Samsung HMX-U10RN Manual Del Usuario

Videocámara con memoria
Hide thumbs Also See for HMX-U10RN:

Advertisement

Videocámara con memoria
manual del usuario
imagine
las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
SMX-C10RN/SMX-C10LN/SMX-C10GN
SMX-C13RN/SMX-C13LN/SMX-C13GN
SMX-C14RN/SMX-C14LN/SMX-C14GN
SMX-C100RN/SMX-C100LN/SMX-C100GN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung HMX-U10RN

  • Page 1 SMX-C10RN/SMX-C10LN/SMX-C10GN SMX-C13RN/SMX-C13LN/SMX-C13GN SMX-C14RN/SMX-C14LN/SMX-C14GN SMX-C100RN/SMX-C100LN/SMX-C100GN Videocámara con memoria manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register...
  • Page 2 LCD panorámica en color de alta resolución (LCD TFT PANORÁMICA DE 2,7 PULG.) La videocámara con memoria Samsung cuenta con una LCD panorámica de 2,7 pulg. de 230.000 píxeles que permite una visualización brillante y clara. Además, el Ampliador de LCD reforzado que ajusta el color y el brillo a las condiciones de iluminación de la pantalla permite tener una mejor visualización en situaciones con luz...
  • Page 3 Funciones diversas de grabación La videocámara con memoria admite anti-temblores (HDIS), efecto digital y una amplia gama de funciones diversas que puede seleccionar según la escena que esté grabando. páginas 56~70 Toma de imágenes fotográfi cas (8GB (sólo SMX-C13), (16GB (sólo SMX-C14)) Toma instantáneamente un sujeto en movimiento y guarda la escena como una imagen fotográfi...
  • Page 4: Advertencias De Seguridad

    advertencias de seguridad Significado de los iconos y signos de este manual: Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios. ADVERTENCIA Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la videocámara, siga estas precauciones básicas de seguridad: PRECAUCIÓN Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la videocámara.
  • Page 5 No podrá recibir compensación alguna por el contenido grabado por las siguientes causas: • Samsung no puede compensar por ningún daño causado cuando la grabación no se realice normalmente o el contenido grabado no pueda reproducirse debido a un defecto en la tarjeta o en la videocámara con memoria.
  • Page 6 NOTA IMPORTANTE Maneje la pantalla de cristal líquido (LCD) con cuidado: • La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: no presione su superficie con excesiva fuerza, no la golpee ni la pinche con un objeto punzante. Si presiona la superficie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla. Si no desaparecen las irregularidades, apague la videocámara, espere unos instantes y enciéndala de nuevo.
  • Page 7 antes de leer esta guía del usuario Tenga cuidado con temperaturas ambientales inusuales: • - Si se utiliza la videocámara con memoria en un lugar en el que la temperatura se encuentre por encima de 40°C (104°F) o por debajo de 0°C (32°F), es posible que la reproducción /grabación no se realice de forma normal. - No deje durante mucho tiempo la videocámara con memora en la playa o en un vehículo cerrado donde la temperatura sea muy alta, Esto podría causar averías.
  • Page 8 NOTAS RELACIONADAS CON MARCAS COMERCIALES Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o en el resto de • documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. ®...
  • Page 9 precauciones de uso Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones. ADVERTENCIA Acción prohibida. No toque el producto. Desenchúfelo de la fuente de Means that death or serious alimentación.
  • Page 10 CA o cable de alimentación para evitar riesgo de al centro de servicio técnico de Samsung. Existe la batería de la videocámara para evitar un avería o de descarga eléctrica.
  • Page 11 precauciones de uso PRECAUCIÓN No presione la superfi cie de la pantalla LCD No deje caer ni someta la videocámara, con fuerza, ni la golpee o la perfore con un batería, adaptador de CA AC u otros No utilice la videocámara con trípode (no objeto punzante.
  • Page 12 No utilice la videocámara cerca de ondas de Utilice únicamente accesorios aprobados por radio potentes o fuerte magnetismo como Samsung. La utilización de productos de otros Coloque la videocámara en una superficie altavoces o motores de gran tamaño. El fabricantes puede causar sobrecalentamiento, incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones...
  • Page 13 Índice ¡Puede grabar vídeos en formato H.264! GUÍA DE INICIO RÁPIDO INTRODUCCIÓN SOBRE LA Componentes de la videocámara con memoria Vistas frontal y lateral izquierda VIDEOCÁMARA CON MEMORIA Vistas posterior e inferior PREPARACIÓN Utilización de la empuñadura Ajuste de la pantalla LCD Colocación básica de la videocámara Conexión de una fuente de alimentación Funcionamiento básico de la videocámara con memoria...
  • Page 14: Table Of Contents

