Craftsman 315.175140 Operator's Manual page 22

Double insulatedv router
Hide thumbs Also See for 315.175140:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PROTEJA SUS PULMONES. Utiliceuna m_L_cara
contrael polvosi la operacibnde corteva a despedir
mucho polvo.
PROTEJA SU AUDIClON. Utiliceproteccibn para los
oidosdurante peHodosprolongados de funcionamiento.
NO ABUSE DEL CORDON. Nuncatransportela
herramientaporel cordbno la tire det cordbnpara
desconectadadel tomacorriente. Mantengael cord6n
alejado del calor, del aceitey de los hordesafilados.
SUJETE EL TRABAJO. Use mordazas o un tornillode
bancopara sujetarel trabajo. Es m_s seguroque usar
su manoy le deja ambas manes librespara utilizarla
herramienta.
NO USE LA HERRAMIENTA A UNA DISTANCIA
DEMASIADO ALEJADA. Mantengasiempreun buen
equilibrioy una posicibn firme. No la utiliceen una
escalera o en un apoyoinestable.Asegurelas
herramientas cuandotrabaje en posiciones altas.
MANTENGA BIEN CUIDADA LA HERRAMIENTA.
Mantengala herramientaafiladaen todomomento y
limpiapara un rendimientomejory m_s seguro. Siga las
instrucciones de lubricacibn y de cambiode accesorios.
DESCONECTE I.AS HERRAMIENTAS. Cuandono
est_nen uso,antes del servicioo cuandocambia
accesorios, todaslas herramientasdebende estar
desconectadas de la fuente de alimentacibn.
SAQUE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LLAVES
INGLESAS. Acost0mbresea verificarsi se han sacado
todas las Ilavesde la herramientaantesde ponerlaen
marcha.
EVITE LA PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL.
No
transporte las herramientas que est&n enchufadas con
dedo sobre el interruptor. AsegOrese de que el
interruptor est_ en la posicibn "OFF" (apagado) al
enchufarla.
el
ASEGURESE
DE QUE SU CORDON DE EXTENSION
ESTE EN BUEN ESTADO. Cuando use un cord6n de
extensi6n, aseg_rese de qua su di_.metro sea suficiente
para portar la cordente qua necesita su herramienta. Un
cordbn de calibre inferior causaret una p_rdida en el
voltaje de linea resultando en p_rdida de potencia y
sobrecalentamiento. Se recomienda un cord6n de pot Io
menos calibre 14 (A.W.G.) para un cordbn de extensi6n
de lOg pies o menos de largo. No se recomienda'el uso
de un cord6n qua sobrepase los 100 pies de largo.
Mientras mds pequet_o es el n_mero del calibre, mayor
es el di_metro del cord6n.
USE CORDONES
DE EXTENSION
APROPIADOS
PARA EL EXTERIOR.
Cuando la herramienta es usada
al aire libre use solamente cordones de extensi6n
adecuados para uso al aire libra. Los cordones
aprobados para uso al aire libra est_n marcados con el
sufijo W-A, por ejemplo - SJTW-A o SJOW-A.
MANTENGA LAS FRESAS LIMPIAS Y AFILADAS.
Las
fresas afiladas reducen a un mfnimo la p_rdida de
velocidad y ei contragolpe.
MANTENGA
LAS MANOS ALEJADAS DEL AREA DE
CORTE.
Mantenga las manos alejadas de las fresas.
No trate de alcanzar por debajo del trabajo cuando la
fresa est_ girando. No intente sacar material, pedazos o
astillas cuando el cortador est_ girando.
NUNCA USE EN UNA ATMOSFERA EXPLOSIVA. I-as
chispasnormalesdel motor pueden hacer explotar los
vapores.
INSPECCIONE PERIODICAMENTE LOS CORDONES
DE LA HERRAMIENTA y si est_n dahados,hdgalos
repararpot el centrode servicioSears. Siempreestd
atentode la ubicaci6ndel cord6n.
INSPECCIONE LOS CORDONES DE EXTENSION
PERIODICAMENTE y reempl_lcelos si est._n da_ados.
MANTENGA LAS MANIJAS SECAS, LIMPIAS Y SIN
ACEITE NI GRASA. Siempreuse un paso limpiopara
efectuar la Iimpieza. Nuncause I{quidode frenos,
gasolina,productos a base de petrbleoo solventespara
limpiar su herramienta.
MANTENGASE ALERTA Y EN CONTROL. Ponga
atenci6na Io qua est_ haciendoy usesentidocom,',n.
No haga funcionarla herramientacuandoest_ cansado.
No se apresurepara realizarel trabajo.
INSPECClON DE PIEZAS DAI[IADAS. Antesde seguir
utilizandola herramienta, inspeccione para determinarsi
alg0n protector o cualquierpieza que est_ da_ada
funcionar_ debidamente. Verifiqueel alineamientode las
piezas m6viles, si est_matascadaso si hay roturade
piezas, revise adem_is el montaje y cualquierotroestado
que puedaafectarsu funcionamiento. Si se da_a un
protectoro cualquierotra piezadebeser reparadao
reemplazadapot un centrode servicioautorizado.
NO USE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR NO
FUNClONA DEBIDAMENTE. Haga reemplazarel
interruptor defectuoso por un distribuidor a utorizado.
INSPECClONE y saquetodoslos clavosde la madera
antes de ranurar.
NO haga funcionar esta herramientacuandoestd bajola
influenciade drogas,alcoholo haya tornadomedicina.
ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducirel riesgode
choqueelectrico,la herramientatiene un enchufe
polarizado(una hoja de contactoes m_ls anchaqua la
otra). Este enchufepuede coFocarse e n un
tomacorriente polarizado en una sola direccibn
solamente. Si et enchufeno calza bienen el
tomacorriente,inviertael enchufe. Si todaviano calza,
pbngase en contactocon un electricista calificadopara
que instaleun tomacorriente adecuado. No modifique el
enchufede ningunamanera.
CUANDO EFECTUE LABORES DE MANTENIMIENTO
USE SOLAMENTE REPUESTOS CRAFTSMAN
AUTENTICOS.
CUANDO USE ESTE TUPI CON UNA MESA PARA
TUPI, AYUDE A EVITAR POSlBLES LESIONES
GRAVES MANTENIENDO
LA FRESA PROTEGIDA
EN
TODO MOMENTO.
Use solamente mesas para tupis,
con protectores, qua ban sido dise_lados para usar con
tupfs de este tipo, tama_o y peso.
NO USE LA HERRAMIENTA
SI SE PRODUCE
PERDIDA DE TENSION U OTRAS SITUAClONES
EN
QUE EL VOLTAJE SEA BAJO. Tampoco use con
ningL_n otro dispositivo qua pueda provocar cambio en el
voltaje de la fuente de energ{a.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES.
Cons01telas
con frecuencia y _seLas para ayudar a otros que puedan
usar esta herramienta. Si usted presta esta herramienta
a otra persona, entregue tambi_n las instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents