Samsung SMX C14 - Touch of Color Camcorder Manual Del Usuario

User manual (spanish)
Hide thumbs Also See for SMX C14 - Touch of Color Camcorder:

Advertisement

Videocámara con memoria
manual del usuario
imagine
las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
SMX- C10RP/SMX- C10LP/SMX- C10GP/SMX- C10FP
SMX- C13RP/SMX- C13LP/SMX-C13GP
SMX-C14RP/SMX-C14LP/SMX-C14GP
SMX-C100RP/SMX-C100LP/SMX-C100GP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SMX C14 - Touch of Color Camcorder

  • Page 1 SMX- C10RP/SMX- C10LP/SMX- C10GP/SMX- C10FP SMX- C13RP/SMX- C13LP/SMX-C13GP SMX-C14RP/SMX-C14LP/SMX-C14GP SMX-C100RP/SMX-C100LP/SMX-C100GP Videocámara con memoria manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register...
  • Page 2 LCD panorámica en color de alta resolución (LCD TFT PANORÁMICA DE 2,7 PULG.) La videocámara con memoria Samsung cuenta con una LCD panorámica de 2,7 pulg. de 230.000 píxeles que permite una visualización brillante y clara. Además, el Ampliador de LCD reforzado que ajusta el color y el brillo a las condiciones de iluminación de la pantalla...
  • Page 3 Funciones diversas de grabación La videocámara con memoria admite anti-temblores (HDIS), efecto digital y una amplia gama de funciones diversas que puede seleccionar según la escena que esté grabando. páginas 56~70 Captura de imágenes fotográfi cas (8GB (sólo SMX-C13), 16GB (sólo SMX-C14)) Captura instantáneamente un sujeto en movimiento y guarda la escena como una imagen fotográfi...
  • Page 4: Advertencias De Seguridad

    advertencias de seguridad Significado de los iconos y signos de este manual: Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios. ADVERTENCIA Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la videocámara, siga estas precauciones básicas de seguridad: PRECAUCIÓN Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la videocámara.
  • Page 5 No podrá recibir compensación alguna por el contenido grabado por las siguientes causas: Samsung no puede compensar por ningún daño causado cuando la grabación no se realice normalmente o el contenido grabado no pueda reproducirse debido a un defecto en la tarjeta o en la videocámara con memoria.
  • Page 6 información de uso importante NOTA IMPORTANTE • Maneje la pantalla de cristal líquido (LCD) con cuidado: La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: no presione su superficie con excesiva fuerza, no la golpee ni la pinche con un objeto punzante. Si presiona la superficie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla.
  • Page 7 • No apunte directamente al sol: Si la luz del sol incide directamente sobre el objetivo, podría producirse un incendio o una avería en la videocámara con memoria. No deje la videocámara con memoria con la pantalla LCD expuesta a la luz directa del sol, esto podría causar una avería. •...
  • Page 8 Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o en el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Windows ® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y otros países.
  • Page 9 información importante sobre su uso Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones. ADVERTENCIA Acción prohibida. No toque el producto. alimentación. muerte o lesiones personales serias.
  • Page 10 CA o técnico de Samsung. Existe riesgo de incendio o incendio o lesiones. de lesiones personales. x_Spanish...
  • Page 11 PRECAUCIÓN batería, adaptador de CA AC u otros o lesiones. o el agua cuando grabe en la playa o en la Esto acortará especialmente el alcance de descarga eléctrica. en el que la temperatura sea muy alta: de escape generado por motores de los terminales externos o internos, Spanish_xi...
  • Page 12 Guarde los datos importantes aparte. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. xii_Spanish...
  • Page 13: Table Of Contents

    Índice GUÍA DE INICIO RÁPIDO Puede grabar vídeos en formato H.264! INTRODUCCIÓN SOBRE LA Componentes de la videocámara con memoria Vistas frontal y lateral izquierda VIDEOCÁMARA CON MEMORIA Vistas posterior e inferior Utilización de la empuñadura PREPARACIÓN Ajuste de la pantalla LCD Colocación básica de la videocámara Conexión de una fuente de alimentación Funcionamiento básico de la videocámara con memoria...
  • Page 14 Índice Cambio del modo de reproducción (Sólo SMX-C13/C14) REPRODUCCIÓN Reproducción de imágenes de vídeo Visualización de imágenes fotográficas (Sólo SMX-C13/C14) Cambio de los ajustes de menú OPCIONES DE GRABACIÓN Opciones de menú Utilización de opciones del menú de grabación iSCENE Video Resolution (Resolución) Photo Resolution (Resolución de foto) 16:9 Wide (16:9 Pan)
  • Page 15 Cambio de los ajustes del menú en "settings" (ajustes) OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Opciones de menú Utilización de opciones del menú de ajustes Storage (sólo SMX-C13/C14) Storage Info (Inf. memoria) Format (Formato) File No. (Nº archivo) Time Zone (Zona horaria) Date/Time Set (Ajuste de reloj) Date Type (Tipo fecha) Time Type (Tipo hora) Date/Time Display (Vis.
  • Page 16 Índice CONEXIÓN A OTROS 107 Conexión a un televisor 108 Visualización en una pantalla de televisión DISPOSITIVOS 109 Grabación (duplicación) de imágenes en un aparato de vídeo o en el grabador de dvd/disco duro MANTENIMIENTO E 110 Mantenimiento 111 Información adicional INFORMACIÓN ADICIONAL 113 Utilización de la videocámara con memoria en el extranjero SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Page 17: Puede Grabar Vídeos En Formato H