    Cambio del modo de reproducción (sólo SMX-C13/C14) REPRODUCCIÓN Reproducción de imágenes de video Visualización de imágenes fotográficas (sólo SMX-C13/C14) Cambio de los ajustes de menú OPCIONES DE GRABACIÓN Opciones de menú Utilización de opciones del menú de grabación iSCENE Video Resolution (Resolución de vídeo) Photo Resolution (Resolución de foto) 16:9 Wide (16:9 pan) EV (Valor de exposición)
  • Page 15 Índice Cambio de los ajustes del menú en "settings" (ajustes) OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Opciones de menú Utilización de opciones del menú de ajustes Storage (Tipo de memoria) (sólo SMX-C13/C14) Storage Info (Inf. memoria) Format (Formato) File No. (Nº archivo) Time Zone (Zona horaria) Date/Time Set (Ajuste de reloj) Date Type (Tipo fecha) Time Type (Tipo hora)
  • Page 16 107 Conexión a un televisor CONEXIÓN A OTROS 108 Visualización en una pantalla de televisión DISPOSITIVOS 109 Grabación (duplicación) de imágenes en un VCR o en el grabadora de DVD/disco duro MANTENIMIENTO E 110 Mantenimiento 111 Información adicional INFORMACIÓN ADICIONAL 113 Utilización de la videocámara con memoria en el extranjero SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 114 Solución de problemas...
  • Page 17 guía de inicio rápido La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara. Consulte las páginas de referencia para obtener información adi- cional. ¡Puede grabar vídeos en formato H.264! Puede grabar vídeos en formato H.264, que resulta práctico para enviarlos por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia.
  • Page 18 PASO2: Grabar con la videocámara Palanca de Zoom Pantalla LCD Botón PHOTO ( (sólo SMX-C13/C14) Indicador CHG (carga) Botón Iniciar/Parar grabación GRABACIÓN DE VÍDEOS CON FORMATO H.264 GRABACIÓN DE FOTOS (SÓLO SMX-C13/C14) La videocámara utiliza tecnología avanzada de 1. Abra la pantalla LCD. compresión H.264 para obtener la calidad de 2.
  • Page 19 guía de inicio rápido PASO3: Reproducción de vídeos o fotos VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA LCD EN LA VIDEOCÁMARA Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura. 1. Pulse el botón Modo ( ) para seleccionar el modo de Reproducir. •...
  • Page 20 IMPORTACIÓN Y VISUALIZACIÓN DE VÍDEOS/FOTOS DESDE EL PC Directorio de carpetas en el PC 1. Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a través del cable USB. • Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la ventana principal de Intelli-studio.
  • Page 21 • Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en el distribuidor • local y en el Servicio técnico de Samsung. No se incluye la tarjeta de memoria. Consulte la página 40 para ver las • tarjetas de memoria compatibles de la videocámara con memoria.
  • Page 22 VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA (sólo SMX-C13/C14) 9 10 11 12 Micrófono interno Conector USB (USB) ( Objetivo Botón Pantalla ( Botón Iniciar/Parar grabación Botón Modo ( ) Botón de Control ( / / / / OK), (W/T) Botón EASY Q Botón MENU Enganche de la correa Pantalla LCD...
  • Page 23 i n troducci ó n sobre l a vi d eocámara con memori a VISTAS POSTERIOR E INFERIOR Tarjetas de memoria utilizables (32 GB máx.) Indicador de carga (CHG) Ranura para tarjeta de memoria Botón Iniciar/Parar grabación Ranura de la batería Toma de cable AV Tapa de conectores/batería/tarjeta de memoria Toma DC IN...
  • Page 24 preparación En esta sección se facilita información que debe conocer antes de utilizar esta videocámara con memoria, así como el modo de utilizar los accesorios que se facilitan, la forma de cargar la batería, la manera de confi gurar el modo de funcionamiento e inicializar la confi...
  • Page 25 COLOCACIÓN BÁSICA DE LA VIDEOCÁMARA Utilice ambas manos mientras graba vídeo o toma una imagen para evitar temblores en la videocámara. Intente evitar cualquier leve movimiento mientras dispara. Ajuste del ángulo de disparo Enfoque al sujeto como se muestra en la ilustración. 1.
  • Page 26 1. Deslice y abra la tapa de la batería como se muestra en el diagrama. 2. Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido suave. • Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia la izquierda con la batería colocada como se muestra en el diagrama.
  • Page 27 Carga de la batería Conectando el adaptador de alimentación de CA Puede cargar la batería utilizando el adaptador de CA o el cable USB. Inserte la batería en la videocámara con memoria. página 16 APara apagar la videocámara, pulse el botón Enc./Apag. ( Abra la tapa de conectores de la unidad.
  • Page 28 preparación Indicador de carga Consejos para la identifi cación de la batería El color del LED indica el estado de carga. Si la batería está completamente cargada, el indicador de • carga aparece de color verde. • Mientras se carga la batería, el indicador de carga se ilumina en naranja.
  • Page 29 Indicador de carga de la batería El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante. Indicador 0:00:00 [245Min] STBY de nivel de Estado Mensaje la batería Completamente cargada 20%~40% usada 40%~60% usada 60%~80% usada 80%~99% usada Agotada (parpadea): el dispositivo se apagará...
  • Page 30 - El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones. - Recomendamos el uso de un adaptador de alimentación de CA cuando utilice la función de grabación a intervalos.
  • Page 31 Información sobre las baterías Ventajas de la batería: la batería es pequeña pero tiene una gran capacidad de energía. La batería debe • recargarse a una temperatura ambiente de entre 10°C (50°F) y 30°C (86° F). No obstante, cuando se expone a temperaturas frías (por debajo de 0°C (32°F)), su tiempo de uso se reduce y es posible que deje de funcionar.
  • Page 32 Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados • de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como residuos químicos.
  • Page 33 Utilización de una fuente de alimentación doméstica Haga las mismas conexiones que al cargar la batería. La batería no perderá su carga en este caso. Utilización de la videocámara con memoria con el adaptador de alimentación de CA Se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara con memoria a través de la toma de CA cuando realice ajustes, reproduzca o la utilice en interiores.
  • Page 34 preparación FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA En esta sección se explican las técnicas básicas para grabar video o imágenes fotográfi cas y también los ajustes básicos de la videocámara con memoria. Ajuste el modo de funcionamiento apropiado a sus preferencias utilizando el botón Enc./Apag.
  • Page 35 INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Grabar video (sólo SMX-C10/C100) Grabación de lapso de tiempo * STBY 0:00:00 [245Min] Estado de funcionamiento 1Sec / (STBY (espera) o (grabando)) Contador de tiempo (tiempo de grabación de +0.3 video: tiempo grabable restante) Time Lapse Recording Soporte de almacenamiento (tarjeta de memoria) Inf.
  • Page 36: Indicadores De La Pantalla Lcd

    preparación INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Grabar video (sólo SMX-C13/C14) Grabación de lapso de tiempo * 0:00:00 [245Min] STBY Estado de funcionamiento 1Sec / 6080 (STBY (espera) o (grabando)) Contador de tiempo (tiempo de grabación de video: tiempo grabable restante) +0.3 Contador de imágenes (número total de imágenes Time Lapse Recording...
  • Page 37 INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Grabar video : Menú de accesos directos (OK Guía) STBY 0:00:00 [245Min] Quick View Focus (Enfoque) (Auto Focus/Face Detection/ Manual Focus) (Enfoque autom./Detectar cara/ Enfoque manual)* Menú de accesos directos (OK Guía) / Volver EV (Valor de exposición)* iSCENE Modo Grabar video : Único (Volumen)
  • Page 38 preparación Modo Reproducir video: vista en miniatura Modo Reproducir video Tiempo grabado Copia seleccionada (sólo SMX-C13/C14) 100-0006 Video Soporte de almacenamiento (memoria incorporada 0:00:55 1/10 o tarjeta de memoria (sólo SMX-C13/C14)) Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería) Ahora/Nº total de archivos Archivo con error Barra de desplazamiento Share mark (Marca de compartir)
  • Page 39 INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Reproducir video: 0:00:00/0:00:55 Menú de accesos directos (OK Guía) Iral archivo siguiente /Avance rápido página 32 Bajar volumen Repr. ( ) / Pausa ( Iral archivo anterior / Rebobinar página 32 Subir volumen Multi View 100-0001 Modo Reproducir video: Único (Volumen) 0:00:00/0:00:55...
  • Page 40 preparación Modo Reproducir foto : vista en miniatura (sólo SMX-C13/C14) Modo Reproducir foto Protection (Proteger) 100-0006 Photo Soporte de almacenamiento (memoria incorporada o tarjeta de memoria (sólo SMX-C13/C14)) 1/10 Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería) Ahora/ Nº total de archivos Archivo con error Barra de desplazamiento Borrar seleccionados...
  • Page 41 preparación ENCENDIDO Y APAGADO DE LOS INDICADORES DE PANTALLA ( Cambio del modo de visualización de información Puede cambiar el modo de visualización de la información en pantalla: • Presione el botón Pantalla ( ) con la videocámara encendida. Se alternarán los modos de visualización completo y mínimo. Modo de visualización completo: aparecerá...
  • Page 42 Utilización del botón de Control Modo Reproducir Selección Botón Modo Grabar ( de menú Modo Reproducir video ( Modo Reproducir foto ( - Acceso al menú de - Aparece el menú de Confirma acceso directo Reproducción acceso directo (OK Guía). - Confirmación de selección de una imagen - Reproducción/Pausa...
  • Page 43 preparación MENÚ DE ACCESO DIRECTO (OK GUÍA) El menú de acceso directo (OK guía) incluye las funciones de acceso más frecuente de acuerdo con el modo seleccionado. Por ejemplo: Ajuste de iSCENE en modo Grabar vídeo mediante el menú de acceso directo (OK Guía). 1.
  • Page 44: Funciones De Acceso Directo Utilizando Los Botones De Control

    Funciones de acceso directo utilizando los botones de Control Modo Reproducir Botón Modo Grabar ( Modo Reproducir video ( Modo Reproducir foto ( - Acceso al menú de - Aparece el menú acceso directo de acceso directo Reproducción de una - Confirmación de selección (OK Guía).
  • Page 45 preparación AJUSTE INICIAL: ZONA HORARIA, FECHA Y HORA E IDIOMA DE OSD • El ajuste inicial está disponible en todos los modos de funcionamiento. Para leer los menús o mensajes en el idioma que desee, defi na el idioma de la OSD. •...
  • Page 46 Carga de la batería recargable incorporada • La batería incorporada siempre se carga cuando la videocámara está conectada a la alimentación de CA o mientras la batería está acoplada. Si la videocámara no se utiliza durante unos 2 meses sin conectar a la alimentación de CA o con la batería colocada, la batería incorporada se descarga completamente.
  • Page 47 preparación Selección del idioma de la OSD Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca la pantalla del menú y los mensajes. 1. Presione el botón MENU. STBY 0:00:00 [245Min] • Aparece la lista del menú. Settings 2. Presione el botón de Control ( / ) para seleccionar "Settings" (Ajustes). Default Set Aparecerán los menús del modo “Settings”...
  • Page 48 i n formaci ó n sobre l o s soportes de al m acenami e nto SELECCIÓN DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO (SÓLO SMX-C13/C14) Puede grabar video en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto debe seleccionar el soporte •...
  • Page 49 Nunca formatee la memoria incorporada ni la tarjeta de memoria utilizando una PC. • Si inserta una tarjeta de memoria con la videocámara con memoria encendida, un mensaje emergente • le pedirá que seleccione el tipo de almacenamiento. (sólo SMX-C13/C14) Si no hay insertada ninguna tarjeta de memoria, sólo estará...
  • Page 50 i n formaci ó n sobre l o s soportes de al m acenami e nto SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA Una tarjeta de memoria es un soporte de almacenamiento portátil con una capacidad de datos que supera la capacidad de un disquete.
  • Page 51 MMCplus (Multi Media Card plus) En el caso de MMCplus, no cuenta con ninguna lengüeta de protección; por tanto, utilice la función de • protección del menú. Precauciones comunes con la tarjeta de memoria Es posible que no puedan recuperarse los datos dañados. Se recomienda hacer una copia de seguridad de los •...
  • Page 52 La capacidad de formato real puede ser inferior ya que el firmware interno utiliza una parte de la memoria. Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa del uso incorrecto. • Recomendamos el uso de una funda para la tarjeta de memoria para evitar la pérdida de datos por el •...
  • Page 53 TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDAD A continuación se muestra el tiempo de grabación y el número de imágenes máximo según la resolución y la capacidad de la • memoria. Para grabar video e imágenes fotográficas, tenga en cuenta los límites máximos aproximados. •...
  • Page 54 ó n sobre l o s soportes de al m acenami e nto Las cifras anteriores se han medido en condiciones de prueba de grabación estándar de Samsung y pueden diferir • dependiendo de la prueba o de las condiciones de uso.
  • Page 55 grabación En las páginas siguientes se describen los procedimientos básicos para grabar imágenes de video o fotos. GRABACIÓN DE IMÁGENES DE VIDEOS • La videocámara con memoria proporciona dos botones para Iniciar/Parar grabación. Uno se encuentra en la parte trasera de la videocámara y el otro en el panel LCD. Seleccione el botón Iniciar/Parar grabación según el uso que haga.
  • Page 56 • Antes de grabar un video importante, asegúrese de probar si existe algún problema con el sonido o con la grabación de video. • No apague la videocámara ni retire la tarjeta de memoria mientras accede al soporte de almacenamiento. Si lo hace, podrían producirse daños en el soporte de almacenamiento o en sus datos.
  • Page 57 grabación TOMA DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS (SÓLO SMX-C13/C14) • Puede capturar imágenes fotográfi cas con el botón PHOTO ( Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag. ( ) para encender la videocámara. • Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. página 38 •...
  • Page 58 ACERCAMIENTO Y ALEJAMIENTO DEL ZOOM Utilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación. Esta videocámara con memoria permite grabar utilizando un potente zoom óptico 10x y un zoom digital 1200x. Puede utilizar el zoom con la palanca de zoom o el botón de Control (W/T) del •...
  • Page 59 reproducción • Puede ver las imágenes de video y de fotos en la vista del índice de imágenes en miniatura y reproducirlas de diversas formas. • Esta videocámara proporciona un modo de grabación que se combina con el modo de grabación de video y de grabación de foto. Por tanto, puede fácilmente grabar videos o fotos en el mismo modo sin cambiar el respectivo modo de grabación.
  • Page 60 REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VIDEO Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir video. • Puede buscar rápidamente la imagen de video que desee utilizando la vista del • índice de imágenes en miniatura. 1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag. ( ) para encender la videocámara.
  • Page 61: Ajuste Del Volumen

