DeWalt DCS391 Instruction Manual

DeWalt DCS391 Instruction Manual

20v max 6-1/2" (165 mm) cordless circular saw
Hide thumbs Also See for DCS391:

Advertisement

Available languages

Available languages

If you have questions
or comments, contact us.
Pour toute question
ou tout commentaire,
nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios,
contactenos.
INSTRUCTION
MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE
GARANT[A. ADVERTENOIA:
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
®
DCS391, DCS393
20V Max* 6-1/2" (165 mm) Cordless Circular Saw
Scie circulaire sans fil de 20 V max* 165 mm
Sierra circular inal_mbrica
de 20 V M_x* 165 mm

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCS391

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contactenos. INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GUIDE D'UTILISATION GARANT[A. ADVERTENOIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 2 DCS391, DCS393 20V Max* 6-1/2" Cordless Circular Saw 3700 RPM A. TRIGGER SWITCH LOCK-OFF BUqq-ON H. BLADE CLAMPING SCREW B. TRIGGER SWITCH I. KERF INDICATOR C. BATTERY PACK J. BEVEL ADJUSTMENT KNOB D. DEPTH ADJUSTMENT KNOB K. BLADE LOCK BUTTON (not shown) E.
  • Page 3 There IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR is an increased risk of electric shock if your body is earthed or ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT grounded. (1-800-433-9258}. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
  • Page 4 3) PERSONAL SAFETY b) Do not use the power tool if the switch does not turn it a) Stay alert, watch what you are doing and use common on and off. Any power tool that cannot be controlled with the sense when operating a power tool.
  • Page 5 c) When battery pack is not in use, keep H away from other When ripping always use a rip fence or straight edge metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, guide. This improves the accuracy of cut and reduces the or other small metal objects that can make a connection chance of blade binding.
  • Page 6 b) When blade is binding, or when interrupting a cut for any b) Check the operation of the lower guard spring. If the reason, release the trigger and hold the saw motionless guard and the spring are not operating properly, they in the material until the blade comes to a complete...
  • Page 7 • Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails from lumber and body. Always operate tool in weft-ventilated area and provide for before cutting. proper dust removal. Use dust collection system wherever possible. _WARNING: ALWAYS wear proper personal hearing protection AWARNING: ALWAYS SAFETY...
  • Page 8 • Charge the battery packs only in designated DEWALT chargers. SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION (Li-lon) •...
  • Page 9 DEWALT. In some areas, it is illegal to particles should be kept away from the charger cavities. Always unplug...
  • Page 10 An extension cord must have adequate wire size (AWG • Do not disassemble the charger; take it to an authorized or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge service center when service or repair is required. Incorrect number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution 16 gauge has more capacity than 18 gauge.
  • Page 11: Charge Indicators

    LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER Indicator Light Operation The charger and battery pack can be left connected with the charge indicator showing Pack Charged. PACK CHARGING WEAK BA'R'ERY PACKS: Weak batteries will continue to function PACK CHARGED but should not be expected to perform as much work. FAULTY BATTERY PACKS: This charger will not charge a faulty )-=HOT/COLDDELAY --e battery pack.
  • Page 12 3.Acoldbattery pack will c harge a tabout half t herate ofa warm Storage Recommendations battery p ack. T hebattery p ackwillcharge a t thatslower rate 1. The best storage place is one that is cool and dry, away from direct throughout the entire charging c ycleandwill not return to sunlight and excess heat or cold.
  • Page 13: Changing Blades

    FUEL GAUGE BA'rI'ER¥ PACKS (FIG. 2A) 1. Place inner clamp washer (O) on saw spindle with the large flat Some DEWALT battery packs include a fuel gauge which consists of surface facing out toward the blade (Fig. 4A, 4B). three green LED lights that indicate the level of charge remaining in 2.
  • Page 14 direction as the direction of rotation arrow on the lower blade NOTE" Never engage the blade lock while saw is running, or engage guard). Do not assume that the printing on the blade will always in an effort to stop the tool. Never turn the saw on while the blade lock be facing you when properly installed.
  • Page 15: To Replace The Blade

