εμβέλεια στο τηλεχειριστήριο μειωθεί
spia si spegne. Mantenere la pressione fin tanto
αισθητά, ή όταν το τηλεχειριστήριο παρουσιάσει
che la spia non ricomincia a lampeggiare piano.
δυσλειτουργίες,
πιθανότατα
πρέπει
La ricerca automatica è appena cominciata, la spia
αντικατασταθούν οι μπαταρίες του. Με την βοήθεια
rimane accesa e lampeggia ogni volta che il tele-
της εσωτερικής μνήμης backup, μπορείτε να
comando prova un nuovo codice. Tenersi pronti a
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες χωρίς να χάσετε τις
premere il tasto 0.
προσωπικές σας ρυθμίσεις στο τηλεχειριστήριο.
PL - PILOT UNIWERSALNY 4 w 1
AB SAT SAT
0777, 0794.
A.R. SYSTEM TV
0237, 0544, 0322, 0513, 0540,
0246.
WSTĘP
ACCENT TV
0322, 0359, 1637, 0540, 0131.
/ VCR
Dziękujemy za zakup uniwersalnego pilota
0372, 0272.
Metronic. Jesteśmy przekonani, że będziecie
ACCESS MEDIA SAT
4505, 0733.
zadowoleni z Waszego wyboru. Modele ZAP od
ACCUPHASE TV
0540.
ACEC TV
0024, 0042, 0067, 0111, 0119, 0133,
2 do 6 są zdolne obsługiwać do 6 urządzeń:
0153, 0157, 0302, 0391, 0536, 0586, 1317, 1364,
Telewizor (TV), odbiornik satelitarny (SAT),
1380, 1383, 1557, 1607, 1617, 1618, 1630, 0540,
Magnetowid (VCR), DVD lub system HIFI , DVB-T
0513, 0409, 1672, 1705.
/ SAT
0771, 0785, 0414,
(TNT) nawiązując do modelu. Po umieszczeniu
4545, 4589, 0733, 4309, 0749, 4422, 0777, 4465,
0694, 0630.
/ VCR
0460, 0540, 0341, 0333, 2325,
baterii 1,5V typu AAA (nie są częścią zes-
0275, 0212, 2367, 1463.
/ HI-FI
3049, 3043, 3042,
tawu) w odpowiednim miejscu w urządzeniu,
3050, 3034, 3117, 3121, 3045, 3016.
możecie skonfigurować pilota tak, aby działał
ACER TV
1363.
z każdym urządzeniem sterowanym poprzez
ACTION TV
0359.
ADB SAT
0917.
pilot zdalnego sterowania. Uniwersalny pilot
ADL SAT
4541.
Metronic został pomyślany jako urządzenie do
ADMIRAL TV
0024, 0080, 0359, 0428, 0429,
sterowania większością urządzeń każdej marki.
0222.
/ VCR
2356.
Aby tak się działo, możecie wykorzystać 2
ADYSON TV
0359, 0329, 0067, 0505.
/ VCR
2329,
typy instalacji : poprzez kod marki lub poprzez
0372.
AEA TV
0540, 0513.
wyszukiwanie automatyczne. W poniższych
AEG TV
0540, 1423, 0513.
procedurach, za przykład bierzemy instalację
AEGYR SAT
0684.
telewizora (TV). Na przykład, aby zainstalować
AG TV
0557.
odtwarzacz wideo proszę zastąpić « TV » pr-
AGASHI TV
0359, 0322, 0111, 0513.
/ SAT
4413.
/ VCR
0372.
zez « VCR » ou « SAT ». Po instalacji, wystr-
AGB TV
0242, 0095, 0119, 0229, 0094, 0090,
czy nacisnąć przycisk TV, SAT. VCR etc aby
0092, 0051, 0052, 0513, 0181, 0055, 0025, 0024.
wybrać odpowiednie urządzenie, którym ch-
/ SAT
0718, 4452, 0694, 4566, 0630, 4204.
/ VCR
cemy sterować.
0169, 0404, 0455, 0537, 0395, 2301, 2321.
AGEF TV
0262, 0540, 0242, 0359, 0336, 0363,
A – Instalacja poprzez kod marki
1611, 0024, 0077, 0311.
/ SAT
4460, 4437, 0697.
/ VCR
2329, 0372, 2315.
1 – Włączyć telewizor.
AIKO TV
0262, 0359, 0067, 1608, 0513.
2 – Odnaleźć na następnych stronach kody
AIM TV
0540, 0329, 0539, 0354, 0237, 0513,
Ôá ìïíôÝëá
odpowiadające danej marce telewizora. Na
1302.