    reproducción Si no hay ningún archivo guardado que ver, aparece el mensaje "Empty" (Vacío). • • Cerrar la pantalla LCD mientras se encuentra en reproducción hace que se silencie el sonido. Es posible que los archivos de video no se reproduzcan con la tarjeta de memoria en los siguientes casos: •...
  • Page 62 Diversas operaciones de reproducción Reproducción fi ja (pausa) ( Presione el botón OK durante la reproducción. • - Para reanudar la reproducción normal, presione de nuevo el botón OK. Buscar reproducción ( Durante la reproducción normal, mantenga presionado el botón de Control •...
  • Page 63 reproducción VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS (SÓLO SMX-C13/C14) • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir foto. • Puede buscar y ver de forma rápida las imágenes fotográfi cas que desee en la vista del índice de imágenes en miniatura. 1.
  • Page 64 opciones de grabación CAMBIO DE LOS AJUSTES DE MENÚ Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memoria. Acceda a la pantalla de menú que desee siguiendo los pasos que se indican a continuación y cambie los diversos ajustes.
  • Page 65 Siga las instrucciones que se incluyen a continuación para utilizar cada una de las opciones de menú que se enumeran a partir de esta página. Por ejemplo: Ajuste de iSCENE en modo Grabar vídeo. 1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag. ( ) para encender la videocámara.
  • Page 66 opciones de grabación OPCIONES DE MENÚ • Las opciones accesibles en el menú pueden variar dependiendo del modo de funcionamiento. Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente. páginas 57~70 • Opciones del menú de grabación : Posible Opciones Modo Grabar ( Valor por omisión...
  • Page 67 UTILIZACIÓN DE OPCIONES DEL MENÚ DE GRABACIÓN Puede configurar las opciones de menú para la grabación de imágenes de video o de fotos. iSCENE Esta videocámara con memoria ajusta automáticamente la velocidad y apertura del obturador de acuerdo con el brillo del objeto para obtener una grabación óptima.
  • Page 68: Video Resolution (Resolución De Vídeo)

    opciones de grabación • Puede comprobar el modo de iSCENE seleccionado en la visualización de la 0:00:00 [245Min] STBY información en pantalla. No obstante, nada aparecerá en el modo "Auto" (Autom.). • iSCENE (iSCENE) también puede defi nirse en el menú de acceso directo. página 33 Auto Exposure 0:00:00 [245Min]...
  • Page 69: Photo Resolution (Resolución De Foto)

    Photo Resolution (Resolución de foto) Se puede seleccionar la calidad del video que se va a grabar. En relación con la capacidad de la imagen detallada, consulte la página 43. presentación opción contenido en pantalla 1696x960 (16:9) Graba con una resolución de 1696x960. 848x480 (16:9) Graba con una resolución de 848x480.
  • Page 70 opciones de grabación EV (Valor de exposición) La videocámara HD habitualmente ajusta automáticamente la exposición. También STBY 0:00:00 [245Min] puede ajustar manualmente la exposición dependiendo de las condiciones de grabación. Ajuste manual de la e posición: Adjust Al ajustar manualmente la exposición, aparece el ajuste predeterminado conforme se ajuste el valor automáticamente según las condiciones de luz ambiental.
  • Page 71: Back Light (Luz De Fondo)