    LOWER BLADE GUARD TO REPLACE THE BLADE (FIG. 4, 5} _WARNING: The lower blade guard is a safety feature which 1. To loosen the blade clamping screw (H), depress the blade lock button (K) and turn the saw spindle with the blade wrench (N) until reduces the risk of serious personal injury.
  • Page 16 To make the most efficient cut, the blade should protrude only far vinyl siding cutting enough to expose one-half of a tooth as shown in Figure 7. This If you need assistance regarding blades, please call 1-800-4-DEWALT allows the shoe to support the blade and minimizes twisting and (1-800-433-9258).
  • Page 17 6. LIFTING THE SAW WHEN MAKING A BEVEL CUT For the most efficient cutting action, set the depth adjustment so that one-half tooth of the blade will project below the material to be cut. Bevel cuts require special operator attention to proper cutting This distance is from the tip of the tooth to the bottom of the gullet in techniques - especially guidance of the saw.
  • Page 18 5. Confirm the accuracy of the setting by checking the squareness of Figure 10 shows proper sawing position. Note that hands are kept away an actual cut on a scrap piece of material. from cutting area. To avoid kickback, DO support board or panel NEAR the cut (Fig.
  • Page 19: Pocket Cutting

    Hand guiding is more difficult for this type of material. Use caution when sawing material from below. sawing and the use of a DEWALT rip fence is recommended. Be sure saw is up to full speed before blade contacts material to be cut.
  • Page 20: Maintenance

    _WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, in locating any accessory, please contact DEWALT Industrial Tool Co., turn tool off and disconnect tool from power source before 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT making any adjustments or removing/installing attachments (1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com.
  • Page 21 LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials specific warranty information contained in the packaging, call the local or workmanship for three years from the date of purchase.
  • Page 22: Product View And Parts