/ VCR
0383, 0533.
AIOSTAY TV
0136.
/ VCR
0272.
przykład telewizor AEG, próbować kod 0540,
AIRIS SAT
4296, 4300.
następnie 1423 jeśli ten pierwszy nie będzie
AIWA TV
1038, 0581, 0513.
/ VCR
2397, 0272,
działał, następnie 0513 jeśli dwa poprzednie
0277, 0466, 0494, 0323, 2375, 2390.
nie będą działały.
AKAI TV
0067, 0070, 0374, 0103, 0111, 0143,
0162, 0262, 0290, 0296, 0298, 0337, 0345, 0354,
3
–
Nacisnąć
przycisk
SET,
następnie,
0359, 0361, 0375, 0415, 0431, 0222, 0515, 0549,
trzymając
przycisk
cały
czas
wciśnięty,
0556, 0558, 1243, 1311, 1314, 1396, 1423, 0540,
wcisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przy-
0513, 1652, 0230, 1684.
/ SAT
4505, 4251.
/ VCR
cisk TV aż do momentu zapalenia się lampki.
0280, 0345, 0323, 2305, 0212, 0353, 0169.
/ HI-FI
Puścić oba przyciski, lampka powinna się wciąż
3017, 3020.
AKI TV
1638, 0513.
świecić. Jeśli lampka zgasła to znaczy, że czas
AKIBA TV
0540, 0513, 0262.
od momentu puszczenia przycisków do mo-
AKIO TV
1139, 1318.
mentu rozpoczęcia programowania był zbyt
AKIRA TV
1485, 1637, 0141, 0374, 0513.
długi i pilot wyszedł z trybu programowania.
AKITA TV
0065, 0127, 0195, 0196, 0262, 0300,
0322, 0329, 0359, 0407, 0409, 0415, 0418, 0447,
W takim przypadku proszę wrócić do początku
0472, 0544, 0556, 0557, 0513, 1009, 0141, 1368,
etapu 3.
1422, 0540.
/ VCR
0323, 2377, 2351, 0195, 2328,
4 – Wpisać jeden z cztero cyfrowych kodów
0460, 0272, 2372.
/ HI-FI
3004.
marki. Przy wpisywaniu każdej z cyfr lampka
AKITO TV
0540, 0513.
powinna zgasnąć na krótką chwilę. Po wpisaniu
AKTRON TV
0513, 0197, 0207, 0296, 0337, 0557,
1423, 1608, 0467, 0351.
/ SAT
0630, 4306.
/ VCR
czwartej cyfry lampka zgaśnie całkowicie. Jeśli
0271, 0169, 2365, 0467.
/ HI-FI
3114.
lampka mignie dwukrotnie i będzie pozostawała
AKURA TV
0143, 0231, 0190, 0359, 0322, 1637,
zapalona cały czas, znaczy to, że należy wpisać
0513, 0540.
/ VCR
0372, 0169.
następny kod z listy.
ALBA TV
0415, 0300, 0262, 0230, 0513, 0359.
/
SAT
4448, 4452, 4251, 4297, 0621, 0697, 4450,
5 – Skierować pilota w stronę telewizora i
4458, 4339, 4433.
/ VCR
0195, 2377, 2315, 0383,
wypróbować jego główne funkcje (zmiana
0323.
kanału, regulacja głośności...)
ALBATRON TV
1378.
6
–
Jeśli
pilot
nie
steruje
telewizorem
ALBIRAL TV
0025, 0237, 0513, 0262, 0322, 0125,
0230, 1174, 1639.
prawidłowo, należy rozpocząć całą procedurę
ALBRECHT TV
1586.
od nowa (od punktu 3) stosując kolejny kod z
ALDES SAT
0684, 0629, 4337, 4223.
listy. Jeśli pilot steruje telewizorem prawidłowo,
ALICE SAT
0744.
instalacja jest zakończona. Jeśli żaden z kodów
ALHORI TV
0067.
marki znajdujących się na liście nie daje dob-
ALKOS TV
0513, 0197, 0207, 0296, 0337, 0557,
1423, 1608, 0467, 0351.
/ SAT
0630, 4306.
/ VCR
rych rezultatów, należy przejść do drugiego
0271, 0169, 2365, 0467.
/ HI-FI
3114.
typu instalacji, czyli poprzez wyszukiwanie
ALL TEL TV
0550, 0513, 0145, 1383.
automatyczne.
ALLORGAN TV
0391, 0108, 0067.
/ VCR
0272,
0212.
B – Instalacja poprzez wyszukiwanie automa-
ALPHA SAT
3125.
tyczne
ALLSAT SAT
0703, 0664.
