GE PHP900 Owner's Manual page 28

Electronic induction
Hide thumbs Also See for PHP900:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
ATTENTION
!
Pour votre sdcuritd, il est n4cessaire de respecter scrupuleusement les informations de ce manuel pour r4duire les
risques d'ineendie ou d'explosion, de ehoe 4leetrique, ou pour 4viter des dommages materiels, des blessures ou la mort.
Cet appareil a @t@ test@et il est conforme aux limites d'un
dispositif num@ique de classe B,conform@ment @ la partie
!8 des r@gles FCC. C es limites sont conques pour foumir une
protection raisonnable contre les interf@encesnocives dans
une installation domestique. Cet appareil g_n@e,utilise et
peut @mettrede I'@nergie sous la forme de fr@quenceradio
et, s'il n'est pas install@ et utilis@ en conformit6 avec les
instructions, il peut provoquer des interf@encesnocives sur
les communications radio. Cependant, il n'existeaucune
garantie que des interf@encesse produiront dans une
installation particuli@e.Si cet appareil provoque des
interf@encesnocives sur la r@ception radio ou t@l@vision, ce
qui peut @tre d@ect@ en mettant I'appareilsous et hats
tension, I'utilisateur est encourag@@ essager de corriger ces
interf@encesen appliquant I'une ou plusieurs des mesures
suivantes :
R@orientez o u d@placez I'antenne r@ceptfice.
Augmentez la distance entre I'appareilet le r@cepteuE
Branchez I'appareildans une prise ou un circuit diff@ent
de celui sur lequel est branch@le r@cepteur.
-I kDANGER ".
Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou un
dispositif m@dicalsimilaire doivent redoubler de
prudence lots de I'utilisation d'une unit6 @induction ou
@proximit@de I'appareil en fonctionnement. Le champ
@lectromagn@tiquepeut affecter la bonne marche du
stimulateur cardiaque ou du dispositif m@dicalsimilaire.
II est conseill@de consulter votre m@decinou le
fabricant du stimulateur sur votre situation particuli@e.
AVIS DE SECURITE IMPORTANT
La Ioi califomienne Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement oblige le gouvemeur de Califomie @publier la
liste des substances connues en I'@tatpour provoquer le
cancer, des malformations cong@nitalesou d'autres
pr@judicesli@s @la reproduction, et contraint les
professionnels @ pr@venirles clients sur les risques d'une
exposition potentielle @de telles substances.
Utilisez un r@cipientde la taille appropri@e. C et appareil
est @quip@ d'une ou plusieurs ZONESDE CUISSON de
diff@entestallies. S_lectionnez des r6cipients poss@dant
des fonds plats suffisamment grands pour recouvrir les
zones de cuisson. Les capteurs de d6tection de r6cipient
ne permettront pas le fonctionnement de la zone de
cuisson 6 la puissance 2, sans la presence d'un
r@cipient.
28
Les manches des r@cipientsdoivent @treorient@s vers
I'int@ieur et ne doivent pas surplomber les zones de
cuisson adjacentes, afin de r@duire les risques de
br01ures,d'allumage des mat@iaux inflammables et de
renversement, provoqu@spar un contact accidentel
avec I'ustensile.
Ne laissezjamais de plat pr@par6sur les zones de
cuisson sans surveillance. Les d@bordementspar
bouillonnement provoquent de la fum@eet des
projections graisseuses qui peuvent s'enflammer,
ou un r@cipientdont le contenu s'est @apor@apr@s
bouillonnement peut @treendommag@ou fondre.
Emballages protecteurs : n'utilisez pas de feuille
d'aluminium pour envelopper une quelconque partie
de la table de cuisson. Utilisez une feuille d'aluminium
uniquement comme c'est recommand@ apr@sle
processus de cuisson, dans le cas d'une utilisation
comme un couvercle 6 placer au-dessus du plat.
Toute autre utilisation d'une feuille d'aluminium peut
provoquer un risque de choc @lectrique, d 'incendie
ou de court-circuit.
;_ Evitezde placer des objets sur ou 6 proximit_ du clavier
6 touches afin d'emp@cherune activation accidentelle
des commandes de la table de cuisson.
Sachez la correspondance entre les touches de
commande et les zones de cuisson activ@es.
Nettogez r@guli@ementI'appareil pour supprimer toute
trace de graisse qui pourrait s'enflammer. Les hottes de
ventilation et d'extraction et lesfiltres 6 graisse doivent
@tremaintenus propres. Ne laissez pas la graisse
s'accumuler dans la hotte ou sur le filtre. Les d@p6ts
graisseux du ventilateur peuvent s'enflammer. Dans
le cas o0 le plat s'enflammerait pendant la cuisson,
actionnez le ventilateun Consultez le mode d'emploi du
fabricant de la hotte pour son nettogage.
Emplacement
de la plaque
de s rie
Le module et le num@o de s@ie sont graves sur la plaque
de s@ie. La plaque de s@ie est situ_e sous la table de
cuisson. Consultez I'illustration ci-dessous pour connaTtre
I'emplacement
exact. Pensez 6 enregistrer le num@o de
s@ie AVANTL'INSTALLATION de la table de cuisson
(consultez la section Enregistrement du produit au verso
de la couverture). La plaque de s@ie est situ_e sous le
bonier des brOleurs de la table de cuisson.
Emplacement de la plaque de s@ie

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Php960

Table of Contents