    Back Light (Luz de fondo) Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará la iluminación de forma que el objeto no quede demasiado oscuro. presentación en opción contenido pantalla "Off" (No) Deshabilita la función. Ninguna - Se ejecuta la compensación de luz de fondo. "On"...
  • Page 72: Focus (Enfoque)

    opciones de grabación Focus (Enfoque) La videocámara con memoria normalmente enfoca un objeto automáticamente (enfoque automático). • También puede enfocar manualmente un objeto dependiendo de las condiciones de grabación. • presentación opción Contenido en pantalla "Auto" En la mayoría de casos, es mejor usar el enfoque automático, ya que Ninguna (Autom.) permite concentrarse en el aspecto creativo de la grabación.
  • Page 73 Enfoque manual durante la grabación: STBY 0:00:00 [245Min] Esta videocámara con memoria enfoca automáticamente un objeto desde cerca hasta el infi nito. No obstante, es posible que no se consiga un enfoque correcto dependiendo de las condiciones de grabación. En este caso, utilice el modo de enfoque manual. Manual Focus 1.
  • Page 74 opciones de grabación Anti-Shake(HDIS) (Anti-tembl(HDIS)) Cuando se utiliza el zoom para grabar una imagen de un objeto ampliado, corregirá la falta de nitidez en la imagen grabada. presentación opción contenido en pantalla "Off" (No) Deshabilita la función. Ninguna Compensa las imágenes inestables causadas por temblores de la videocámara, "On"...
  • Page 75: Digital Effect (Efecto Digital)

    Digital Effect (Efecto digital) • Los efectos digitales permiten dar un aspecto más creativo a las grabaciones. Seleccione el efecto digital que necesite para el tipo de imagen que desee grabar y el efecto que desee crear. • Existen 10 opciones diferentes de efectos digitales. •...
  • Page 76: Fader (Fundido)

    opciones de grabación Fader (Fundido) Puede dar a sus grabaciones un aspecto profesional empleando efectos especiales, como la aparición gradual de la imagen al principio de una secuencia o su desaparición gradual al final de la secuencia. presentación en opción contenido pantalla "Off"...
  • Page 77: Digital Zoom (Zoom Digital)

    Digital Zoom (Zoom digital) Puede seleccionar el nivel de zoom máximo en caso de que desee aplicar el zoom por encima de 10X (el ajuste por • omisión) durante la grabación. Hasta 10X, el zoom se realiza ópticamente y hasta 1200X se realiza digitalmente. Recuerde que la calidad de imagen disminuye cuando utilice el zoom digital.
  • Page 78: Time Lapse Rec (Lapso Tiempo Grab)

    opciones de grabación Time Lapse REC (Lapso tiempo GRAB.) • La grabación con lapso de tiempo graba imágenes fi jas a intervalos específi cos que puede defi nir y los reproduce como un sólo archivo de video. • Esta función resulta de utilidad para observar el movimiento de nubes, los cambios de luz por el día, el nacimiento de fl ores, etc. presentación en opción contenido...
  • Page 79 Ejemplo de grabación de lapso de tiempo Tiempo total de grabación La grabación de lapso de tiempo graba secuencias Intervalo de grabación de imágenes en el intervalo predefi nido por el tiempo Timeline de grabación total para producir un video a lapso de tiempo.
  • Page 80: Guideline (Guía)

    opciones de grabación Guideline (Guía) • La guía muestra un patrón en la pantalla LCD de forma que pueda ajustar fácilmente la composición de la imagen al grabar imágenes. • La videocámara con memoria proporciona 3 tipos de guías. presentación opción contenido en pantalla...
  • Page 81 opciones de reproducción OPCIONES DE MENÚ • Las opciones accesibles en el menú pueden variar dependiendo del modo de funcionamiento. Consulte de la página 49 a la 53 para conocer cómo reproducir una imagen de video y el funcionamiento de los botones. •...
  • Page 82 PLAY OPTION (OPCIÓN REPROD) Puede defi nir el estilo específi co para la reproducción de acuerdo con sus Video preferencias. Play Option Play All Play One Repeat All Exit presentación opción contenido en pantalla "Play All" Reproduce desde el video seleccionado hasta el último video. (Repr.
  • Page 83: Delete (Borrar)

    opciones de reproducción DELETE (BORRAR) Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag. ( ) para encender la videocámara. • Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. (sólo SMX-C13/C14) (Para grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.) Pulse el botón Modo ( ) para seleccionar el modo de Reproducir.
  • Page 84: Protect (Proteger)

    PROTECT (PROTEGER) • Las imágenes de vídeo o las fotografíasguardadas más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental. • Las imágenes protegidas no se borrarán a menos que quite la protección o formatee la memoria. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag. ( ) para encender la videocámara.
  • Page 85 opciones de reproducción STORY-BOARD PRINT Con la impresión de guión gráfi co puede crear un compendio de imágenes de Video su película resumiendo su historia. Esta función captura 16 imágenes fi jas de la 0:59:59 1/10 película seleccionada y crea una imagen fi ja con 16 fotogramas para guardarla en el soporte de almacenamiento.
  • Page 86 COPY (COPIAR) (SÓLO SMX-C13/C14) • Las imágenes se copian en el almacenamiento de destino dejando las imágenes originales en el almacenamiento de origen. • Copia desde la memoria actualmente utilizada a otra memoria. Por ejemplo, si se ha utilizado una memoria incorporada, copia a una tarjeta de memoria.
  • Page 87 opciones de reproducción En general, la vista en miniatura y la vista única emplea el mismo método de • los ajustes de la función, aunque las opciones detalladas pueden ser diferentes. Si no se inserta una tarjeta de memoria, no es posible ejecutar la función "Copy" (Copiar). •...
  • Page 88: Divide (Dividir)

    DIVIDE (DIVIDIR) • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 49 • Puede dividir una imagen de video tantas veces como desee para borrar una sección que ya no necesite. Las imágenes de video se dividirán en grupos de dos. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag.
  • Page 89 - Si el espacio en memoria restante es inferior a 40 Mb. - Vídeos grabados o editados con otros dispositivos. - Vídeos transferidos a esta videocámara utilizando Samsung Intelli-studio. • No puede borrar las imágenes protegidas. Primero debe liberar la función de protección para borrarla.
  • Page 90: Combine (Combinar)

    “TV Fine” (TV Fina), con la misma resolución, el vídeo combinado tendrá la calidad y la resolución “TV Fine” (TV Fina).) - Vídeos grabados o editados con otros dispositivos. - Vídeos transferidos a esta videocámara utilizando Samsung Intelli-studio. • No puede combinar las imágenes protegidas. Debe liberar antes la función de protección para poder pegarla.
  • Page 91 opciones de reproducción SHARE MARK (MARCA DE COMPARTIR) Puede defi nir la marca de Share (Compartir) en la imagen de vídeo. A continuación, puede cargar directamente el archivo marcado en el sitio de YouTube. 1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag. ( ) para encender la Video videocámara.
  • Page 92 SLIDE SHOW (PRESENTACIÓN) (SÓLO SMX-C13/C14) Puede reproducir automáticamente todas las imágenes fotográfi cas almacenadas en el soporte de almacenamiento. 1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag. ( ) para encender la Photo videocámara. 1/10 Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. •...
  • Page 93 opciones de reproducción FILE INFO (INF. ARCHIVO) Puede ver la información de todas las imágenes. 1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag. ( ) para encender la videocámara. Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. (sólo SMX-C13/C14) • (Para grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.) 2.
  • Page 94 opciones de confi guración CAMBIO DE LOS AJUSTES DEL MENÚ EN "SETTINGS" (AJUSTES) Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memoria. Acceda a la pantalla de menú que desee siguiendo los pasos que se indican a continuación y cambie los diversos ajustes. 1.
  • Page 95: Opciones De Men

    OPCIONES DE MENÚ • Puede configurar la fecha y hora, el idioma de la OSD y los ajustes de visualización de la videocámara con memoria. Opciones del menú de ajustes ( : Posible : Imposible Modo Reproducir (Vista en miniatura) Opciones Valores por omisión Página...
  • Page 96: Storage (Tipo De Memoria) (Sólo Smx-C13/C)

    opciones de confi guración UTILIZACIÓN DE OPCIONES DEL MENÚ DE AJUSTES Storage (Tipo de memoria) (sólo SMX-C13/C14) Puede grabar imágenes de video o fotos en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto, debe seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción. presentación Ajustes contenido...
  • Page 97: Format (Formato)

    Format (Formato) La función de formateo borra completamente todos los archivos y opciones del soporte de almacenamiento, inclusive los archivos protegidos. Puede formatear (inicializar) los datos grabados en el soporte de almacenamiento. Antes de utilizarlas, tiene que formatear el soporte de almacenamiento preutilizado o las tarjetas de memoria recién adquiridas con esta videocámara con memoria.
  • Page 98: Time Zone (Zona Horaria)

    opciones de confi guración Time Zone (Zona horaria) Puede fácilmente ajustar el reloj a la hora local cuando utilice la videocámara con memoria en sus viajes. presentación Ajustes contenido en pantalla El reloj se aplicará según los ajustes del menú "Date/Time Set" (Ajuste de reloj). "Home"...
  • Page 99 Ciudades utilizadas para ajustar la zona horaria Zona Zona Ciudades Ciudades horaria horaria London, Lisbon +00:00 Adelaide +09:30 Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, +01:00 Guam, Sydney, Brisbane +10:00 Frankfurt Athens, Helsinki, Cairo, Ankara +02:00 Solomon Islands +11:00 Moskva, Riyadh +03:00 Wellington, Fiji +12:00 Teheran...
  • Page 100 opciones de configuración Date/Time Set (Ajuste de reloj) Fije la fecha y hora actuales de forma que puedan grabarse correctamente. página 35 Date Type (Tipo fecha) Puede seleccionar el tipo de fecha que desea. presentación en ajustes contenido pantalla 2009/01/01 Muestra la fecha en el orden año, mes (dos dígitos) y día.
  • Page 101: Date/Time Display (Vis. Fecha/Hora)

    Date/Time Display (Vis. Fecha/hora) Puede fi jar la fecha y hora para mostrarla en la pantalla LCD. • Antes de utilizar la función “Date/Time Display” (Visual. de fecha y hora), debe fi jar la fecha y hora. página 35 ajustes contenido presentación en pantalla Off (No)
  • Page 102: Lcd Enhancer (Ampliador De Lcd)

    opciones de confi guración LCD Enhancer (Ampliador de LCD) El contraste se mejora para obtener una imagen clara y brillante. Este efecto también funciona en exteriores con luz diurna brillante. ajustes contenido presentación en pantalla "Off" (No) Deshabilita la función. Ninguna "On"...
  • Page 103 Beep Sound (Sonido pitido) Puede activar o desactivar el sonido del pitito. Si suena un sonido de pitido al utilizar los ajustes el menú, el ajuste está activado. ajustes contenido presentación en pantalla "Off" (No) Deshabilita la función. Ninguna "On" (Sí) Cuando está...
  • Page 104 opciones de configuración PC Software (Software de PC) Si define PC Software (Software de PC) en On (Activ.), puede simplemente utilizar el software de PC conectando el cable USB entre la videocámara y el equipo informático. Puede descargar las imágenes de vídeo y fotográficas de la videocámara en el disco duro del PC.
  • Page 105: Version (Versión)