ALLSONIC SAT
0629.
1 – Włączyć telewizor. Biorąc pod uwagę
ALLSTAR VCR
0341.
fakt, że proces automatycznego wyszukiwa-
ALTAI SAT
4386.
nia może potrwać jakiś czas (od kilku do 15
ALTEK TV
1494, 1399, 1526, 1401, 1395, 1546.
ALTUS TV
0557.
minut), należy zająć wygodną pozycję przed
AMBASSADOR TV
0196.
/ VCR
2315.
telewizorem.
AMCOL VCR
0212.
2 – Wcisnąć i przytrzymać przycisk SET, a
AMPERE SAT
4418, 4507, 0919, 4331, 0614,
następnie trzymając cały czas wciśnięty przy-
4571.
AMPLIVISION TV
0067.0237.
cisk SET wcisnąć i przytrzymać przycisk TV,
AMSTRAD TV
0143, 0196, 0222, 0262, 0322,
aż do momentu zapalenia się lampki. Puścić
0359, 0415, 0513, 1343, 1410, 1423, 0540, 1440,
oba przyciski – lampka powinna się cały czas
1469, 1559, 1578, 1587, 1588, 1638, 1639, 1666,
świecić.
1711.
/ SAT
0660, 0656, 0647, 4388, 4418, 0733,
4150, 4300, 4329, 4367, 4149, 0777, 4396.
/ VCR
3 – Nacisnąć przycisk SET, lampka powinna
0272.
zacząć migać. Nacisnąć i przytrzymać przy-
ANAM TV
0540, 0513.
cisk
, lampka zgaśnie. Utrzymywać wciśnięty
ANEX TV
1639, 0513.
przycisk aż do momentu, kiedy lampka zacznie
ANGLO TV
0322, 0359.
/ VCR
0272.
powoli migać. Wyszukiwanie automatyczne
ANKARO SAT
0629, 4460, 0608, 4446.
ANIS TV
0322.0336.
rozpoczęło się. Lampka pozostaje zapalona
ANITECH TV
0111, 0513, 0077, 0359, 0505,
i mignie za każdym razem kiedy pilot będzie
0322, 0424, 0329, 0114, 0540.
/ VCR
2329, 0372,
wypróbowywał nowy kod. Należy być przygo-
0272.
towanym do naciśnięcia przycisku 0.
ANSONIC TV
0322, 1657, 0336, 0057, 0359,
0077, 0141 0513.
4 – Jak tylko telewizor wyłączy się , należy
ANTARES SAT
4296.
nacisnąć przycisk 0. Lampka zaczyna migać.
ANTECNO TV
0262.
Nacisnąć przycisk TV, lampka zgaśnie. Uwaga
ANTTRON SAT
0694, 0621.
: należy być bardzo szybkim (czas reakcji
ANVIMUR SAT
4538, 4575, 4281.
około 1 sekundy), tak aby pilot nie testował
AOC TV
1540.
APEX SAT
kolejnego kodu.
2252, 0922, 2067.
APHEL SOUND VCR
0272, 2328, 0323.
5 – Telewizor wyłączył się, więc należy
APOLLO SAT
0621.
uruchomić go ponownie za pomocą przycisków
AQP TV
0096, 0103, 0157, 0295, 0327, 0335,
z przodu pilota.
0549, 1450, 1491, 1649, 1652, 1692, 0351, 1702.
6 – Skierować pilota w stronę telewizora i
/ SAT
0619, 0772, 0630, 0785, 4389, 4592, 4593,
0749, 0741.
/ VCR
0377, 0381, 0465, 0460, 2371,
wypróbować jego główne funkcje (zmiana
0275.
/ HI-FI
3043, 3035, 3042, 3050, 3034.
kanałów, regulacja głośności...). Jeśli telewi-
ARC EN CIEL TV
0051, 0055, 0052, 0090, 0092,
zor reaguje nieprawidłowo lub wcale na przy-
0094, 0095, 0096, 0119, 0136, 0164, 0181, 0229,
ciski funkcyjne, należy powrócić do etapu 2.
0230, 0242, 0455, 0549, 1045, 1435, 1478, 1445,
Jeśli pilot działa prawidłowo, instalacja jest
2026.
/ SAT
0051, 0735, 0777, 0697, 0694, 4586,
4582, 1445, 0917, 0630, 4559, 4452.
/ VCR
0169,
zakończona.
0455, 2301, 0404, 0395, 2335, 0537, 0320,
2360.
Wymiana baterii
ARCAM TV
0067.
/ HI-FI
3042, 3035.
