Bosch 1613EVS Instruction Manual page 15

Plunge router
Hide thumbs Also See for 1613EVS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

r_gl_ sur ou entre
n'importe
lequel
des six
r_gimes
(depuis
1 = le plus bas jusqu'h
6 = le
plus _lev_).
Le bouton
de blocage
en marche
peut _tre utilis_ sur tousles
r_glages du cadran.
En
gdndral,
les
r_gimes
suivants
sont
recommandds,
mais
l'exp_rience
avec
le
mat_riau
utilisd
peut
dicter
des
rOglages
diff_rents.
La variation
momentan_e
du rdgime
est normale
g la mise en marche
de la toupie
jusqu'hce
que le r_gulateur_lectroniqueprenne
charge.
1613EVS
1614EVS
Matdriau
du cadran
tr_L_
_
Bois durs, plastiques
1
12,000
12,000
mous, m_taux
non-
2
14,000
14,500
ferreux,
fers et
3
t 6,000
17,000
couteaux
de toupie
de plus grand diambtre
4
5
6
18,000
19,500 Bois mous, plastiques,
20,000
22,000
comptoirs, fers et
22,000
23,000
couteaux de toupie
de plus petit diambtre
D_marrage
en douceur
(1613EVS
et 1614EVS)
Latoupie est dot6e d'un dispositifde d6marrage
en douceur qui assure l'augmentation
graduelle
de la vitesse et du couple, r6duisant ainsi la
tension qui accompagne le lancement _ couple
_levd.
Mettez l'outil
en marche
et attendez qu'il
atteigne la vitesse maximale avant de le poser
sur la piece. De m_me, soulevez-le avant d'en
relficher l'interrupteur.
Pour prolonger la dur@
de !'interrupteur,
_vitez de le mettre sous ten-
sion et hors tension pendant que l'outil est
l'oeuvre.
Pose
et
ddpose des fers
AVERTISSEMENT!
D_branchez
toujours
l'outil
de la source
d'alimentation
avant de
changer les fers, les accessoires
ou d'effectuer
des r_glages.
Pose d'un fer
Tournez l'arbre pour aligner les plats avec le
dispositif de verrouillage 11, puis abaissez
fermement
ce dernier
pour l'enclencher.
Ensuite, au moyen de la cld foumie, desserrez
l'ensemble mandrin-douille,
lntroduisez la
tige du fer "_fond dans la douille du mandrin,
puis retirez la tige jusqu'_ ce que les tranchants
soient environ entre 1/8" et 1/4" de la face de
l'6crou de la douille.
Une lois le fer en place
et le dispositif
de verrouillage
de l'arbre
solidement
engagd,
serrez
fermement
l'ensemble
mandrin-douille
dans le sens des
aiguilles d'une montre (vu du dessous de la
toupie) avec la c16 fournie.
Pour 6viter le
risque d'endommagement,
ne serrez jamais le
mandrin
sans qu'un
fer h tige de taille
convenable y soit ins6r&
Pour assurer le serrage appropri_ du fer et
minimiser le risque d'excentricitd,
la queue du
fer devrait Otre enfonc_e aussi loin que pos-
sible dans la douille, au moins 5/8".
MISE
EN
GARDE!
Pour
_viter
d'endommager
l'outil,
ne
serrez
jamais
le
mandrin
en l'absence
d'un fer. REMARQUE:
La queue du fer et le mandrin
devraient
_tre
propres
et exempts
de poussibre,
de salet_, de
r_sidu
et de graisse
avant
l'assemblage.
MISE
EN GARDE!
N'utilisez
pas des fers
de diambtre
sup_rieur
_ 1-5/8"
car
ils
ne
passeraient
pas dans l'ouverture
de la base.
Ddpose
du fer
Au moyen du dispositif
de verrouillage
de
l'arbre et de la cl6 mentionn6e pr6c6demment,
tournez l'ensemble
mandrin-douille
dans le
sens contraire
de celui des aiguilles
d'une
montre.
Quand l'ensemble
mandrin-douille
est desserr6, continuez de le tourner jusqu'h ce
que la douille se d6loge du c6ne et que vous
puissiez retirer le fer.
REMARQUE
: L'extraction
de l'ensemble
mandrin-douille s'accomplit sans effort; il n'est
PAS n6cessaire
de flapper le mandrin pour
d6loger le fer.
Soin de l'ensemble
mandrin-douille
Quand le fer est enlevd, continuez de tourner
l'ensemble
mandrin-douille
dans le sens
contraire de celui des aiguilles d'une montre
jusqu'_
ce
qu'il
se
d_tache de l'arbre.
Pour
assurer
un
serrage
addquat,
nettoyez
occasionnellement
l'ensemble
_
l'air
comprimd
et nettoyez
al
25__22--_
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

161316141614evs

Table of Contents