    Version (Versión) Version La información de la versión puede cambiar sin aviso previo. Samsung Electronics Co., LTD. S/W 1.00, Apr 25 2009, 12:50:44 Exit Language Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca el menú y los mensajes.
  • Page 106 utilización con un ordenador con Windows COMPROBACIÓN DEL TIPO DE ORDENADOR En este capítulo se explica la forma de conectar un ordenador utilizando el cable USB. Lea detenidamente este capítulo y evite tener que cargar con la responsabilidad de manejar dos dispositivos al mismo tiempo. Comprobación del tipo de ordenador Para ver las grabaciones en un ordenador, tiene que comprobar primero el tipo de ordenador que es.
  • Page 107: Requisitos Del Sistema

    POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR CON WINDOWS Puede disfrutar de las siguientes operaciones conectando la videocámara a un ordenador con Windows utilizando el cable USB. Funciones principales • Utilizando el software de edición incorporado ‘Intelli-studio’ en la videocámara, puede disfrutar de las siguientes operaciones: Reproducción de vídeos o fotos grabados.
  • Page 108 3. Si aparece la ventana “Stop a Hardware device” (Detener un dispositivo de hardware), haga clic en “OK” (Aceptar). 4. Desconecte el cable USB de la videocámara y del PC. Utilice el cable USB que se facilita. (Suministrado por Samsung.) •...
  • Page 109 Paso 2. Información sobre la ventana principal de Intelli-studio • Cuando se inicia Intelli-studio, en la ventana principal aparecen las imágenes en miniatura de los vídeos y fotos. 1. Opciones de menú 2. Selecciona el Escritorio o Favoritos en la PC. 3.
  • Page 110 uti l i z aci ó n con un ordenador con Wi n dows Paso 3. Reproducción de vídeos (o fotos) • Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente utilizando la aplicación Intelli-studio. 1. Ejecute el programa Intelli-studio. página 98  2. Haga clic en la carpeta que desee para ver las grabaciones. • En pantalla aparecen las imágenes en miniatura de vídeos (o fotos), según sea la fuente seleccionada. 3. Seleccione el vídeo (o la foto) que desee reproducir y, a continuación, haga doble clic para reproducir. • La reproducción se inicia y aparecen los controles de reproducción. En Intelli-studio se admiten los siguientes formatos de archivo: - Formatos de video: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Formatos de foto: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF Paso 4.
  • Page 111 Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotos Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic. 1. Para hacerlo, seleccione “Share” (Compartir) en la ventana de Vídeo principal. 2.
  • Page 112 uti l i z aci ó n con un ordenador con Wi n dows Carga directa de vídeos en YouTube El botón Compartir ( ) de una sola pulsación le permite cargar y compartir directamente sus vídeos en YouTube. Sólo tiene que pulsar el botón Share (Compartir) ( ) con la videocámara conectada a un equipo informático con Windows utilizando el cable USB que se suministra.
  • Page 113 PASO3 Pulse el botón Share (Compartir) ( ) con la videocámara conectada a un equipo informático utilizando el cable USB que se suministra. • Los vídeos seleccionados con la marca de Compartir aparecen en la pantalla de compartición. • Haga clic en “Yes” (Sí) para iniciar la carga. •...
  • Page 114 uti l i z aci ó n con un ordenador con Wi n dows Installing Intelli-studio application on the Windows computer • Cuando esté instalada la aplicación Intelli-studio en el ordenador con Windows, se ejecuta más rápidamente que cuando se ejecuta tras conectar la videocámara al ordenador. Además, la aplicación se puede actualizar y ejecutar automáticamente directamente en el ordenador con Windows.
  • Page 115 (sólo SMX-C13/C14) 3. Conecte la videocámara al PC con un cable USB. página 98 • Aparece la ventana “Removable Disk” (Disco extraíble) o “Samsung” en la pantalla del PC tras un momento. • Aparece el disco extraíble al conectar un USB.
  • Page 116: Formato De Imagen

    Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento La carpeta y la estructura de archivos de la memoria incorporada o la tarjeta de memoria se muestran a continuación. • No cambie arbitrariamente ni borre la carpeta o el nombre del archivo. Es posible que no se pueda reproducir. •...
  • Page 117 conexión a otros dispositivos Puede ver las imágenes de video y de fotos en una pantalla grande conectando la videocámara con memoria a un televisor. CONEXIÓN A UN TELEVISOR Para reproducir las grabaciones, el televisor debe ser compatible con PAL. página 113 •...
  • Page 118 VISUALIZACIÓN EN UNA PANTALLA DE TELEVISIÓN 1. Encienda el televisor y coloque el selector de entrada en la conexión de entrada a la que está conectada la videocámara con memoria. • Esto normalmente se conoce como "línea". Consulte el manual de instrucciones del televisor para saber cómo cambiar la entrada del televisor.
  • Page 119 conexión a otros dispositivos GRABACIÓN (DUPLICACIÓN) DE IMÁGENES EN UN VCR O EN EL GRABADORA DE DVD/DISCO DURO Puede grabar (duplicar) imágenes reproducidas en esta videocámara con memoria en otros dispositivos de video, como VCR o grabadoras de DVD/DISCO DURO. Utilice un cable AV (suministrado) para conectar la videocámara con memoria a otro dispositivo de video como se muestra en el siguiente diagrama: 1.
  • Page 120 mantenimiento e información adicional MANTENIMIENTO La videocámara con memoria es un producto de diseño y trabajo superior y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar de este producto durante muchos años.
  • Page 121: Pantalla Lcd

    No guarde el soporte de almacenamiento en lugares con alta temperatura o humedad. No toque las piezas metálicas. Copie los archivos grabados en la PC. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. • (Se recomienda copiar los datos desde la PC a otro soporte de almacenamiento.) Una avería podría causar un fallo en el soporte de almacenamiento impidiendo su correcto...
  • Page 122 Se recomienda el uso de baterías exclusivas de Samsung en esta videocámara. • El uso de baterías que no sean genéricas de Samsung puede causar daños en la circuitería de carga interna. Es normal que la batería se caliente tras cargarla o después de utilizarla.
  • Page 123 De lo contrario, puede que tenga que utilizar un transcodificador de video separado (conversor de formato NTSC-PAL). El transcodificador de formato no lo facilita Samsung. Países/regiones con sistemas de color compatibles con NTSC: Bahamas, Canadá, Centroamérica, Corea, Estados Unidos, Filipinas, Japón, México, Taiwán, etc.
  • Page 124: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria. Indicadores y mensajes de advertencia Fuente de alimentación...
  • Page 125 Mensaje Icono Indica que... Acción Card Error La tarjeta de memoria tiene algunos • Formatee la tarjeta de memoria o cámbiela (Error en tarjeta) problemas y no se reconoce. por una nueva. La lengüeta de protección contra escritura Card Locked (Tarjeta en la tarjeta SDHC se ha colocado en •...
  • Page 126 Dependiendo del problema, es posible que haya que inicializar el disco duro o sustituirlo y los datos se perderán. Asegúrese de hacer una copia de seguridad en el disco duro del soporte de almacenamiento antes de enviar la videocámara a reparar. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. 116_Spanish...
  • Page 127 Si tiene algún problema con la videocámara, compruebe lo siguiente antes de solicitar la reparación. Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Síntomas y soluciones Alimentación...
  • Page 128 solución de problemas Pantalla Síntoma Explicación/Solución La imagen grabada es más estrecha o más gruesa que Antes de grabar, debe comprobar el tamaño de grabación. página 58 • la imagen original. • La videocámara con memoria se encuentra en el modo Demo. Si no desea Una imagen desconocida ver la imagen de demostración, cambie el ajuste "Demo"...
  • Page 129 Copie los archivos importantes grabados a la PC antes de formatear. • de memoria. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. (Se recomienda copiar los datos a la PC o a otro soporte de almacenamiento.) Es posible que el archivo esté dañado.
  • Page 130 solución de problemas Grabación Síntoma Explicación/Solución No hay suficiente espacio para grabar en el soporte de almacenamiento. • Vea si no se ha insertado la tarjeta de memoria o si la lengüeta de • Si se presiona el botón Iniciar/ protección está...
  • Page 131 Grabación Síntoma Explicación/Solución Cuando al grabar la pantalla esté expuesta a la luz directa del sol, la • No deje la videocámara con memoria con la pantalla LCD expuesta a la pantalla se pone roja o negra por luz directa del sol. un instante.
  • Page 132 solución de problemas Ajuste de la imagen durante la grabación Síntoma Explicación/Solución Defina "Focus" (Enfoque) en "Auto" (Autom.). página 62 • Las condiciones de grabación no son idóneas para el enfoque automático. • El enfoque no se ajusta Ajuste el enfoque manualmente. página 62.
  • Page 133 Reproducción en la videocámara con memoria Síntoma Explicación/Solución Si se utiliza el botón de • Presione el botón Mode ( ) para establecer el modo Reproducir video. reproducción (Reproducir/ Es posible que los archivos de imágenes grabados con otro dispositivo no se •...
  • Page 134 solución de problemas Conexión a una computadora Síntoma Explicación/Solución Al utilizar los videos, una PC • Desconecte el cable del equipo informático y de la videocámara, reinicie el equipo. no reconoce la videocámara. Conéctelo de nuevo correctamente. • Se necesita un códec de vídeo para reproducir el archivo grabado en la videocámara. Instale o ejecute el software de edición incorporado (Intelli-studio).
  • Page 135 Conexión/duplicación con otros dispositivos (TV, grabadora de DVD, etc.) Síntoma Explicación/Solución El cable de AV no se ha conectado correctamente. Asegúrese de que el cable • No se puede duplicar de conexión de AV esté conectado al terminal apropiado, es decir, al terminal de correctamente utilizando entrada del dispositivo utilizado para duplicar una imagen de otra videocámara.
  • Page 136 solución de problemas Menú Síntoma Explicación/Solución • No puede seleccionar las opciones atenuadas en el modo de grabación/reproducción actual. • La mayoría de los elementos de menú no pueden seleccionarse al ajustar la función EASY Q. • Si no se ha insertado ningún soporte de almacenamiento, no puede seleccionarse y aparecerá atenuado en el menú: "Storage"...
  • Page 137 especificaciones Nombre del modelo: SMX-C10RN/SMX-C10LN/SMX-C10GN/SMX-C13RN/SMX-C13LN/SMX-C13GN/ SMX-C14RN/SMX-C14LN/SMX-C14GN/SMX-C100RN/SMX-C100LN/SMX-C100GN Sistema Señal de video NTSC Formato de compresión de imágenes Formato H.264/AVC Formato de compresión de audio AAC (Advanced Audio Coding) TV Superfina (alrededor de 5,0 Mbps), TV Fina (alrededor de 4,0Mbps), TV Resolución de grabación Normal (alrededor de 3,0Mbps), Web Fina (alrededor de 4,0Mbps), Web Normal (alrededor de 3,0Mbps) Dispositivo de imagen...
  • Page 138 SAMSUNG world wide Si tiene preguntas o comentarios relacionados con productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Region Country Contact Center  Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca North America MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx...
  • Page 139 SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO, S.A de C.V Vía López Portillo No. 6 Col. San Francisco Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel:01(55) 5747.5100/01.800.7 6.7864 Fax:01(55) 5747.5 0 /01.800.849.1743 Compatibilidad RoHS Nuestro producto cumple con “La restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico”, y no utilizamos los seis materiales peligrosos: Cadmio Cd), Plomo (Pb),...

Table of Contents