Jeśli zasięg pilota zmniejsza się, lub gdy
ARCELIK TV
0141, 0230, 0557.
ARCON SAT
4418, 4507, 0919, 4331, 0614,
pojawiają się błędy w działaniu pilota, jest to
4571.
spowodowane prawdopodobnie przez wyczer-
ARDEM TV
0141, 0513, 0336, 0557.
panie się baterii. Dzięki wewnętrznemu sys-
ARGENTINA TV
0572, 1711, 0569.
temowi pamięci można zmieniać baterie nie
ARION SAT
0919.4507.
tracąc swoich ustawień.
ARISTONA TV
0024, 0042, 0067, 0111, 0119,
0133, 0153, 0157, 0302, 0391, 0536, 0586, 1317,
1364, 1380, 1383, 1557, 1607, 1617, 1618, 1630,
0540, 0513, 0409, 1672, 1705.
/ SAT
0771, 0785,
0414, 4545, 4589, 0733, 4309, 0749 , 4422,
0777, 4465, 0694, 0630.
/ VCR
0460, 0540, 0341,
0333, 0275, 2325, 0272, 0212, 2367, 1463.
/
HI-FI
3049, 3043, 3050, 3042, 3034, 3117, 3121,
3016, 3045.
ARMSTRONG SAT
0703, 4413.
ARNION SAT
4303.
ARROX SAT
4296.
ARPHONE TV
0246, 0114, 0025, 0230, 0359,
0513.
ART-TECH TV
0359, 1638, 0424, 0513.
ARTHUR MARTIN TV
0075, 0080, 0082, 0083,
0137, 0540, 0178, 0162, 0513, 0390, 0431, 0539,
0556, 1016, 0230, 1702, 0222.
/ SAT
0669, 0672,
4341, 4340.
/ VCR
0345, 2359, 0469, 0169, 2356,
2384, 0353.
ASBERG TV
0131, 0077, 0302, 0374, 0513.
ASA TV
0136, 0066, 0222, 0390, 0282, 0513.
/
VCR
0277.
ASCI SAT
4541.
να
ASHIN SAT
4418.
ASORA TV
0322.
ASSCOM SAT
0785.
AST SAT
4481.0669.
ASTI SAT
0725.
ASTHON TV
1638, 0415, 0114, 0490, 0131, 1639,
CARYONSE TV
0024, 0042, 0067, 0111, 0119,
4348, 0748, 0697, 4585, 0621.
0136, 1657, 1658, 0230, 1363, 0125, 0097, 0513,
0133, 0153, 0157, 0302, 0391, 0536, 0586, 1317,
0533, 0341, 0271, 0277.
0077, 0024, 1227, 0111, 0327, 0547, 0196, 0067,
1364, 1380, 1383, 1557, 1607, 1617, 1618, 1630,
DCE TV
0557.
1317, 0336.
/ VCR
0271, 2351, 2328, 0272, 2356,
0540, 0513, 0409, 1672, 1705.
/ SAT
0771, 0785,
DDC SAT
4450.
0372, 0323.
0414, 4545, 4589, 0733, 4309, 0749, 4422, 0777,
DE GRAAF TV
0513.
ASTON SAT
0664, 4556, 0624, 4334.
4465, 0694, 0630.
/ VCR
0460, 0540, 0341, 0333,
0344.
ASTRA TV
0415, 0329 , 0296, 0302, 0359, 0067,
0275, 2325, 0212, 2367, 1463.
/ HI-FI
3049, 3043,
DECCA TV
0065, 0067, 0111, 1637, 0246, 0254,
0354, 1485.
/ SAT
0669, 4473, 4436, 4427, 4394,
3050, 3042, 3034, 3117, 3121, 3016, 3045.
0302, 0375, 0540, 0513.
4564, 0694.
/ VCR
0272.
CASCADE TV
0540, 0513.
DEITRON TV
0540, 0513.
ASTRELL SAT
4529.
/ HI-FI
5026.
CASEMA SAT
4582.
DELFA SAT
0797.
ASTRO SAT
0619, 0625, 4339, 0741, 4595, 4288,
CASIO TV
1611, 0540, 0409.
/ VCR
0272.
DELSAT SAT
4352.
4545, 4352, 0771, 4538.
CASONIO TV
0062, 0083, 0162, 0178, 0203,
DELTA SAT
0615.
ASTRO SOUND TV
0237, 0230.
0204, 0251, 0252, 0431, 0539, 0052, 1654, 0222,
DELTASAT SAT
4352.
ASUKA TV
0067, 0322, 0262, 0230.
/ VCR
0272,
2356, 4340, 4341.