    guía de inicio rápido En este capítulo se presentan las funciones básicas de la videocámara con memoria. Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional. Puede grabar vídeos en formato H.264! Puede grabar vídeos en formato H.264, el cual resulta práctico para enviarlo por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia.
  • Page 18 guía de inicio rápido Paso 2: Grabación Palanca de Zoom Pantalla LCD Botón PHOTO ( (sólo SMX-C13/C14) Indicador de CHG Botón Iniciar/Parar grabación GRABACIÓN DE VÍDEOS CON FORMATO H.264 GRABACIÓN DE FOTOS (SÓLO SMX-C13/C14) La videocámara utiliza tecnología avanzada de 1.
  • Page 19 Paso 3: Reproducción VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA LCD EN LA VIDEOCÁMARA Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura. 1. Pulse el botón Modo ( ) para seleccionar el modo de Reproducir. •...
  • Page 20 guía de inicio rápido IMPORTACIÓN Y VISUALIZACIÓN DE VÍDEOS/FOTOS DESDE EL PC Directorio de carpetas en el PC 1. Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a través del cable USB. • Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la ventana principal de Intelli-studio.
  • Page 21 COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA La nueva videocámara con memoria incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de Samsung. La forma exacta de cada elemento puede variar entre modelos.
  • Page 22 introducción sobre la videocámara con memoria VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA (sólo SMX-C13/C14) 9 10 11 12 Micrófono interno Conector USB ( Objetivo Botón Pantalla ( Botón Iniciar/Parar grabación Botón Modo ( ) Botón de Control ( / / / / OK), Botón Palanca de(W/T) Botón EASY Q Botón MENU Enganche de la correa...
  • Page 23: Vistas Posterior E Inferior

    VISTAS POSTERIOR E INFERIOR Tarjetas de memoria utilizables (32GB máx.) Indicador de carga (CHG) Ranura para tarjeta de memoria Botón Iniciar/Parar grabación Ranura de la batería Toma de cable AV (AV) Conector/ Tapa de batería/tarjeta de memoria Toma DC IN (DC IN) Orifi...
  • Page 24: Ajuste De La Pantalla Lcd

    preparación En esta sección se facilita información que debe conocer antes de utilizar esta videocámara con memoria, así como el modo de utilizar los accesorios que se facilitan, la forma de cargar la batería, la manera de confi gurar el modo de funcionamiento e inicializar la confi...
  • Page 25 COLOCACIÓN BÁSICA DE LA VIDEOCÁMARA Utilice ambas manos mientras graba vídeo o toma una imagen para evitar temblores en la videocámara. Intente evitar cualquier leve movimiento mientras dispara. Ajuste del ángulo de disparo Enfoque al sujeto como se muestra en la ilustración. 1.
  • Page 26 1. Deslice y abra la tapa de la batería como se muestra en el diagrama. 2. Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido suave. Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia la izquierda •...
  • Page 27 Carga de la batería Conectando el adaptador de alimentación de CA Puede cargar la batería utilizando el adaptador de CA o el cable USB. 1. Inserte la batería en la videocámara con memoria. página 16 2. Para apagar la videocámara, pulse el botón Power ( ). 3.
  • Page 28 preparación Indicador de carga Consejos para la identifi cación de la batería El color del LED indica el estado de carga. Si la batería está completamente cargada, el indicador de carga • aparece de color verde. Mientras se carga la batería, el indicador de carga se ilumina en •...
  • Page 29 Indicador de carga de la batería El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante. 0:00:00 [245Min] Indicador STBY de nivel de Estado Mensaje la batería Completamente cargada 20%~40% usada 40%~60% usada 60%~80% usada 80%~99% usada Agotada (parpadea): el dispositivo se apagará...
  • Page 30 - El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones. - Recomendamos el uso de un adaptador de alimentación de CA cuando utilice la función de grabación a intervalos.
  • Page 31 Información sobre las baterías Ventajas de la batería: la batería es pequeña pero tiene una gran capacidad de energía. La batería debe recargarse • a una temperatura ambiente de entre 10 °C ~ 30 °C (50 °F ~ 86 °F). No obstante, cuando se expone a temperaturas frías (por debajo de 0°C (32°F)), su tiempo de uso se reduce y es posible que deje de funcionar.
  • Page 32 Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados • de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como residuos químicos.
  • Page 33 Utilización de una fuente de alimentación doméstica Haga las mismas conexiones que al cargar la batería. La batería no perderá su carga en este caso. Utilización de la videocámara con memoria con el adaptador de alimentación de CA Se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara con memoria a través de la toma de CA cuando realice ajustes, reproduzca o la utilice en interiores.
  • Page 34 preparación FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA En esta sección se explican las técnicas básicas para grabar vídeo o imágenes fotográfi cas y también los ajustes básicos de la videocámara con memoria. Ajuste el modo de funcionamiento apropiado a sus preferencias utilizando el interruptor Power ( ) y el botón Modo ( ).
  • Page 35 INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Grabar vídeo (sólo SMX-C10/C100) Time Lapse REC* Grabación de lapso de tiempo*) 0:00:00 [245Min] STBY Modo de funcionamiento (STBY (Espera) / (Grabación)) 1Sec / Contador de tiempo (tiempo de grabación de vídeo: tiempo grabable restante) +0.3 Soporte de almacenamiento (tarjeta de memoria) Time Lapse Recording...
  • Page 36: Indicadores De La Pantalla Lcd

    preparación INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Grabar vídeo y Foto (sólo SMX-C13/C14) Time Lapse REC* Grabación de lapso de tiempo*) 0:00:00 [245Min] STBY Modo de funcionamiento (STBY (Espera) / 1Sec / 6080 (Grabación)) Contador de tiempo (tiempo de grabación de vídeo: +0.3 tiempo grabable restante) Time Lapse Recording...
  • Page 37 INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Grabar vídeo y Foto : Menú de accesos directos (OK Guía) 0:00:00 [245Min] STBY Quick View (Vista rápida) Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Enfoque* (Enfoque autom/Detectar cara/Enfoque manual)) Menú de accesos directos (OK Guía) / Volver EV (Valor de exposición)* iSCENE Modo Grabar vídeo y Foto : Menú...
  • Page 38 preparación Modo Reproducir vídeo: Vista en miniatura Modo Reproducir vídeo Tiempo grabado Video 100-0006 Copia seleccionada (sólo SMX-C13/C14) Soporte de almacenamiento (Memoria incorporada o 0:00:55 1/10 tarjeta de memoria) (sólo SMX-C13/C14) Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería) Ahora/Nº total de archivos Archivo con error Barra de desplazamiento Marca de compartir...
  • Page 39 INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Reproducir vídeo: Menú de accesos 0:00:00/0:00:55 directos (OK Guía) Ir al archivo siguiente / Avance rápido página 32 Bajar volumen Repr. ( ) / Pausa ( Ir al archivo anterior / Rebobinar página 32 Subir volumen Multi View 100-0001...
  • Page 40 preparación Modo Reproducir foto : Vista en miniatura (sólo SMX-C13/C14) Modo Reproducir foto Protection (Proteger) Photo 100-0006 Soporte de almacenamiento (Memoria incorporada o tarjeta de memoria (SMX-C13/C14 only)) 1/10 Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería) Ahora/Nº total de archivos Archivo con error Barra de desplazamiento Borrar seleccionados...
  • Page 41: Encendido Y Apagado De Los Indicadores De Pantalla

    ENCENDIDO Y APAGADO DE LOS INDICADORES DE PANTALLA ( Cambio del modo de visualización de información Puede cambiar el modo de visualización de la información en pantalla: • Pulse el botón Pantalla ( ) con la videocámara encendida. Se alternarán los modos de visualización completo y mínimo. Modo de visualización completo: aparecerá...
  • Page 42 preparación Utilización del botón de Control Modo Reproducir Selección Botón Modo Grabar ( de menú Modo Reproducir vídeo ( ) Modo Reproducir foto ( - Aparece el menú de - Acceso al menú de acceso directo acceso directo Reproducción - Confirmación de selección Confirma la (OK Guía).
  • Page 43 MENÚ DE ACCESO DIRECTO (OK GUÍA) El menú de acceso directo (OK guía) incluye las funciones de acceso más frecuente de acuerdo con el modo seleccionado. Por ejemplo: Ajuste De iSCENE En Modo Grabar Vídeo Mediante El Menú De Acceso Directo (OK Guía). 1.
  • Page 44: Funciones De Acceso Directo Utilizando Los Botones De Control

    preparación Funciones de acceso directo utilizando los botones de Control Modo Reproducir Botón Modo Grabar ( Modo Reproducir vídeo ( Modo Reproducir foto ( - Acceso al menú de - Aparece el menú acceso directo Reproducción de acceso directo - Confirmación de selección de una (OK Guía).
  • Page 45 AJUSTE INICIAL: ZONA HORARIA, FECHA Y HORA E IDIOMA DE OSD • El ajuste inicial está disponible en todos los modos de funcionamiento. Para leer los menús o mensajes en el idioma que desee, defi na el idioma de la OSD. •...
  • Page 46 preparación Carga de la batería recargable incorporada • La batería incorporada siempre se carga cuando la videocámara está conectada a la alimentación de CA o mientras la batería está acoplada. Si la videocámara no se utiliza durante unos 2 meses sin conectar a la alimentación de CA o con la batería colocada, la batería incorporada se descarga completamente.
  • Page 47 AJUSTE INICIAL: ZONA HORARIA, FECHA Y HORA E IDIOMA DE OSD Selección del idioma de la OSD Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca la pantalla del menú y los mensajes. 1. Pulse el botón MENU. Aparece la pantalla de menús. •...
  • Page 48 i n formaci ó n sobre l o s soportes de al m acenami e nto SELECCIÓN DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO (SÓLO SMX-C13/C14) • Puede grabar vídeo en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto debe seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción.
  • Page 49 Nunca formatee la memoria incorporada ni la tarjeta de memoria utilizando un PC. • Si inserta una tarjeta de memoria con la videocámara con memoria encendida, un mensaje emergente le • pedirá que seleccione el tipo de almacenamiento. (sólo SMX-C13/C14) Si no hay insertada ninguna tarjeta de memoria, sólo estará...
  • Page 50 i n formaci ó n sobre l o s soportes de al m acenami e nto SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA Una tarjeta de memoria es un soporte de almacenamiento portátil con una capacidad de datos que supera la capacidad de un disquete.
  • Page 51 MMCplus (Multi Media Card plus) • En el caso de MMCplus, no cuenta con ninguna lengüeta de protección; por tanto, utilice la función de protección del menú. Precauciones comunes con la tarjeta de memoria Es posible que no puedan recuperarse los datos dañados. Se recomienda hacer una copia de seguridad de los •...
  • Page 52 La capacidad de formato real puede ser inferior ya que el firmware interno utiliza una parte de la memoria. Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa del uso incorrecto. • Recomendamos el uso de una funda para la tarjeta de memoria para evitar la pérdida de datos por el •...
  • Page 53: Tiempo Grabable Y Capacidad

    TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDAD • A continuación se muestra el tiempo de grabación y el número de imágenes máximo según la resolución y la capacidad de la memoria. • Para grabar vídeo e imágenes fotográficas, tenga en cuenta los límites máximos aproximados. Tiempo grabable para imágenes de vídeo Soportes Memoria incorporada*...
  • Page 54 ó n sobre l o s soportes de al m acenami e nto • Las cifras anteriores se han medido en condiciones de prueba de grabación estándar de Samsung y pueden diferir dependiendo de la prueba o de las condiciones de uso.
  • Page 55 grabación En las páginas siguientes se describen los procedimientos básicos para grabar imágenes de vídeo o fotos. GRABACIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO • La videocámara con memoria proporciona dos botones para Iniciar/Parar grabación. Uno se encuentra en la parte trasera de la videocámara y el otro en el panel LCD. Seleccione el botón Iniciar/Parar grabación según el uso que haga.
  • Page 56 grabación • Antes de grabar un vídeo importante, asegúrese de probar si existe algún problema con el sonido o con la grabación de vídeo. • No apague la videocámara ni retire la tarjeta de memoria mientras accede al soporte de almacenamiento. Si lo hace, podrían producirse daños en el soporte de almacenamiento o en sus datos.
  • Page 57 CAPTURA DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS (SÓLO SMX-C13/C14) Puede capturar imágenes fotográfi cas con el botón PHOTO ( • 1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Power ( ) para encender la videocámara. Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. página 38 •...
  • Page 58: Acercamiento Y Alejamiento Del Zoom

    grabación ACERCAMIENTO Y ALEJAMIENTO DEL ZOOM Utilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación. Esta videocámara con memoria permite grabar utilizando un potente zoom óptico 10x y un zoom digital 1200x. Puede utilizar el zoom con la palanca de zoom o el botón de Control (W/T) del •...
  • Page 59 reproducción • Puede ver las imágenes de vídeo y de fotos en la vista del índice de imágenes en miniatura y reproducirlas de diversas formas. • No accione el interruptor de encendido ni retire la tarjeta de memoria mientras accede al soporte de almacenamiento. Si lo hace, podrían producirse daños en el soporte de almacenamiento o en sus datos.
  • Page 60 reproducción REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir vídeo. • Puede buscar rápidamente la imagen de vídeo que desee utilizando la vista del • índice de imágenes en miniatura. 1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Power ( ) para encender la videocámara.
  • Page 61: Ajuste Del Volumen

    • Si no hay ningún archivo guardado que ver, aparece el mensaje "Empty" (Vacío). Cerrar la pantalla LCD mientras se encuentra en reproducción hace que se silencie el sonido. • Es posible que los archivos de vídeo no se reproduzcan con la tarjeta de memoria en los siguientes casos: •...
  • Page 62 reproducción Diversas operaciones de reproducción Reproducción fi ja (pausa) ( • Pulse el botón OK durante la reproducción. - Para reanudar la reproducción normal, pulse de nuevo el botón OK. Buscar reproducción ( Durante la reproducción normal, mantenga pulsado el botón de Control ( •...
  • Page 63 VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS (SÓLO SMX-C13/C14) Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir foto. • Puede buscar y ver de forma rápida las imágenes fotográfi cas que desee en la vista • del índice de imágenes en miniatura. 1.
  • Page 64 opciones de grabación CAMBIO DE LOS AJUSTES DE MENÚ Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memoria. Acceda a la pantalla de menú que desee siguiendo los pasos que se indican a continuación y cambie los diversos ajustes. 1.
  • Page 65 Siga las instrucciones que se incluyen a continuación para utilizar cada una de las opciones de menú que se enumeran a partir de esta página. Por ejemplo: Ajuste de iSCENE en modo Grabar vídeo. 1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Power ( ) para encender la videocámara.
  • Page 66: Opciones De Men

    opciones de grabación OPCIONES DE MENÚ • Las opciones accesibles en el menú pueden variar dependiendo del modo de funcionamiento. Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente. página 57~70 • Opciones del menú de grabación : Posible Opciones Modo Grabar ( Valor predeterminado...
  • Page 67 UTILIZACIÓN DE OPCIONES DEL MENÚ DE GRABACIÓN Puede configurar las opciones de menú para la grabación de imágenes de vídeo o de fotos. SCENE Esta videocámara con memoria ajusta automáticamente la velocidad y apertura del obturador de acuerdo con el brillo del objeto para obtener una grabación óptima.
  • Page 68: Video Resolution (Resolución)

    opciones de grabación Puede comprobar el modo de iSCENE seleccionado en la visualización de • STBY 0:00:00 [245Min] la información en pantalla. No obstante, nada aparecerá en el modo "Auto" (Autom). • iSCENE también puede defi nirse en el menú de acceso directo. página 33 Auto Exposure 0:00:00 [245Min]...
  • Page 69: Photo Resolution (Resolución De Foto)

    Photo Resolution (Resolución de foto) Puede seleccionar la resolución de la imagen fotográfica que va a grabar. En relación con la capacidad de la imagen detallada. página 43 Presentación en Opción Contenido pantalla 1696x960 (16:9) Graba con una resolución de 1696x960. 848x480 (16:9) Graba con una resolución de 848x480.
  • Page 70 opciones de grabación EV (Valor de exposición) STBY 0:00:00 [245Min] La videocámara habitualmente ajusta automáticamente la exposición. También puede ajustar manualmente la exposición dependiendo de las condiciones de grabación. Adjust Ajuste manual de la exposición: Al ajustar manualmente la exposición, aparece el ajuste predeterminado conforme se ajuste el valor automáticamente según las condiciones de luz ambiental.
  • Page 71: Back Light (Luz De Fondo)

    Back Light (Luz de fondo) Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará la iluminación de forma que el objeto no quede demasiado oscuro. Presentación en Opción Contenido pantalla "Off" (No) Deshabilita la función. Ninguna - Se ejecuta la compensación de luz de fondo. "On"...
  • Page 72: Focus (Enfoque)

    opciones de grabación Focus (Enfoque) La videocámara con memoria normalmente enfoca un objeto automáticamente (enfoque automático). • También puede enfocar manualmente un objeto dependiendo de las condiciones de grabación. • Presentación Opción Contenido en pantalla En la mayoría de casos, es mejor usar el enfoque automático, ya que permite Ninguna "Auto"...
  • Page 73 Enfoque manual durante la grabación: Esta videocámara con memoria enfoca automáticamente un objeto desde cerca hasta el infi nito. STBY 0:00:00 [245Min] No obstante, es posible que no se consiga un enfoque correcto dependiendo de las condiciones de grabación. En este caso, utilice el modo de enfoque manual. 1.
  • Page 74: Anti-Shake(Hdis) (Anti-Tembl(Hdis)

    opciones de grabación Anti-Shake(HDIS) (Anti-tembl(HDIS)) Cuando se utiliza el zoom para grabar una imagen de un objeto ampliado, corregirá la falta de nitidez en la imagen grabada. Presentación Opción Contenido en pantalla "Off" (No) Deshabilita la función. Ninguna Compensa las imágenes inestables causadas por temblores de la videocámara, en "On"...
  • Page 75: Digital Effect (Efecto Digital)

    Digital Effect (Efecto digital) Los efectos digitales permiten dar un aspecto más creativo a las grabaciones. • Seleccione el efecto digital que necesite para el tipo de imagen que desee grabar y el efecto que desee crear. • Existen 10 opciones diferentes de efectos digitales. •...
  • Page 76: Fader (Fundido)

    opciones de grabación Fader (Fundido) Puede dar a sus grabaciones un aspecto profesional empleando efectos especiales, como la aparición gradual de la imagen al principio de una secuencia o su desaparición gradual al final de la secuencia. Opción Contenido Presentación en pantalla "Off"...
  • Page 77: Digital Zoom (Zoom Digital)

    Digital Zoom (Zoom digital) Puede seleccionar el nivel de zoom máximo en caso de que desee aplicar el zoom por encima de 10x (el ajuste • predeterminado) durante la grabación. Hasta 10x, el zoom se realiza ópticamente y hasta 1200x se realiza digitalmente.
  • Page 78: Time Lapse Rec (Grabación A Intervalos)

    opciones de grabación Time Lapse REC (Grabación a Intervalos) e grabar imágenes fi jas con un intervalo seleccionado y verlas como imágenes a cámara lenta de forma rápida y continua. • Pued Esta f unción resulta de utilidad para observar el movimiento de nubes, los cambios de luz durante el día, el nacimiento de fl ores, etc. •...
  • Page 79 Ejemplo de grabación de lapso de tiempo La grabación de lapso de tiempo graba secuencias de imá- Período de grabación total genes en el intervalo predefi nido durante el tiempo de gra- Intervalo bación total para producir un vídeo a lapso de tiempo. Línea de tiempo La grabación de lapso de tiempo resulta de utilidad en los siguientes casos:...
  • Page 80: Guideline (Guía)

    opciones de grabación Guideline (Guía) La guía muestra un patrón en la pantalla LCD de forma que pueda ajustar fácilmente la composición de la imagen al grabar • imágenes. La videocámara con memoria proporciona 3 tipos de guías • Presentación Opción Contenido en pantalla...
  • Page 81 opciones de reproducción OPCIONES DE MENÚ Las opciones accesibles en el menú pueden variar dependiendo del modo de funcionamiento. • Consulte de la página 49 a la 53 para conocer cómo reproducir una imagen de vídeo y el funcionamiento de los botones. •...
  • Page 82 opciones de reproducción PLAY OPTION (OPCIÓN REPROD) Puede defi nir el estilo específi co para la reproducción de acuerdo con sus preferencias. Video Play Option Play All Play One Repeat All Exit Presentación Opción Contenido en pantalla "Play All" Reproduce desde el vídeo seleccionado hasta el último vídeo. (Repr.
  • Page 83: Delete (Borrar)

    DELETE (BORRAR) Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Power ( ) para encender la videocámara. Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. (sólo SMX-C13/C14) • (Para grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.) Pulse el botón Modo ( ) para seleccionar el modo de Reproducir.
  • Page 84: Protect (Proteger)

    opciones de reproducción PROTECT (PROTEGER) Las imágenes de vídeo o las fotografías guardadas más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental. • • Las imágenes protegidas no se borrarán a menos que quite la protección o formatee la memoria. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Power ( ) para encender la videocámara.
  • Page 85: Story-Board Print

    STORY-BOARD PRINT Con la impresión de guión gráfi co puede crear un compendio de imágenes de su película resumiendo su historia. Esta función captura 16 imágenes fi jas de la película seleccionada y crea una imagen fi ja con 16 fotogramas para guardarla en el soporte de almacenamiento.
  • Page 86 opciones de reproducción COPY (COPIAR) (SÓLO SMX-C13/C14) Las imágenes se copian en el almacenamiento de destino dejando las imágenes originales en el almacenamiento de origen. • • Copia desde la memoria actualmente utilizada a otra memoria. Por ejemplo, si se ha utilizado una memoria incorporada, copia a una tarjeta de memoria.
  • Page 87 En general, la vista en miniatura y la vista única emplea el mismo método de los ajustes de la función, • aunque las opciones detalladas pueden ser diferentes. Si no se inserta una tarjeta de memoria, no es posible ejecutar la función "Copy" (Copiar). •...
  • Page 88: Divide (Dividir)

    opciones de reproducción DIVIDE (DIVIDIR) • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 49 • Puede dividir una imagen de vídeo tantas veces como desee para borrar una sección que ya no necesite. Las imágenes de vídeo se dividirán en grupos de dos. 1.
  • Page 89 - Si el espacio en memoria restante es inferior a 40 Mb. - Vídeos grabados o editados con otros dispositivos. - Vídeos transferidos a esta videocámara utilizando Samsung Intelli-studio. • No puede borrar las imágenes protegidas. Primero debe liberar la función de protección para borrarla.
  • Page 90: Combine (Combinar)

    "TV Fine" (TV Fina), con la misma resolución, el vídeo combinado tendrá la calidad y la resolución "TV Fine" (TV Fina).) - Vídeos grabados o editados con otros dispositivos. - Vídeos transferidos a esta videocámara utilizando Samsung Intelli-studi. •...
  • Page 91 SHARE MARK (MARCA DE COMPARTIR) Puede defi nir la marca de Share (Compartir) en la imagen de vídeo. A continuación, puede cargar directamente el archivo marcado en el sitio de YouTube. 1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Power ( ) para encender la videocámara.
  • Page 92 opciones de reproducción SLIDE SHOW (PRESENTACIÓN) (SÓLO SMX-C13/C14) Puede reproducir automáticamente todas las imágenes fotográfi cas almacenadas en el soporte de almacenamiento. 1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Power ( ) para encender la videocámara. Photo Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. •...
  • Page 93: File Info (Inf. Archivo)

    FILE INFO (INF. ARCHIVO) Puede ver la información de todas las imágenes. 1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Power ( ) para encender la videocámara. Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. (sólo SMX-C13/C14) • (Para grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.) 2.
  • Page 94 opciones de confi guración CAMBIO DE LOS AJUSTES DEL MENÚ EN "SETTINGS" (AJUSTES) Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memoria. Acceda a la pantalla de menú que desee siguiendo los pasos que se indican a continuación y cambie los diversos ajustes.
  • Page 95 OPCIONES DE MENÚ Puede configurar la fecha y hora, el idioma de la OSD y los ajustes de visualización de la videocámara con memoria. • : Posible Opciones del menú de ajustes ( : Imposible Modo Reproducir (vista en miniatura) Valores Opciones Modo Grabar (...
  • Page 96: Storage (Sólo Smx-C13/C)

    opciones de confi guración UTILIZACIÓN DE OPCIONES DEL MENÚ DE AJUSTES Storage (sólo SMX-C13/C14) Puede grabar imágenes de vídeo o fotos en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto, debe seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción. Presentación Ajustes Contenido...
  • Page 97: Format (Formato)

    Format (Formato) La función de formateo borra completamente todos los archivos y opciones del soporte de almacenamiento, inclusive los archivos protegidos. Puede formatear (inicializar) los datos grabados en el soporte de almacenamiento. Antes de utilizarlas, tiene que formatear el soporte de almacenamiento preutilizado o las tarjetas de memoria recién adquiridas con esta videocámara con memoria.
  • Page 98: Time Zone (Zona Horaria)

    opciones de confi guración Time Zone (Zona horaria) Puede fácilmente ajustar el reloj a la hora local cuando utilice la videocámara con memoria en sus viajes. Presentación Ajustes Contenido en pantalla El reloj se aplicará según los ajustes del menú "Date/Time Set" (Ajuste de reloj). Selecciónelo "Home"...
  • Page 99 Ciudades utilizadas para ajustar la zona horaria Zona Zona Ciudades Ciudades horaria horaria London, Lisbon +00:00 Adelaide +09:30 Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, +01:00 Guam, Sydney, Brisbane +10:00 Frankfurt Athens, Helsinki, Cairo, Ankara +02:00 Solomon Islands +11:00 Moskva, Riyadh +03:00 Wellington, Fiji +12:00 Teheran...
  • Page 100 opciones de configuración Date/Time Set (Ajuste de reloj) Fije la fecha y hora actuales de forma que al realizar la grabación la fecha y hora aparezcan correctamente. página 35 Date Type (Tipo fecha) Puede seleccionar el tipo de fecha que desea. Ajustes Contenido Presentación en pantalla...
  • Page 101: Date/Time Display (Vis. Fecha/Hora)

    Date/Time Display (Vis. Fecha/hora) Puede fi jar la fecha y hora para mostrarla en la pantalla LCD. • Antes de utilizar la función “Date/Time Display” (Vis. Fecha/hora) , debe fi jar la fecha y hora página 35 Ajustes Contenido Presentación en pantalla Off (No) No se muestra la información de la fecha y hora actual.
  • Page 102: Lcd Enhancer (Ampliador De Lcd)

    opciones de confi guración LCD Enhancer (Ampliador de LCD) El contraste se mejora para obtener una imagen clara y brillante. Este efecto también funciona en exteriores con luz diurna brillante. Ajustes Contenido Presentación en pantalla "Off" (No) Deshabilita la función. Ninguna "On"...
  • Page 103: Beep Sound (Sonido Pitido)

    Beep Sound (Sonido pitido) Puede activar o desactivar el sonido del pitito. Si suena un sonido de pitido al utilizar los ajustes el menú, el ajuste está activado. Presentación Ajustes Contenido en pantalla Deshabilita la función. Ninguna "Off" (No) "On" (Sí) Cuando está...
  • Page 104 opciones de configuración PC Software (Software de PC) Si define PC Software (Software de PC) en On (Activ.), puede simplemente utilizar el software de PC conectando el cable USB entre la videocámara y el equipo informático. Puede descargar las imágenes de vídeo y fotográficas de la videocámara en el disco duro del PC.
  • Page 105: Version (Versión)

    Version (Versión) Version La información de la versión puede cambiar sin aviso previo. Samsung Electronics Co., LTD. S/W 1.00, Apr 25 2009, 12:50:44 Exit Language Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca el menú y los mensajes.
  • Page 106 utilización con un ordenador con Windows COMPROBACIÓN DEL TIPO DE ORDENADOR En este capítulo se explica la forma de conectar un ordenador utilizando el cable USB. Lea detenidamente este capítulo y evite tener que cargar con la responsabilidad de manejar dos dispositivos al mismo tiempo. Comprobación del tipo de ordenador!!! Para ver las grabaciones en un ordenador, tiene que comprobar primero el tipo de ordenador que es.
  • Page 107: Posibilidades Con Un Ordenador Con Windows

    POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR CON WINDOWS Puede disfrutar de las siguientes operaciones conectando la videocámara a un ordenador con Windows utilizando el cable USB. Funciones principales • Utilizando el software de edición incorporado ‘Intelli-studio’ en la videocámara, puede disfrutar de las siguientes operaciones: - Reproducción de vídeos o fotos grabados.
  • Page 108 3. Si aparece la ventana “Stop a Hardware device” (Detener un dispositivo de hardware), haga clic en “OK” (Aceptar). 4. Desconecte el cable USB de la videocámara y del PC. • Utilice el cable USB que se facilita. (Suministrado por Samsung.) • No aplique una fuerza excesiva al insertar o extraer un cable USB en su conector.
  • Page 109 Paso 2. Información sobre la ventana principal de Intelli-studio • Cuando se inicia Intelli-studio, en la ventana principal aparecen las imágenes en miniatura de los vídeos y fotos. 1. Opciones de menú 2. Selecciona el Escritorio o Favoritos en el PC. 3.
  • Page 110 utilización con un ordenador con Windows Paso 3. Reproducción de vídeos (o fotos) • Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente utilizando la aplicación Intelli-studio. 1. Ejecute el programa Intelli-studio. página 98 2. Haga clic en la carpeta que desee para ver las grabaciones. •...
  • Page 111 Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotos Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic. 1. Para hacerlo, seleccione “Share”(Compartir) en la ventana de Vídeo principal. 2.
  • Page 112 utilización con un ordenador con Windows Carga directa de vídeos en YouTube El botón Compartir ( ) de una sola pulsación le permite cargar y compartir directamente sus vídeos en YouTube. Sólo tiene que pulsar el botón Compartir ( ) con la videocámara conectada a un equipo informático con Windows utilizando el cable USB que se suministra.
  • Page 113 Paso 3 Pulse el botón Compartir ( ) con la videocámara conectada a un equipo informático utilizando el cable USB que se suministra. Los vídeos seleccionados con la marca • de Compartir aparecen en la pantalla de compartición. Haga clic en “Yes” (Sí) para iniciar la carga. •...
  • Page 114 utilización con un ordenador con Windows Instalación de la aplicación Intelli-studio en un ordenador con Windows • Cuando esté instalada la aplicación Intelli-studio en el ordenador con Windows, se ejecuta más rápidamente que cuando se ejecuta tras conectar la videocámara al ordenador. Además, la aplicación se puede actualizar y ejecutar automáticamente directamente en el ordenador con Windows.
  • Page 115 (sólo SMX-C13/C14) 3. Conecte la videocámara al PC con un cable USB. página 98 • Aparece la ventana “Removable Disk” (Disco extraíble) o “Samsung” en la pantalla del PC tras un momento. • Aparece el disco extraíble al conectar un USB.
  • Page 116 utilización con un ordenador con Windows Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento La carpeta y la estructura de archivos de la memoria incorporada o la tarjeta de memoria se muestran a continuación. • • No cambie arbitrariamente ni elimine la carpeta o el nombre del archivo. Es posible que no se pueda reproducir. Archivo de imagen de vídeo (H.264) •...
  • Page 117 conexión a otros dispositivos Puede ver las imágenes de vídeo y de fotos en una pantalla grande conectando la videocámara con memoria a un televisor. CONEXIÓN A UN TELEVISOR • Para reproducir las grabaciones, el televisor debe ser compatible con PAL. página 113 Recomendamos usar como fuente de alimentación para la videocámara con memoria el adaptador de •...
  • Page 118 conexión a otros dispositivos VISUALIZACIÓN EN UNA PANTALLA DE TELEVISIÓN 1. Encienda el televisor y coloque el selector de entrada en la conexión de entrada a la que está conectada la videocámara con memoria. Esto normalmente se conoce como “línea”. Consulte el •...
  • Page 119 GRABACIÓN (DUPLICACIÓN) DE IMÁGENES EN UN APARATO DE VÍDEO O EN EL GRABADOR DE DVD/DISCO DURO Puede grabar (duplicar) imágenes reproducidas en esta videocámara con memoria en otros dispositivos de vídeo, como aparatos de vídeo o grabadores de DVD/DISCO DURO. Utilice un cable AV (suministrado) para conectar la videocámara con memoria a otro dispositivo de vídeo como se muestra en el siguiente diagrama: Pulse el botón Modo ( ) para seleccionar el...
  • Page 120 mantenimiento e información adicional MANTENIMIENTO La videocámara con memoria es un producto de diseño y trabajo superior y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar de este producto durante muchos años.
  • Page 121: Pantalla Lcd

    No guarde el soporte de almacenamiento en lugares con alta temperatura o humedad. No toque las piezas metálicas. Copie los archivos grabados en el PC. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. • (Se recomienda copiar los datos desde el PC a otro soporte de almacenamiento.) •...
  • Page 122 Se recomienda el uso de baterías exclusivas de Samsung en esta videocámara. • El uso de baterías que no sean genéricas de Samsung puede causar daños en la circuitería de carga interna. Es normal que la batería se caliente tras cargarla o después de utilizarla.
  • Page 123 De lo contrario, puede que tenga que utilizar un transcodificador de vídeo separado (conversor de formato PAL-NTSC). El transcodificador de formato no lo facilita Samsung. Países/regiones con sistemas de color compatibles con PAL Alemania, Arabia Saudita, Australia, Austria, Bélgica, Bulgaria, CEI, China, Dinamarca, Egipto, España, Finlandia, Francia, Gran Bretaña, Grecia, países Bajos, Hong Kong, Hungría, India, Irak, Irán, Kuwait, Libia, Malasia,...
  • Page 124: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria. Indicadores y mensajes de advertencia Fuente de alimentación...
  • Page 125 Mensaje Icono Indica que... Acción Card Error La tarjeta de memoria tiene algunos • Formatee la tarjeta de memoria o cámbiela por (Error en tarjeta) problemas y no se reconoce. una nueva. La lengüeta de protección contra Card Locked • Libere la lengüeta de protección contra escritura en la tarjeta SDHC se ha (Tarjeta bloqueada)
  • Page 126 Dependiendo del problema, es posible que haya que inicializar el disco duro o sustituirlo y los datos se perderán. Asegúrese de hacer una copia de seguridad en el disco duro del soporte de almacenamiento antes de enviar la videocámara a reparar. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. 116_ Spanish...
  • Page 127 Si tiene algún problema con la videocámara, compruebe lo siguiente antes de solicitar la reparación. Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Síntomas y soluciones Alimentación...
  • Page 128 solución de problemas Pantalla Síntoma Explicación/Solución La imagen grabada es más estrecha o más gruesa que • Antes de grabar, debe comprobar el tamaño de grabación. página 58 la imagen original. Una imagen desconocida La videocámara con memoria se encuentra en el modo Demo. Si no desea ver la •...
  • Page 129 Copie los archivos importantes grabados al PC antes de formatear. • de memoria. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. (Se recomienda copiar los datos al PC o a otro soporte de almacenamiento.) • Es posible que el archivo esté dañado.
  • Page 130 solución de problemas Grabación Síntoma Explicación/Solución No hay suficiente espacio para grabar en el soporte de almacenamiento. • Vea si no se ha insertado la tarjeta de memoria o si la lengüeta de • Si se pulsa el botón Iniciar/ protección está...
  • Page 131 Grabación Síntoma Explicación/Solución Cuando al grabar la pantalla esté expuesta a la luz directa del sol, la No deje la videocámara con memoria con la pantalla LCD expuesta a la luz • pantalla se pone roja o negra por directa del sol. un instante.
  • Page 132 solución de problemas Ajuste de la imagen durante la grabación Síntoma Explicación/Solución Defina "Focus" (Enfoque) en "Auto" (Autom). página 62 • Las condiciones de grabación no son idóneas para el enfoque automático. • El enfoque no se ajusta Ajuste el enfoque manualmente. página 62 automáticamente.
  • Page 133 Reproducción en la videocámara con memoria Síntoma Explicación/Solución Si se utiliza el botón de Pulse el botón Modo ( ) para establecer el modo Reproducir vídeo. • reproducción (Reproducir/ Es posible que los archivos de imágenes grabados con otro dispositivo no se •...
  • Page 134 solución de problemas Conexión a un ordenador Síntoma Explicación/Solución Al utilizar los vídeos, un PC no • Desconecte el cable del equipo informático y de la videocámara, reinicie el equipo. reconoce la videocámara. Conéctelo de nuevo correctamente. • Se necesita un códec de vídeo para reproducir el archivo grabado en la videocámara. Instale o ejecute el software de edición incorporado (Intelli-studio).
  • Page 135 Conexión/duplicación con otros dispositivos (TV, grabador de DVD, etc.) Síntoma Explicación/Solución El cable de AV no se ha conectado correctamente. Asegúrese de que el cable • No se puede duplicar de conexión de AV esté conectado al terminal apropiado, es decir, al terminal de correctamente utilizando el entrada del dispositivo utilizado para duplicar una imagen de otra videocámara.
  • Page 136 solución de problemas Menú Síntoma Explicación/Solución • No puede seleccionar las opciones atenuadas en el modo de grabación/reproducción actual. • La mayoría de los elementos de menú no pueden seleccionarse al ajustar la función EASY Q. • Si no se ha insertado ningún soporte de almacenamiento, no puede seleccionarse y aparecerá atenuado en el menú: "Storage"...
  • Page 137 especificaciones Nombre del modelo: SMX-C10RP/SMX-C10LP/SMX-C10GP/SMX-C10FP/SMX-C13RP/SMX-C13LP/SMX-C13GP SMX-C14RP/SMX-C14LP/SMX-C14GP/SMX-C100RP/SMX-C100LP/SMX-C100GP Sistema Señal de vídeo Formato de compresión de imágenes Formato H.264/AVC Formato de compresión de audio AAC (Advanced Audio Coding) TV Superfina (alrededor de 5,0 Mbps), TV Fina (alrededor de 4,0 Mbps), TV Normal (alrededor Resolución de grabación de 3,0 Mbps), Web Fine (alrededor de 4.0 Mbps), Web Normal (alrededor de 3.0 Mbps) Dispositivo de imagen...
  • Page 138 SAMSUNG world wi d e Si tiene preguntas o comentarios relacionados con productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Region Country Contact Centre Web Site www.samsung.com/ca North America MEXICO www.samsung.com/mx U.S.A www.samsung.com/us...
  • Page 139 Conformità RoHS...

Table of Contents