    Scies circulaires sans fil de 20 V max* et 3 700 tr/min, modules DCS391, DCS393 A. BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA GACHETrE H. VIS DE FIXATION DE LA LAME B. INTERRUPTEUR _, GACHETrE I. INDICATEUR DE TRAIT DE SCIE J. BOUTON DE RI-GLAGE D'ANGLE DE BISEAU C.
  • Page 23 OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSE LE NUMFt:RO c) E-Ioigner les enfants et les personnes a proximit_ pendant SANS FRAIS : 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). I'utilisation d'un outil _lectrique. Une distraction pourrait en faire perdre la ma_trise a I'utilisateur.
  • Page 24 b) Eviter tout contact physique avec des surfaces mises a la des chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisini_res protecteurs auditifs Iorsque la situation le requiert reduira les et des r_frig_rateurs. Le risque de choc dectrique est plus risques de blessures corporelles.
  • Page 25 b) Ne pas utiliser un outil _lectrique dont I'interrupteur de bloc-piles risque de provoquer un incendie s'il est utilise avec est d_fectueux. Tout outil dectrique dont I'interrupteur est un autre type de b Ioc-piles. defectueux est dangereux et doit _tre repare. b) Utiliser les outils _lectriques uniquement avec les blocs- c) D_brancher la fiche de la source d'alimentation...
  • Page 26 c) Ajustez la profondeur de coupe a l'_paisseur de l'ouvrage. Consignes additionnelles de s_curit_ Moins d'une dent entiere de lame devrait _tre visible en propres _ toutes les scies dessous de I' ouvrage. CAUSES DES REBONDS ET M#THODES DE PR#VENTION d) Ne tenez jamais clans vos mains ou sur vos genoux un POUVANT I_TRE UTILIS#ES PAR L'UTILISATEUR :...
  • Page 27 c) Lorsque vous remettez scie en marche quand est possible que le protege-lame inferieur se torde en cas I'ouvrage est present, centrez la lame de scie clans le trait de chute accidentelle de la scie. Soulevez le protege-lame de scie et v_rifiez que /es dents de la lame ne sent pas inferieur a I'aide de la poignee retractable et assurez-vous qu'il engag_es clans le mat_riau de I'ouvrage.
  • Page 28 • Utilisez des serres de fixation ou un autre dispositif de • La silice cristallisee dans les briques et le ciment, ou autres fixation permettant de soutenir et de retenir la piece produits de maqonnerie; et une plate-forme stable. Tenir lapiece avec la main ou contre son •...
  • Page 29 @ ..borne de terre • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs Classe II ..symbole d'alerte DEWALT. la securite (a double isolation) • NE PAS eclabousser le bloc-piles ou I'immerger dans I'eau ou RPM..rotations ou dans tout autre liquide.
  • Page 30 La SRPRC Mc, en collaboration avec DEWALT et d'autres utilisateurs CONSlGNES DE S#OURIT# PROPRES AUX PILES AU de piles, a mis sur pied des programmes aux I_tats-Unis et au Canada...
  • Page 31 : risques de brOlure. Pour reduire tout risque de L'utilisation d'une rallonge conque pour I'exterieur reduit les risques dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables de chocs dectriques. DEWALT. Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des • Pour la s_curit_ de I'utilisateur, utiliser une rallonge de dommages corporels et materiels.
  • Page 32 (50) (100) (200) (300) L'outil utilise un chargeur DEWALT. S'assurer de bien lire toutes Sup_rieur Inf_rieur les directives de securit6 avant d'utiliser le chargeur. Consulter le tableau figurant a. la fin du present mode d'emploi pour connaTtre la compatibilite des chargeurs et des blocs-piles.
  • Page 33 LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR Fonctionnement du voyant Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectes, le voyant du chargeur affichant alors Bloc-piles charge. BLOC-PiLES EN COURSDE CHAROEMENT BLOCS-PILES FAIBLES : les blocs-piles faibles continueront BLOC=PILES CHARGE fonctionner, mais il faudra s'attendre a, un rendement moindre. "...
  • Page 34 piles apres utilisation, eviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles J_4VERTISSEMENT : risques de chocs dectriques. Ne laisser dans un local oO la temperature ambiante est elev6e comme dans aucun liquide penetrer dans le chargeur, des chocs electriques un hangar metallique ou une remorque non isolee. pourraient en resulter.
  • Page 35 T#MOIN DE CHARGE DU BLOC-PILES (FIG. 2A) FONCTIONNEMENT Certains blocs-piles DEWALT possedent un temoin de charge qui _AVERTISSEMENT : pour r_duire les risques de blessures, consiste en trois voyants Del verts indiquant le niveau de charge du...
  • Page 36 le bouton comme illustre. Appuyez sur la gb, c hette (B) pour mettre le 3. Placer la rondelle de bride de serrage externe (P) sur la broche de moteur en marche. Degagez la gb,chette pour arr_ter le moteur. scie, en s'assurant de placer la large surface plane contre la lame, et le cOte biseaute vers rexterieur.
  • Page 37 4. Fileter la vis de fixation de la lame (H) dans la broche et la serrer 2. Retirer la vis de fixation (H) et la rondelle de bride de serrage fermement avec les doigts (cette vis & filetage inverse doit _tre externe (P) seulement, puis enlever I'ancienne lame.
  • Page 38 Pour obtenir plus d'information sur les lames, veuillez communiquer les operations de r_paration, d'entretien et de r_glage doivent avec DEWALTau 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). _tre effectu_es dans un centre de service autoris_ ou par du REBOND personnel...
  • Page 39 2. R#GLAGE INCORRECT DE LA PROFONDEUR DE COUPE 6. RETRAIT DE LA SCIE PENDANT LES COUPES EN BISEAU Pour effectuer une coupe optimale, la lame ne devrait pas Les coupes en biseau doivent _tre faites en respectant un certain depasser de plus d'une demi-dent, comme illustre en figure 7. nombre de techniques, particulierement le guidage de la scie.
  • Page 40 en figure 7. Posez un morceau du materiau a, decouper sur le cOte de Rdglage du patin pour les coupes de 90 ° la lame, comme illustre, et verifiez la Iongueur de dent depassant du (fig. 8) materiau. SI UN RI_GLAGE SUPPLI_MENTAIRE S'AV#RE NI_CESSAIRE, ON DOlT : FIG.
  • Page 41 Support de la piece (fig. 10-12) FIG. 11 TOUJOURS soutenir la planche ou le AAVERTISSEMENT :/I est important de bien soutenir la piece et panneau PRES DE LA LIGNE de coupe. de tenir fermement la scie afin d' eviter de perdre la maRrise de I'outil et de se blesser.
  • Page 42 En fin de coupe, rel_,chez la gb, c hette et laissez la lame s'arr_ter Coupage (Fig. completement avant de soulever la scie du travail. Lorsque vous Placer la section la plus large du patin sur la section solidement souleverez la scie, le protege-lame inferieur a, ressort se refermera soutenue du materiau, non sur celle qui se detachera.
  • Page 43 COUPE EFFECTU#E ._,PARTIR DE UINT#RIEUR D'UN 6. Demarrer le moteur et baisser graduellement la scie jusqu'b, ce que MATI_RIAU (FIG. 14) le patin repose a,plat sur la surface. Faire avancer la scie le long de la ligne de coupe jusqu'a, ce que cette derniere soit terminee. _AVERTISSEMENT : ne jamais bloquer le protege-lame inferieur en position haute.
  • Page 44 (nettoyage, inspection et lubrification) du carter d'engrenage. sur les pieces ou les reparations couvertes par la presente garantie, Accessoires visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 _VERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne...
  • Page 45 La garantie de se produit sera annulee si le bloc-piles a et6 altere de DCSXXX61_"(165mm) COROLESS cl_cu_s SAW quelque fa_on que ce soit. DEWALT ne peut _tre tenu responsable SER. de tout dommage corporel cause par ralteration du produit et pourra poursuivre toute fraude en matiere de garantie dans toute I'etendue permise par la Ioi.
  • Page 46 Sierras circular inalambrica de 20 V Max* y 3700 RPM Modelo DCS391, DCS393 A. BOTON DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR TIPO GATILLO H. TORNILLO DE FIJACION DE LA HOJA B. CONMUTADOR TIPO GATILLO I. INDICADOR DE LA ViA DEL CORTE C. UNIDAD DE ALIMENTACION J.
  • Page 47 OTRA HERRAMIENTA DFWALT,LL_,MENOS AL NOMERO GRATUITO: adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}. de ninguna manera. No utilice ningdn enchufe adaptador con herramientas el_ctricas con conexion a tierra. Los DVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes manual de instrucciones.
  • Page 48 d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para o enchufar herramientas electricas con el interruptor en la transportar, tirar o desenchufar la herramienta el_ctrica. posicidn de encendido puede propiciar accidentes. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender la herramienta...
  • Page 49 la herramienta el_ctrica. Estas medidas de seguridad b) Utilice herramientas el_ctricas solo con paquetes preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta baterias especificamente disebados. E/ uso de cua/quier electrica en forma accidental otto paquete de baterfas puede producir riesgo de incendio y lesiones.
  • Page 50 b) No ponga las manes debajo de la pieza de trabajo. El Instrucciones de seguridad adicionales protector no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza de para todas las sierras trabajo. CAUSAS DEL RETROCESO Y SU PREVENCION POR EL c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de OPERADOR:...
  • Page 51 c) Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, doblar. Suba el protector inferior con el mango retractil y centre la hoja de sierra en la seccion de corte y asegdrese asegdrese de que se mueve libremente y no toca la hoja ni de que los dientes de la hoja de sierra no est_n acoplados ninguna otra pieza, en todos los angulos y profundidades de en el material.
  • Page 52 Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varfa en estabi/idad requerida y puede Ilevar a la perdida del control funcidn de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn a esas sustancias qufmicas: trabaje en una zona •...
  • Page 53 _,, ... corriente altema • Cargue las unidades de baterfa sdlo en los cargadores designados Q ..Construccidn Clase I o directa por DEWALT. no .... velocidad sin (con conexidn a tierra) • NO salpique con ni sumerja en agua u otros Ifquidos.
  • Page 54 (por ejemplo, embaladas en unidades de bater[a) al Ilegar al final de su vida de maletas y maletines de mano) A NO SER que esten debidamente servicio ya ha sido pagado por DEWALT. En algunas 6.reas, es ilegal protegidas para prevenir cortocircuitos.
  • Page 55 El uso de un alargador apropiado para uso al exterior DEWALT. Otros tipos de baterfa podrfan sobrecalentarse y reventar reduce el riesgo de descarga electrica. Io que podrfa resultar en lesiones corporales y dahos a su propiedad.
  • Page 56 120 V. No intente usarlo UN|DAD EN PROCESO DE CARGA con ningdn otto voltaje. Esto no aplica al cargador vehicular. Cargadores UN|DAD CARGADA Su herramienta utiliza un cargador DEWALT.Aseg0rese de leer todas RETRASO POR UNiDAD CAL|ENTE/FRiA • • •...
  • Page 57 UNIDADES DE BATER|A DEFECTUOSAS: Este cargador Indicadores de carga cargar6, una unidad de bateria defectuosa. El cargador indicar6, que Este cargador ha sido diseflado para detectar ciertos problemas la unidad de baterfa es defectuosa al no iluminarse o al indicar que que pudieran surgir.
  • Page 58 Recomendaciones de almacenamiento 4. Si la unidad de baterfa no se carga correctamente: a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, 16,mparau otro aparato; lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o fr[o. b.
  • Page 59 CON INDICADOR DE CARGA cualquier dispositivo o accesorio. Un arranque accidenta/ podr[a causar lesiones. (FIG. 2A) Algunas unidades de alimentaci0n DEWALT incluyen un indicador de C6mo instalar y retirar la unidad carga que consiste de tres luces LED verdes que indican el nivel de bateria (Fig.
  • Page 60 presionando el bot6n de la siguiente manera. Tire del interruptor tipo y operaci6n del protector inferior de la hoja para asegurar que gatillo (B) para encender el motor. Suelte el interruptor tipo gatillo este funcionando bien. AsegOrese que se mueva libremente y que para apagar el motor.
  • Page 61 3. Coloque la arandela de fijaci0n exterior (P) en el eje de la sierra de rotar. Cuando se active el bloqueo de la hoja, rote el tornillo de con la superficie grande y plana contra la hoja con el lado biselado fijaci0n de la hoja en la direcci0n de las manillas del reloj con la hacia afuera.
  • Page 62 Si necesita ayuda en el uso de las hojas por favor Ilame al Para hacer el corte mO, s eficiente, la hoja no debe sobresalir mO, s 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). de Io necesario para exponer la mitad de uno de sus dientes, CONTRAGOLPES como Io muestra la Figura 7.
  • Page 63 3. DOBLECES EN EL DISCO (DESVIACIONES EN EL CORTE) gran superficie de la cara del disco expuesta al material aumentan las posibilidades de que ocurran desviaciones. A. Empujar demasiado para cortar a traves de un nudo, un clavo 7. REINICIACION DE UN CORTE CON LOS DIENTES DEL o un 6,rea de fibras duras puede ocasionar que el disco se DISCO BLOQUEADOS...
  • Page 64 FIG. 6 3. Afloje el bot0n de ajuste del bisel (J). Coloque una escuadra contra la hoja y la base para ajustar la configuraci0n de 90 °. 4. Gire el tornillo de calibrado (Q) de modo que la base se detenga en el 6,ngulo correcto.
  • Page 65 FIG. 10 La Figura 10 ilustra la posiciOn correcta de serrado. Rjese que las manos se mantienen alejadas del 6,reade corte. Para evitar rebete, SOPORTE la tabla o el panel CERCA del corte (Fig. 11). NO soporte la tabla o el panel lejos del corte (Fig. 12). Ponga la pieza de trabajo con el lado "bueno"...
  • Page 66 Iongitudinales DEWALT. Baje la parte posterior de la base hasta que los dientes de la hoja...
  • Page 67 Debido a que no se han probado con este cualquier dispositivo o accesorio. Un arranque accidenta/ podrfa producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT, el causar lesiones. uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa set peligroso.
  • Page 68 (229) 921 7016 inspecciOn y cambio de carbones) ser realizados en un centro VILLAHERMOSA,TAB mantenimiento en la f6,brica DEWALT, en un centro de mantenimiento Constituci0n516-A - Col. Centro (993) 312 5111 autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado.
  • Page 69 Ib, s er o clavadora DEWALT, cualquiera sea el de la fecha de compra. Esta garant[a no cubre fallas de las piezas motivo, podrO,devolverlo hasta 90 dias de la fecha de compra con su causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta.
  • Page 70 REEMPLAZO GRATUITO ETIQUETAS ESPECIFICACIONES ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le DCS391 20 V Mb,x* 3 700 rpm reemplacen gratuitamente. DCS393 20 V M_,x* 3 700 rpm "DCSXXX6112"1165B,...
  • Page 71 20 volts. La tension nominale est de 18. * El maximo voltaje inicial de la baterfa (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (DEC11) Part No.

This manual is also suitable for:

Dcs393

Table of Contents