/ SAT
0706, 4341, 0785, 4506,
DELTON TV
0557.
0277.
0669.
/ VCR
0460, 0169, 2356, 0469.
DEMACOLOR TV
ATAKI TV
0424.
CAT TV
4575, 1410.
DENKO TV
0322.
ATLANTA SAT
4352, 4299, 4300, 4237.
CATHAT TV
0540, 0513.
DENTAL TV
0025, 0067, 0083, 0111, 0114, 0115,
ATLANTIC TV
0025, 0067, 0083, 0111, 0114,
CATRON VCR
2315.
0136, 0540, 0227, 0230, 0322, 0354, 0359, 0435,
0115, 0136, 0540, 0227, 0230, 0322, 0354, 0359,
CCE TV
0540, 0513.
0542, 0513, 1637, 1639, 1654.
0435, 0542, 0513, 1637, 1639, 1654.
/ SAT
0608.
CDV TV
1410.
0277, 0323, 0383, 2315, 2356,0469.
/ VCR
0277, 0323, 0383, 2315, 2356, 0469.
CELINT TV
0052.
DENVER TV
1546, 0359, 1638, 0513, 1522.
ATORI TV
0359.
CENTURION TV
0540, 0513.
DENVOO VCR
0212.
AUDIO DYNAMICS VCR
0430.
CENTURY TV
0057, 0024, 1227.
/ SAT
4383.
DESMET TV
0246, 0114, 0025, 0230, 0359, 0513.
AUDIOLA TV
1432.
CGE TV
0057, 0131, 0227, 0298, 1711, 0374,
DEWO TV
1085.
AUDIOLINE SAT
4581.
0513, 1638, 0230.
/ VCR
0169, 0212, 2356, 0463,
DHS TV
0415, 0329, 0296, 0302, 0359, 0067,
AUDIOSONIC TV
0359, 0141, 0262, 0125, 0149,
0272.
0354, 1485.
/ SAT
0111, 1638, 0067, 0025, 1227, 0077, 0230, 0162,
CGM TV
0097, 0227, 0322, 0336, 0359, 0424,
4564, 0694.
/ VCR
0322, 0060, 0490, 0424, 0336, 0354, 0545, 0540,
0513, 0064, 1657, 0230.
/ VCR
2315, 0372, 0277,
DIADEM TV
0222.
0513, 0557, 1657.
/ VCR
0272, 2315, 0372, 0383,
2356, 0383.
DIAMAT TV
0540, 0513.
0277.
CGV SAT
4295, 4538.
DIAMOND TV
0359, 0354, 1264, 1112, 1121,
AUDIOTON TV
0114, 0359, 0067, 0125.
/ SAT
CHANNEL MASTER SAT
4250.
1241, 0513, 0540, 1338, 0047.
0664.
/ VCR
0430, 2315.
CHAPARRAL SAT
4249.
DIBOSS TV
0513.
AUDIOVOX TV
0572.
CHEROKEE SAT
4399, 0735, 0745, 4294, 0777,
DIFFE TV
1514.
AURIGA SAT
0684, 0917, 4145, 0630.
4572, 4321.
DIGATRON TV
0540, 0513.
AURORA TV
0024, 0067, 0354.
CHESS SAT
4288.
DIGICOM SAT
AUSIND TV
0131, 0136, 1126.
CIE TV
0060, 0196, 0262, 0354, 0359, 0513.
/ VCR
AUTHENTIC VCR
0169.
0372, 0323.
AUTOVOX TV
1423, 0067, 0136, 0131, 1124,
CIHAN TV
0230, 0115.
0391,
1126, 1653, 0108, 1367, 0556, 1395,
CIMLINE TV
0359.
/ VCR
0372, 0323.
0513, 0111.
/ VCR
0277.
CINEMA TV
0513.
AUVISAT TV
0513.
CITIZEN TV
1324.
/ SAT
0674.
/ VCR
0277.
AVIOUS TV
1550.
CITY TV
0359.
AWA TV
0149, 0359, 0067, 0354, 0540, 0513.
/
CITY COM SAT
4434, 0724, 4314, 4295, 4351,
VCR
0212.
4352, 4384, 4151, 4551, 0674.
AWATRON TV
0359.
/ VCR
0272.
CLARITRONIC TV
1657.
AXIL SAT
4295, 4296, 4297, 4293, 4237, 4321.
CLARIVOX TV
0024, 0025, 0096, 0111, 0204,
AXIS SAT
0608.
0237, 0490, 0540, 0230, 1611.
AXITRONIC SAT
4367.
CLATRONIC TV
0540.
/ SAT
4496, 4403.
AXOSAT SAT
0743, 0697.
CLAYTON TV
0230, 0513.
BAIRD TV
0375, 0378, 0539.
/ VCR
2356, 0383,
CLEMENS CAMPUS SAT
4232, 4169, 4153, 4149,
0280, 0169, 0469, 0372.
4204, 4413, 0629, 4460, 4193.
BALMET SAT
4528, 4234, 4145, 4295, 4296.
CME SAT
0768, 0769, 0627, 0774, 0706, 0724,
BANG & OLUFSEN TV
0024.
/ VCR
0169.
0739, 0748, 0630, 0771.
BARCO TV
0146, 0024, 0090.
CMR SAT
0697.
BARCOM TV
0329.
COBRA SAT
4540, 4311, 4352, 4252, 4318, 0676,
BASIC LINE TV
0203, 0262, 1423, 0424, 0097,
4512, 0778.
0513, 0354, 0539, 0557, 0230, 0359, 0141.
/ VCR
COFADEL SAT
0051, 0735, 0777, 0697, 0694,
0372, 0323, 2315, 0383.
4586, 4582, 1445, 0917, 0630, 4559, 4452.
/
BASTIDE TV
0067.
VCR
0169, 0455, 2301, 0395, 0404, 2335, 0537,
BAUER TV
0561, 1302, 0513, 0069, 0275, 0114.
0320, 2360.
/ VCR
0377.
COFANDEL TV
0051, 0055, 0052, 0090, 0092,
BAUMATIC TV
0322.
0094, 0095, 0096, 0119, 0136, 0164, 0181, 0229,
BAUR TV
0111, 0083, 0103, 0133, 0157, 0162,
0230, 0242, 0455, 0549, 1045, 1435, 1478, 1445,
0178, 0290, 0337, 0351, 0540, 0359, 0391, 0434,
2026.
0467, 0528, 0174, 0513, 1637, 1652, 0495.
COLORADO SAT
0697, 0777.
BAZIN TV
0067, 0441.
COLUMBIA TV
0111.
BEAUMARK TV
0547.
COLUMBUS SAT
4399, 4178, 0745, 0777, 0735,
BEKNTEKNIK TV
0337, 0207, 1657.
4572, 4321.
BEKO TV
0141, 0207, 0227, 0230, 0336, 0496,
COMAG SAT
4288, 4295, 4580.
0540, 0513, 1435, 0557.
COMBITECH TV
0065, 0127, 0195, 0196, 0262,
BENNET TV
0540, 0513.
0300, 0322, 0329, 0359, 0407, 0409, 0415, 0418,
BENSTEN TV
1511, 0550, 0145, 1491.
0447, 0472, 0544, 0556, 0557, 0513, 1009, 0141,
BEON TV
0540, 0513.
1368, 1422, 0540.
/ VCR
0323, 2351, 0195, 2328,
BEST TV
0556.
/ SAT
0608, 0629.
0460, 2377, 0272.
/ HI-FI
3004.
BESTAR TV
1657, 0114, 0415, 0359, 0540, 0336,
COMET TV
0540, 0556, 0536, 0262, 0513.
0513, 0435.
/ VCR
0383, 2315.
COMMEX VCR
0212.
BIAZET TV
0513, 0052.
COMMLINK SAT
0629.
BIFONIC TV
0067, 0359.
COMPUTRON TV
0431, 0415, 0359, 0513.
BIG SAT SAT
4296, 4281.
COMSAT SAT
0718.
BIGSTON TV
0354, 0359, 0322.
COMTEC SAT
4394.
BINATONE TV
0067.
/ SAT
4491.
COMWELL SAT
4571.
BLACK DIAMOND TV
0513, 0540.
/ SAT
4438.
CONCERTO TV
0075, 0082, 0083 ,0111, 0067,
BLACK PANTHER VCR
0383.
0125, 0141, 0145, 0153, 0052, 0227, 0277, 0275,
BLACK STRIP TV
1608.
0329, 0540, 0359, 0384, 0557, 0561, 0925, 0547,
BLACKSTAR TV
0262.
1459, 1 498, 1476, 0513, 1607, 0542, 1614,
BLACKTRON TV
0262.
0230, 3044, 4206, 4207.
/ SAT
4247.
/ VCR
0277,
BLACKWAY TV
0351, 0262.
0547, 0272, 0430.
/ HI-FI
3044.
BLAUPUNKT TV
0039, 0069, 0096, 0103, 0148,
CONCORDE TV
0359.
/ SAT
4542.
0149, 0157, 0266, 0276, 0540, 0544, 0351.
/
CONDOR TV
0114, 0131, 0227, 0337, 0322,
SAT
0619.
/ VCR
0275, 0402, 0460, 0381, 0212,
0359, 0374, 0424, 0513, 0540.
/ SAT
0608.
/ VCR
0377.
2315, 0383, 2356, 0469, 2355.
BLAUSONIC TV
0067.
CONNEXIONS SAT SAT
4386.
BLOOM TV
0540, 0513, 0556, 1399, 1433, 1390,
CONFORAMA TV
0431.
1386.
CONIC TV
0329, 0296.
BLUE SKY TV
0556, 0557, 1423, 0051, 0097,
CONRAC TV
1435.
0513, 0540, 0549, 0065, 0141, 0262, 0467.
/ SAT
CONRAD TV
0513.
4522.
/ VCR
0323, 0277.
CONTEC TV
0322, 0359, 0197, 0067, 0540, 0424.
BLUE STAR TV
0230.
/ VCR
2329.
/ VCR
0195.
BOCA TV
0143, 0196, 0222, 0262, 0322, 0359,
CONTI M. TV
0513.
0415, 0513, 1343, 1410, 1423, 0540, 1440,
CONTINENTAL EDISON TV
0051, 0055, 0052,
1469, 1559, 1578, 1587, 1588, 1638, 1639, 1666,
0090, 0092, 0094, 0095, 0096, 0119, 0136, 0164,
1711.
/ SAT
0660, 4388, 0656, 0647, 4396, 4418,
0181, 0229, 0230, 0242, 0455, 0549, 1045, 1435,
0733, 4150, 4300, 4329, 4367, 4149, 0777.
/ VCR
1478, 1445, 2026.
/ SAT
0051 0735, 0777, 0697,
0272.
0694, 4586, 4582, 1445, 0917, 0630, 4559, 4452.
BONDSTEC TV
0125.
/ VCR
2315.
/ VCR
0169, 0455, 2301, 0395, 0404, 2335, 0537,
BOOTS TV
0067.
0320.
BOSCH TV
CONTINENTAL TV
0069.
/ VCR
0377, 0275.
0549, 1639, 0513, 0114.
BAUER TV
CORVUS VCR
0069.
/ VCR
0377, 0275.
0272.
BOSTON TV
COSAT SAT
1621, 0067.
/ SAT
4297, 4296, 4237.
0666.
BPL TV
COSHIP SAT
0540, 0513.
4296, 4252.
BRAIN WAVE SAT
COSMEL TV
4581, 4545, 0752, 4414, 4403,
0359, 0490, 0513, 0540.
COSMOS TV
4580, 4496.
0513, 0359, 0262.
BRANDT ELECTRONIQUE TV
CRAIG VCR
0051, 0055, 0052,
2319, 0212.
CRC TV
0090, 0092, 0094, 0095, 0096, 0119, 0136, 0164,
0111.
CROSLEY TV
0181, 0229, 0230, 0242, 0455, 0549, 1045, 1435,
0115, 0057, 0024, 0131.
CROWN TV
1478, 1445, 2026.
/ SAT
0051, 0735, 0777, 0697,
0540, 0374, 1639, 1657, 0336, 0359,
0694, 4586, 4582, 0785, 1445, 0917, 0630, 4452,
0262, 0057, 0513, 0131, 0077, 0097, 0141, 1420.
4459.
/ VCR
0169, 0455, 2301, 0395, 0537, 2335,
/ SAT
0734, 4413.
/ VCR
2315, 0383, 0381, 2388,
0404, 0320, 2360.
0271, 0372.
CRYSTAL TV
BRAUN TV
0067.
/ VCR
0275.
0111, 0513.
BRENDSTAR TV
0359.
CS ELECTRONICS TV
0125, 0067, 0262.
BRIGMTON TV
0067, 0111, 0237.
CTC CLATRONIC TV
0057, 0322, 0114, 0374,
BRINKMANN TV
0540, 0513.
1423, 0067, 0230, 0262, 0415, 0359, 0513, 0077,
BRIONVEGA TV
1622, 0295, 0247, 1367, 1124,
0557, 0540, 0227, 0131, 0424.
/ VCR
2315.
0024, 0111, 0428, 0223, 0222, 1181.
/ VCR
0169,
CXC TV
1638, 0415, 0114, 0490, 0131, 1639,
0395, 0345, 2356.
0136, 1657, 1658, 0230, 1363, 0125, 0097, 0513,
BRITANNIA TV
0067, 0162.
0077, 0024, 1227, 0111, 0327, 0547, 0196, 0067,
BROKLINE TV
1319.
1317, 0336.
/ VCR
0271, 2351, 2358, 0272, 0383,
BROKSONIC TV
0513, 1323.
0372, 2356, 0323.
BROTHER TV
0322, 0513.
CYBERTRON TV
0262.
BROWN TV
1317.
CYFRA PLUS SAT
0785.
BRUNS TV
0262, 0540, 0242, 0359, 0336, 1611,
CYMATIC TV
0067, 0025, 0230.
0024, 0363, 0077, 0311.
/ SAT
4460, 4437, 0697.
CYV TV
0513.
/ VCR
2329, 0372, 2315.
D - BOX SAT
0768.
BSR TV
0300, 0052, 0329, 0230.
/ VCR
0195,
D-VISION TV
0554, 0513, 0540.
2351, 2328, 0323.
DAEWOO TV
0060, 0067, 0111, 0354, 0359,
BTC TV
0262.
0361, 0375, 0502, 0513, 0545, 0554, 0557, 1390,
BUSH TV
0097, 0052, 0083, 0513.
/ SAT
0630,
1412, 1450, 1453, 1574, 1601, 1613, 0540.
/ SAT
4438, 4452, 4448.
/ VCR
0323, 2329, 0383,
4348, 0748, 0697, 4585, 0621.
/ VCR
2315, 0533,
0372.
0383, 0537, 2388, 0341, 0271.
/ HI-FI
3022.
BW SAT
4581.
DAICHI TV
0540, 0359.
CADMOS TV
0513, 0246, 0114, 0025, 0230, 0359,
DAIGO VCR
0212, 2315.
1319.
DAIMOND TV
1637.
CALIFORNIA TV
0025, 0067, 0083, 0111, 0114,
DAINICHI TV
0067, 0262.
/ VCR
0212.
0115, 0136, 0540, 0227, 0230, 0322, 0354, 0359,
DAK SAT
4300.
0435, 0542, 0513, 1637, 1639, 1654.
/ SAT
0608.
DALMAN TV
1453.
/ VCR
0277, 0323, 0383, 2315, 2356, 0469.
DANSAI TV
0329, 1608, 0513, 0067.
/ VCR
0372.
CAMBRIDGE SAT
4251, 0741.
DANSAT SAT
0694.
CAMPER TV
0230, 0336, 0513, 0141.
DANTAX TV
1423, 0513.
CANAIS TV
0042.
DATCOM SAT
4542.
CANALERA TV
1363.
DATRONIC TV
0060, 0067, 0111, 0354, 0359,
CANAL + SAT
0785, 4184.
0361, 0375, 0502, 0513, 0545, 0554, 0557, 1390,
CANAL SAT SAT
0785, 5006.
1412, 1450, 1453, 1574, 1601, 1613, 0540.
/
CANAL SANTE TV
0230.
SAT
4348, 0748, 0697, 4585, 0621.
/ VCR
2315,
CANDLE TV
0075, 0082, 0083, 0111, 0067, 0125,
0533, 0383, 0537, 2388, 0341, 0271, 0277.
/ HI-
0141, 0145, 0153, 0052, 0227, 0277, 0275, 0329,
FI
3022.
0540, 0359, 0384, 0557, 0561, 0925, 0547, 1459,
DAWA TV
0513.
1498, 1476, 0513, 1607, 0542, 1614, 0230, 3044,
DAYMATER TV
0024, 0025, 0060, 0077, 0115,
4206, 4207.
/ SAT
4247.
/ VCR
0277, 0547, 0430,
0359, 1009, 1639, 0230.
/ VCR
0169, 2356,
0272.
/ HI-FI
3044.
0277.
CANON VCR
2351, 0275.
DAYTEK TV
1121, 0572, 0513.
CAPEHART VCR
2315.
DAYTRON TV
0359, 0540, 0513, 1318.
/ VCR
CAPSONIC TV
0322, 0513.
2388, 0383, 2315.
CARAD TV
0540, 0513.
DAYTRONIC TV
0060, 0067, 0111, 0354, 0359,
CARENA TV
0544, 0513, 0540.
0361, 0375, 0502, 0513, 0545, 0554, 0557, 1390,
CARREFOUR TV
0540, 0513.
1412, 1450, 1453, 1574, 1601, 1613, 0540.
/ SAT
/ VCR
2315, 0383,
/ HI-FI
3022.
/ VCR
2356, 0469, 0333,
/ VCR
0169.
0513.
/ VCR
2356.
/ SAT
0608.
/ VCR
0669, 4473, 4436, 4427, 4394,
0272.
W
W
W
W
W
W
W
Need help?
Do you have a question about the ZAP 4 EVOLUTION 4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers