Lenovo ThinkCentre M50e Kurzübersicht Manual

(german) quick reference guide
Hide thumbs Also See for ThinkCentre M50e:
Table of Contents

Advertisement

ThinkCentre
Kurzübersicht
Inhalt
- Wichtige Sicherheitshinweise
- IBM Erklärung über begrenzte
Gewährleistung und andere
Bemerkungen
- Inbetriebnahme des Computers
- Softwarewiederherstellung
- Fehlerbehebung und Diagnose-
programme
- IBM Hilfe und Service
- IBM Lotus-Softwareangebot

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkCentre M50e

  • Page 1 ThinkCentre Kurzübersicht Inhalt - Wichtige Sicherheitshinweise - IBM Erklärung über begrenzte Gewährleistung und andere Bemerkungen - Inbetriebnahme des Computers - Softwarewiederherstellung - Fehlerbehebung und Diagnose- programme - IBM Hilfe und Service - IBM Lotus-Softwareangebot...
  • Page 3 ThinkCentre Kurzübersicht...
  • Page 4 Hinweis Vor Verwendung dieser Informationen und des darin beschriebenen Produkts sollte unbedingt Folgendes gelesen werden: v „Wichtige Sicherheitshinweise” auf Seite v v Anhang B, „IBM Erklärung über begrenzte Gewährleistung Z125-4753-07 11/2002”, auf Seite 45 v Anhang C, „Bemerkungen”, auf Seite 75 Erste Ausgabe (März 2004) Diese Veröffentlichung ist eine Übersetzung des Handbuchs IBM ThinkCentre Quick Reference,...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise . Situationen, die sofortige Maßnahmen erfordern . Allgemeine Sicherheitsrichtlinien . . vii Zusätzliche Sicherheitshinweise . Hinweis zur Lithiumbatterie . xii Sicherheitshinweise zu Modems . . xiii Lasersicherheit . . xiv Weiterführende Hilfe . . xvii Kapitel 1. Arbeitsplatz einrichten . Ergonomie .
  • Page 6 Informationen anfordern . . 35 Hilfe und Service anfordern . . 36 Zusätzliche Services bestellen . . 39 Anhang A. IBM Lotus Software-Angebot . . 41 Anhang B. IBM Erklärung über begrenzte Gewährleistung Z125-4753-07 11/2002 . . 45 Teil 1 - Allgemeine Bestimmungen . .
  • Page 7 Wichtige Sicherheitshinweise Diese Informationen ermöglichen Ihnen einen sicheren Umgang mit Ihrem ® Personal Computer. Beachten Sie alle Informationen, die im Lieferum- fang Ihres IBM Computers enthalten sind, und bewahren Sie sie auf. Durch die Informationen in diesem Dokument werden die Bedingungen Ihrer Kauf- vereinbarung oder der IBM Erklärung über begrenzte Gewährleistung nicht außer Kraft gesetzt.
  • Page 8 elektronische Komponente in einer sicheren und kontrollierten Weise ausge- fallen ist. Allerdings kann dies auch auf ein potenzielles Sicherheitsrisiko hindeuten. Gehen Sie in diesem Fall keine Risiken ein, und versuchen Sie nicht, die Ursache selbst herauszufinden. Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob Ihr Computer und die zuge- hörigen Komponenten Schäden, Verschleißspuren oder Anzeichen eines Sicherheitsrisikos aufweisen.
  • Page 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitsrichtlinien Befolgen Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko eines Personen- oder Sachschadens zu verringern. Wartung Versuchen Sie nicht, ein Produkt selbst zu warten, wenn Sie dafür nicht die Anweisung vom IBM Support Center erhalten haben. Wenden Sie sich aus- schließlich an einen von IBM autorisierten Serviceanbieter, der für Reparaturen an dem von Ihnen verwendeten Produkt zugelassen ist.
  • Page 10: Netzstecker Und Steckdosen

    Verwenden Sie keine Netzteile, die Korrosionsschäden am Stecker und/oder Schäden durch Überhitzung (wie z. B. verformte Plastikteile) am Stecker oder an anderen Komponenten des Netzteils aufweisen. Verwenden Sie keine Netzkabel, bei denen die elektrischen Kontakte Anzeichen von Korrosion oder Überhitzung aufweisen oder die auf eine andere Weise beschädigt sind.
  • Page 11: Batterien Und Akkus

    Gehen Sie sowohl beim Anschließen der Einheit an die Netzsteckdose als auch beim Trennen dieser Verbindung vorsichtig vor. Batterien und Akkus Alle IBM PCs enthalten für die Stromversorgung der Systemuhr eine nicht auf- ladbare Knopfzellenbatterie. Zusätzlich werden bei vielen tragbaren Produkten wie etwa beim ThinkPad aufladbare Akkus verwendet, um das System auch unterwegs mit Strom zu versorgen.
  • Page 12: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    v Im Lieferumfang des Produkts sind Lüftungsschlitze, Lüfter und/oder Kühl- körper enthalten, um einen sicheren, komfortablen und zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Diese Komponenten könnten unabsichtlich blockiert wer- den, wenn das Produkt auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder andere weiche Oberflächen gestellt wird.
  • Page 13 v Vor dem Öffnen der Einheitenabdeckungen die angeschlossenen Netz- kabel abziehen sowie angeschlossene Telekommunikationssysteme, Netz- werke und Modems vom System trennen, sofern nicht ausdrücklich anders angegeben. v Nur nach den in der folgenden Tabelle enthaltenen Anweisungen arbei- ten, die für Installation, Transport oder Öffnen von Gehäusen von Perso- nal Computern oder angeschlossenen Einheiten gelten.
  • Page 14: Hinweis Zur Lithiumbatterie

    Connexion: Déconnexion: 1. Mettez les unités hors tension. 1. Mettez les unités hors tension. 2. Commencez par brancher tous les 2. Débranchez les cordons d’alimentation cordons sur les unités. des prises. 3. Branchez les câbles d’interface sur des 3. Débranchez les câbles d’interface des connecteurs.
  • Page 15: Sicherheitshinweise Zu Modems

    Sicherheitshinweise zu Modems Um bei der Verwendung von Telefonanlagen Brandgefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden, die fol- genden grundlegenden Sicherheitshinweise beachten: v Während eines Gewitters keine Telefonleitungen installieren. v An feuchten Orten keine Telefonanschlüsse installieren, die nicht speziell für Feuchträume geeignet sind.
  • Page 16: Lasersicherheit

    Lasersicherheit Einige IBM PC-Modelle sind werkseitig mit einem CD-ROM- oder DVD-ROM- Laufwerk ausgestattet. CD-ROM- und DVD-ROM-Laufwerke können auch gesondert als Zusatzeinrichtung erworben werden. CD-ROM- und DVD-ROM- Laufwerke sind Laserprodukte. Diese Laufwerke sind gemäß Europäischer Norm HD 482, entsprechend DIN VDE 0837, sicherheitsgeprüft und als Gerät der Klasse 1 zugelassen.
  • Page 17 ATTENTION: Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser, respectez les consignes de réglage et d’utilisation des commandes, ainsi que les procé- dures décrites. L’ouverture de l’unité de CD-ROM/DVD-ROM peut entraîner un risque d’exposition au rayon laser. Pour toute intervention, faites appel à du person- nel qualifié.
  • Page 18 Kurzübersicht...
  • Page 19: Weiterführende Hilfe

    Weiterführende Hilfe ® Diese Kurzübersicht enthält Informationen zum Installieren des IBM Compu- ters und zum Starten des Betriebssystems. Außerdem beschreibt diese Veröf- fentlichung grundlegende Prozeduren für die Fehlerbehebung und Software- wiederherstellung. Informationen zu Unterstützung, Service und Gewährleistung sind ebenfalls in dieser Broschüre enthalten. Das Benutzerhandbuch zu Ihrem Computer enthält Informationen zur Installa- tion optionaler Hardware.
  • Page 20 xviii Kurzübersicht...
  • Page 21: Kapitel 1. Arbeitsplatz Einrichten

    Kapitel 1. Arbeitsplatz einrichten Um ein effektives Arbeiten mit dem Computer zu ermöglichen, sollten Arbeits- geräte und Arbeitsbereich vom Benutzer auf seine speziellen Arbeitsan- forderungen abgestimmt werden. Dabei ist vor allem auf eine gesunde und bequeme Sitzhaltung, aber auch auf Lichteinfall, Luftzirkulation und die Posi- tion der Netzsteckdosen im Raum zu achten.
  • Page 22: Blendung Und Lichteinfall

    Der Bildschirm sollte so eingestellt sein, dass sich die obere Bildschirmkante in Augenhöhe oder dicht darunter befindet. Stellen Sie den Bildschirm im richti- gen Abstand, normalerweise 51 bis 61 cm von den Augen entfernt, so auf, dass der Inhalt der Anzeige bei bequemer und unverkrampfter Körperhaltung leicht ablesbar ist.
  • Page 23 Netzsteckdosen und Kabellängen Die endgültige Platzierung des Computers kann auch von der Position der Netzsteckdosen und der Länge von Netzkabeln und Anschlusskabeln für Bild- schirm, Drucker und andere Einheiten abhängen. Beachten Sie beim Einrichten Ihres Arbeitsplatzes Folgendes: v Verwenden Sie möglichst keine Verlängerungskabel. Stecken Sie, wenn mög- lich, das Netzkabel des Computers direkt in eine Netzsteckdose.
  • Page 24 Kurzübersicht...
  • Page 25: Kapitel 2. Computer In Betrieb Nehmen

    Kapitel 2. Computer in Betrieb nehmen Anmerkung: Möglicherweise ist Ihr Computer nicht mit allen in diesem Kapi- tel beschriebenen Anschlüssen ausgestattet. Verwenden Sie für die Inbetriebnahme Ihres Computers die folgenden Informa- tionen. Sehen Sie sich die kleinen Symbole an der Rückseite Ihres Computers Wenn die Computerkabel und die Anschlüsse farbig markiert sind, verbinden Sie das Kabelende jeweils mit dem Anschluss, der die gleiche Farbe aufweist.
  • Page 26 4. Schließen Sie das Bildschirmkabel an den Bildschirmanschluss des Com- puters an. v Falls Sie über einen SVGA-Bildschirm verfügen (Standard Video Gra- phics Array), schließen Sie das Kabel wie abgebildet an den Anschluss Anmerkung: Sollte Ihr Modell mit zwei Bildschirmanschlüssen ausge- stattet sein, verwenden Sie den Anschluss am AGP-Adap- ter (Accelerated Graphics Port).
  • Page 27 6. Falls Sie über Audioeinheiten verfügen, schließen Sie sie gemäß den fol- genden Anweisungen an. Nähere Informationen zu Lautsprechern finden Sie in den Schritten 7 und 8. 1 Audioeingang An diesem Anschluss werden Audiosignale von einer externen Audioeinheit wie einem Stereosystem empfangen. 2 Audioausgang Dieser Anschluss sendet Audiosignale des Computers an externe Einheiten wie Stereolautsprecher mit eigener Stromversorgung.
  • Page 28 b. Schließen Sie die Lautsprecher an den Computer an. 9. Schließen Sie alle weiteren Einheiten an. Möglicherweise ist Ihr Computer nicht mit allen hier abgebildeten Anschlüssen ausgestattet. 139 4 13 94 1 USB An diese Anschlüsse können Sie Einheiten anschließen, die eine USB-Verbindung (Universal Serial Bus) erfordern, z.
  • Page 29: Computer Einschalten

    10. Schließen Sie die Netzkabel an ordnungsgemäß geerdete Schutzkontakt- steckdosen an. Anmerkung: Nähere Informationen zu Anschlüssen finden Sie unter Access IBM auf Ihrem Desktop. Computer einschalten Schalten Sie zuerst den Bildschirm und andere externe Einheiten und dann den Computer ein. Nach Abschluss des Selbsttests beim Einschalten (POST) wird das Fenster mit dem IBM Logo geschlossen.
  • Page 30: Wichtige Aufgaben

    Nachdem Sie den Computer zum ersten Mal gestartet haben, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Softwareinstallation abzuschließen. Wenn Sie die Softwareinstallation nicht beim ersten Systemstart abschließen, könnte dies unerwartete Folgen haben. Klicken Sie nach Abschluss der Installa- tion auf dem Desktop auf Access IBM, um weitere Informationen zu Ihrem Computer zu erhalten.
  • Page 31: Andere Betriebssysteme Installieren

    Andere Betriebssysteme installieren Wenn Sie ein eigenes Betriebssystem installieren möchten, folgen Sie den Anweisungen, die Sie zusammen mit den CDs oder Disketten zu Ihrem Betriebssystem erhalten haben. Denken Sie daran, nach der Installation des Betriebssystems alle Einheitentreiber zu installieren. Mit den Einheitentreibern werden in der Regel Installationsanweisungen bereitgestellt.
  • Page 32: Computerdaten Notieren

    Computerdaten notieren Die notierten Computerdaten könnten Sie gebrauchen, wenn Sie Ihren Compu- ter vom Kundendienst überprüfen lassen müssen. Der Kundendiensttechniker fragt Sie möglicherweise nach diesen Daten. Maschinentyp, Modell und Seriennummer stehen auf dem Computer. Notieren Sie die Daten in der folgenden Tabelle. Produktname _________________________________________ Maschinentyp und Modell...
  • Page 33: Kapitel 3. Software Wiederherstellen

    Kapitel 3. Software wiederherstellen Das Programm ″IBM Rescue and Recovery mit Rapid Restore (im Folgenden als ″Programm ’Rescue and Recovery’″ bezeichnet) bietet eine Vielzahl an Wiederherstellungsmöglichkeiten für verschiedene Situationen. Teile des Pro- gramms ″IBM Rescue and Recovery″ werden zusammen mit anderen Win- dows-Programmen gespeichert, andere Teile des Programms befinden sich in einem separaten, verdeckten Bereich der Festplatte, der für Wiederherstellungs- aufgaben bestimmt ist.
  • Page 34: Datenträger Zur Produktwiederherstellung Erstellen Und Verwenden

    Datenträger zur Produktwiederherstellung erstellen und ver- wenden Wenn Ihr Computer über ein CD-ROM- oder DVD-ROM-Laufwerk zum Beschreiben von CDs oder DVDs verfügt, können Sie einen Satz Datenträger zur Produktwiederherstellung erstellen, mit denen Sie den werkseitig vor- installierten Inhalt der Festplatte wiederherstellen können. Datenträger zur Produktwiederherstellung sind nützlich, wenn Sie den Computer bei einem Umzug in den ursprünglichen Zustand zurückversetzen möchten, den Com- puter verkaufen oder recyclen möchten, oder wenn alle anderen Wiederher-...
  • Page 35: Sicherung Und Wiederherstellung

    4. Klicken Sie im Menü von IBM Rescue and Recovery auf Werkseitig vor- installierten Festplatteninhalt wiederherstellen. 5. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Legen Sie bei Aufforderung die entsprechenden Datenträger zur Produktwiederherstellung ein. Anmerkung: Nachdem Sie den werkseitig vorinstallierten Festplatteninhalt wiederhergestellt haben, müssen Sie möglicherweise Software oder Treiber erneut installieren.
  • Page 36: Arbeitsbereich Von Rescue And Recovery Verwenden

    Gehen Sie wie folgt vor, um eine Wiederherstellungsoperation mit Hilfe von IBM Rapid Restore Ultra auszuführen: Klicken Sie auf dem Windows-Desktop auf Start, Programme (unter Win- dows XP auf Alle Programme), Access IBM, und klicken Sie anschließend auf IBM Rapid Restore Ultra 4.0. Das Programm ″Rapid Restore Ultra″ wird geöffnet.
  • Page 37 v Festplatte von einer mit Rapid Restore Ultra erstellten Sicherungskopie wiederherstellen: Nachdem Sie eine Sicherungsoperation mit dem Pro- gramm ″IBM Rapid Restore Ultra″ durchgeführt haben, können Sie Wiederherstellungsoperationen vom Arbeitsbereich von Rescue and Reco- very aus durchführen, auch wenn Windows nicht gestartet werden kann. v Werkseitig vorinstallierten Festplatteninhalt wiederherstellen: Im Arbeits- bereich von Rescue and Recovery haben Sie die Möglichkeit, den gesamten, werkseitig installierten Festplatteninhalt wiederherzustellen, der bei Kauf des...
  • Page 38 v Um den Inhalt Ihrer Festplatte von einer mit Rapid Restore Ultra erstell- ten Sicherungskopie wiederherzustellen, klicken Sie auf Über Sicherung wiederherstellen, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. v Um den werkseitig vorinstallierten Inhalt Ihrer Festplatte wiederherzu- stellen, klicken Sie auf Werkseitig vorinstallierten Festplatteninhalt wie- derherstellen, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
  • Page 39: Fehler Bei Der Wiederherstellung Beheben

    Fehler bei der Wiederherstellung beheben Der Arbeitsbereich von Rescue and Recovery wird unabhängig vom Betriebs- system ausgeführt. Halten Sie die Eingabetaste oder die Taste F11 beim System- start gedrückt, um den Arbeitsbereich aufzurufen. Wenn Sie den Arbeitsbereich von IBM Rescue and Recovery nicht auf diese Weise starten können, können Sie es mit einer der drei folgenden Methoden versuchen: v Starten Sie den Arbeitsbereich von Rescue and Recovery über den Wiederherstellungsdatenträger (CD, DVD oder USB-Festplatte).
  • Page 40: Wiederherstellungsdatenträger Erstellen Und Verwenden

    Wiederherstellungsdatenträger erstellen und verwenden Wiederherstellungsdatenträger ermöglichen das Starten des Programms ″Res- cue and Recovery″ von CD, DVD oder einem externen USB-Festplattenlauf- werk. Diese Datenträger sind besonders dann wichtig, wenn Sie nicht durch Drücken der Eingabetaste oder der Taste F11 auf das Programm ″Rescue and Recovery″...
  • Page 41: Diskette Für Wiederherstellung Erstellen Und Verwenden

    Diskette für Wiederherstellung erstellen und verwenden Gehen Sie wie folgt vor, um eine Diskette für Wiederherstellung zu erstellen: 1. Wenn Sie keine Verbindung zum Internet hergestellt haben, holen Sie dies jetzt nach. 2. Öffnen Sie einen Internet-Browser, und rufen Sie folgende Webadresse auf: http://www.ibm.com/pc/support/site.wss/document.do?lndocid=MIGR- 54483 3.
  • Page 42: Einheitentreiber Wiederherstellen Oder Installieren

    Einheitentreiber wiederherstellen oder installieren Damit Sie Einheitentreiber wiederherstellen oder installieren können, muss auf Ihrem Computer ein Betriebssystem installiert sein. Prüfen Sie, ob Sie über die Dokumentation und die Datenträger mit der Software für die Einheit verfügen. Einheitentreiber für die von IBM installierten Einheiten befinden sich auf der Festplatte des Computers (normalerweise Laufwerk C) im Ordner ″ibmtools\drivers″.
  • Page 43: Einheit Zur Wiederherstellung In Der Startreihenfolge Definieren

    Einheit zur Wiederherstellung in der Startreihenfolge definie- Bevor Sie eine Wiederherstellung von einer CD, einer DVD, einem USB-Fest- plattenlaufwerk oder einer anderen externen Einheit starten, müssen Sie zuerst die Startreihenfolge im BIOS entsprechend ändern. 1. Starten Sie den Computer. 2. Drücken Sie bei entsprechender Aufforderung die Taste F1, um auf das BIOS zuzugreifen.
  • Page 44 Kurzübersicht...
  • Page 45: Kapitel 4. Fehlerbehebung Und Diagnoseprogramme

    Kapitel 4. Fehlerbehebung und Diagnoseprogramme Dieses Kapitel beschreibt einige Basistools für die Fehlerbehebung und Diag- nose. Sollte ein Problem auf Ihrem Computer auftreten, das nicht hier beschrie- ben ist, ziehen Sie die ausführlicheren Informationen zur Fehlerbehebung unter Access IBM zu Hilfe. Grundlegende Fehlerbehebung Symptom Maßnahme...
  • Page 46 Symptom Maßnahme Die Anzeige auf dem Überprüfen Sie Folgendes: Bildschirm ist leer. v Das Bildschirmkabel ist fest an der Rückseite des Bild- schirms und an der Rückseite des Computers angeschlos- sen. v Das Netzkabel des Bildschirms ist an den Bildschirm und an eine funktionierende Netzsteckdose angeschlossen.
  • Page 47: Fehlerdiagnose Mit Hilfe Von Anzeigen

    Symptom Maßnahme Die Maus funktioniert Reinigen Sie die Maus. Überprüfen Sie Folgendes: nicht. Der Computer v Der Computer und der Bildschirm sind eingeschaltet, und reagiert nicht auf die die Helligkeits- und Kontrastregler sind richtig eingestellt. Mausaktionen. v Die Maus ist fest an den Mausanschluss des Computers Anmerkung: Dies gilt angeschlossen.
  • Page 48: Ibm Enhanced Diagnostics

    Netzschalter- Grüne Gelbe anzeige Anzeige Anzeige Fehlerdiagnose Überprüfen Sie zuerst Folgendes: v Ist das Netzkabel eingesteckt? v Ist der Schalter an der Mehrfachsteckdose eingeschaltet? Fehlerhaftes Netzteil Aus (Nach Fehlerhafte Systemplatine Drücken des Netzschalters) Fehlerhaftes Netzteil Normale Betriebsbedingungen; wenn der Computer nicht ordnungsgemäß funktio- niert, ist die Systemplatine oder ein Mikro- prozessor fehlerhaft Sollten Sie den Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Kunden-...
  • Page 49: Diskette Mit Ibm Enhanced Diagnostics Erstellen

    IBM Enhanced Diagnostics vom Programm zur Produkt- wiederherstellung aus ausführen Führen Sie folgende Schritte aus, um das Diagnoseprogramm vom Programm zur Produktwiederherstellung aus zu starten: 1. Führen Sie einen Systemabschluss durch, und schalten Sie den Computer aus. 2. Drücken Sie beim Einschalten des Computers nach entsprechender Auffor- derung die Eingabetaste, um das Programm ″IBM Rescue and Recovery″...
  • Page 50: Fehlercodes

    IBM Enhanced Diagnostics von Diskette ausführen Gehen Sie wie folgt vor, um IBM Enhanced Diagnostics von einem Image auf Diskette oder CD auszuführen: 1. Führen Sie einen Systemabschluss durch, und schalten Sie den Computer aus. 2. Legen Sie die Diskette mit IBM Enhanced Diagnostics in das Diskettenlauf- werk bzw.
  • Page 51 Code Beschreibung Maßnahme Lüfterfehler Wenden Sie sich an den Kunden- dienst. Die Einheitenkonfiguration Überprüfen Sie Folgendes: wurde geändert. v Alle externen Einheiten sind einge- schaltet. v Alle Einheiten sind ordnungsge- mäß installiert und angeschlossen. Laden Sie die Standardkonfigurationseinstellungen mit Hilfe des Programms ″IBM Setup Utility″...
  • Page 52 Code Beschreibung Maßnahme Eine Konfigurationsänderung Ein Diskettenlaufwerk wurde einge- wurde vorgenommen. baut oder entfernt. v Stellen Sie die ursprüngliche Hard- ware wieder her. Oder v Akzeptieren Sie die neue Konfigu- ration unter Verwendung des Pro- gramms ″IBM Setup Utility″. Sollten Sie den Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Kun- dendienst.
  • Page 53: Post-Signaltoncodes

    Code Beschreibung Maßnahme 8603 Fehler an der Zeigereinheit v Installieren Sie eine Maus. Oder Es wurde keine Maus erkannt. v Stellen Sie die Mausoption unter Verwendung des Programms ″IBM Setup Utility″ richtig ein. Sollten Sie den Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Kun- dendienst.
  • Page 54 Signaltonmuster Beschreibung Maßnahme 1 kurzer Signalton - Kein Speicher oder kein Installieren Sie den Speicher 3 kurze Signaltöne - Konfigurationsspeicher erneut. 3 kurze Signaltöne - Sollte der Fehler weiterhin auf- 1 kurzer Signalton treten, tauschen Sie den Speicher aus. 4 Folgen von 4 kur- POV-Zugriffsverletzung;...
  • Page 55: Kapitel 5. Informationen, Hilfe Und Service Anfordern

    Kapitel 5. Informationen, Hilfe und Service anfordern Wenn Sie Unterstützungs- oder Serviceleistungen in Anspruch nehmen möch- ten oder weitere Informationen zu IBM Produkten benötigen, können Sie sich über zahlreiche Stellen an IBM wenden. Dieser Abschnitt enthält Angaben zu den Informationsquellen zu IBM und IBM Produkten und beschreibt, was Sie tun müssen, wenn Sie Probleme mit Ihrem Computer haben und an wen Sie sich gegebenenfalls wenden können, um Unterstützung anzufordern.
  • Page 56: Hilfe Und Service Anfordern

    Hilfe und Service anfordern Im Fall eines Computerfehlers stehen Ihnen zahlreiche Quellen zur Unterstüt- zung zur Verfügung. Dokumentation und Diagnoseprogramme verwenden Viele Computerfehler können ohne fremde Hilfe behoben werden. Sollten Sie ein Problem bei Ihrem Computer feststellen, lesen Sie zunächst die Informatio- nen zur Fehlerbehebung in der Dokumentation zu Ihrem Computer.
  • Page 57 Für folgende Fälle wird keine Unterstützung angeboten: v Austausch oder Verwendung von IBM Komponenten, die nicht unter die Gewährleistung fallen, oder von Komponenten anderer Hersteller. Alle von der Gewährleistung abgedeckten Komponenten sind mit einer siebenstelli- gen Kennung im Format IBM FRU XXXXXXX versehen. v Feststellung der Ursache von Softwarefehlern v BIOS-Konfiguration im Rahmen einer Installation oder eines Upgrades v Änderung oder Aktualisierung von Einheitentreibern...
  • Page 58: Weitere Services

    Land Telefonnummer Belgien - Niederländisch Belgie 02-210 9820 Belgien - Französisch Belgique 02-210 9800 Dänemark Danmark 45 20 82 00 Deutschland Deutschland 07032-1549 201 Finnland Suomi 09-459 6960 Frankreich France 02 38 55 74 50 Großbritannien United Kingdom 01475-555 055 Irland Ireland 01-815 9200...
  • Page 59: Zusätzliche Services Bestellen

    Die Servicemethoden und -prozeduren variieren je nach Land. Einige Services sind in gewissen Ländern möglicherweise gar nicht verfügbar. Der internatio- nale Gewährleistungsservice wird im Rahmen der Servicemethode (z. B. Ein- schicken des Geräts durch den Kunden oder Vor-Ort-Service) erbracht, die im jeweiligen Land verfügbar ist.
  • Page 60 Kurzübersicht...
  • Page 61: Anhang A. Ibm Lotus Software-Angebot

    Anhang A. IBM Lotus Software-Angebot Zum Angebot: Als berechtigter Kunde von IBM Personal Computern erhalten Sie eine Lizenz für den Lotus Notes-Standalone-Client und die Lotus SmartSui- te-Software. Diese Lizenz berechtigt Sie zum Installieren und Verwenden die- ser Software auf Ihrem neuen IBM Personal Computer. Dabei ist Folgendes zu beachten: v Datenträger für diese Software sind nicht in diesem Angebot inbegriffen.
  • Page 62 Internationale Lizenzvereinbarung: Die Software, die unter diesem Angebot lizenziert ist, beinhaltet keine Software-Upgrades oder technische Unterstüt- zung und unterliegt den Vertragsbedingungen der Internationalen Nutzungs- bedingungen für Programmpakete der IBM (IPLA), die der Software beige- packt sind. Durch Ihre Verwendung der in diesem Angebot beschriebenen Programme ″Lotus SmartSuite″...
  • Page 63 v In Europa: – Über das Internet unter der Adresse http://ibm.modusmedia.co.uk – Adresse: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program P.O. Box 3118 Cumbernauld, Scotland, G68 9JX Bei Fragen zu einer Bestellung wenden Sie sich an folgende Adresse: ibm_smartsuite@modusmedia.com v Im Raum Asien/Pazifik: –...
  • Page 64 Kurzübersicht...
  • Page 65: Anhang B. Ibm Erklärung Über Begrenzte Gewährleistung Z125-4753-07 11/2002

    Anhang B. IBM Erklärung über begrenzte Gewährleis- tung Z125-4753-07 11/2002 Teil 1 - Allgemeine Bestimmungen Diese ″Gewährleistung″ umfasst Teil 1 - Allgemeine Bestimmungen, Teil 2 - Länder- spezifische Bestimmungen und Teil 3 - Gewährleistungsinformationen. Die Bestim- mungen in Teil 2 ersetzen oder ändern die Bestimmungen in Teil 1. Die IBM erbringt die nachfolgend beschriebenen Gewährleistungen nur für Maschinen, die für den Eigenbedarf erworben wurden, und nicht für zum Wiederverkauf erworbene Maschi- nen.
  • Page 66 STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG, SO DASS OBIGE EIN- SCHRÄNKUNGEN MÖGLICHERWEISE NICHT ANWENDBAR SIND. Gewährleistungsausschluss Folgendes ist nicht Bestandteil dieser Gewährleistung: v Vorinstallierte oder nachträglich installierte Softwareprogramme oder Softwareprogramme, die mit der Maschine geliefert werden; v Schäden, die durch nicht sachgerechte Verwendung (einschließlich der Nut- zung von Maschinenkapazität oder -leistung, die nicht schriftlich von IBM bestätigt wurde), Unfälle, Änderungen, ungeeignete Betriebsumgebung, unsachgemäße Wartung Ihrerseits verursacht wurden;...
  • Page 67 Kann Ihr Problem mithilfe einer durch den Kunden austauschbaren Funktions- einheit ("CRU"), z. B. Tastatur, Maus, Lautsprecher, Speicher, Festplattenlauf- werk und andere leicht austauschbare Teile, behoben werden, liefert IBM Ihnen diese Teile, damit Sie den Austausch selbst vornehmen können. Funktioniert die Maschine während des Gewährleistungszeitraums nicht wie zugesagt und kann Ihr Problem per Telefon, durch Anlegen von Maschinen- code oder Software-Updates oder durch eine CRU nicht behoben werden, wird IBM oder der Reseller, falls dieser von IBM zur Ausführung des...
  • Page 68 c. IBM oder dem Reseller den für die Ausführung ihrer Aufgaben erfor- derlichen freien und sicheren Zugang zu Ihren Einrichtungen zu gewäh- ren und d. IBM oder den Reseller von einer Standortänderung der Maschine in Kenntnis zu setzen. 4. (a) sicherzustellen, dass alle Informationen über identifizierte oder identifi- zierbare Personen (persönliche Daten) auf der Maschine gelöscht werden (im technisch möglichen Rahmen), (b) IBM, dem Reseller oder einem IBM Lieferanten zu gestatten, in Ihrem Namen alle noch vorhandenen persönli-...
  • Page 69: Teil 2 - Länderspezifische Bestimmungen

    DRITTER AUF SCHADENSERSATZ GEGENÜBER IHNEN (ANDERE ANSPRÜCHE ALS OBEN UNTER HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG, ZIFFER 1 ANGEGEBEN); 2) VERLUST ODER BESCHÄDIGUNG VON DATEN; 3) SPEZIELLE, MITTELBARE ODER FOLGESCHÄDEN ODER ANDERE WIRTSCHAFTLICHE FOLGESCHÄDEN; ODER 4) ENTGANGENE GESCHÄFTSABSCHLÜSSE, UMSÄTZE, SCHÄDIGUNG DES GUTEN NAMENS ODER VERLUST ERWARTETER EINSPARUNGEN. SOWEIT DIE RECHTSPRECHUNG IM LANDE DES ERWERBS DER MASCHINE EIN- SCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE BEI SCHADENSERSATZ FÜR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFÜLLUNG ODER FOLGESCHÄDEN...
  • Page 70 PERU Haftungsbeschränkung: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt: In Übereinstimmung mit Artikel 1328 des peruanischen Zivilrechts entfallen bei Vorsatz ("dolo") oder grober Fahrlässigkeit ("culpa inexcusable") der IBM die in diesem Abschnitt genannten Einschränkungen und Ausschlüsse. NORDAMERIKA Gewährleistungsservice: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt: Um IBM Gewährleistungsservice in Kanada oder den Vereinigten Staaten von Amerika zu erhalten, müssen Sie die folgende Nummer anrufen: 1-800-IBM- SERV (426-7378).
  • Page 71 Geltendes Recht: Der folgende Text ersetzt "dass die Gesetze des Landes zur Anwendung kommen, in dem Sie die Maschine erworben haben" im ersten Satz: dass die Gesetze des Staates oder Territoriums zur Anwendung kommen. KAMBODSCHA, LAOS UND VIETNAM Geltendes Recht: Der folgende Text ersetzt "dass die Gesetze des Landes zur Anwendung kommen, in dem Sie die Maschine erworben haben"...
  • Page 72 INDIEN Haftungsbeschränkung: Die Ziffern 1 und 2 des ersten Absatzes dieses Abschnitts werden wie folgt ersetzt:> 1. Personenschäden (einschließlich Tod) oder Schäden an Immobilien und beweglichen Sachen nur bei Fahrlässigkeit der IBM; und 2. sonstige tatsächliche Schäden, die durch Nichterfüllung von Lieferungen oder Leistungen hinsichtlich dieser Vereinbarung entstanden sind, in der Höhe des Betrages, den Sie für die Maschine bezahlt haben, die Gegenstand des Anspruchs ist.
  • Page 73 NEUSEELAND Umfang dieser Gewährleistung: Der folgende Absatz wird diesem Abschnitt hin- zugefügt: > Die in diesem Abschnitt beschriebene Gewährleistung gilt zusätzlich zu den Ansprüchen, die der Kunde aus dem ″Consumer Guarantee Act 1993″ oder aus sonstigen Gesetzen herleiten kann, soweit diese weder eingeschränkt noch aus- geschlossen werden können.
  • Page 74 zum alleinigen Schiedsrichter, vorausgesetzt, dass er rechtmäßig und ord- nungsgemäß ernannt wurde. Die Verkehrssprache für sämtliche Verfahren ist Englisch (die zum Verfahren gehörenden Dokumente müssen ebenfalls in Englisch abgefasst sein). Die engli- sche Version dieser Vereinbarung ist die verbindliche und hat Vorrang vor allen anderen Sprachen.
  • Page 75 Der folgende Absatz wird in Westeuropa (Österreich, Belgien, Zypern, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Island, Irland, Italien, Liechtenstein, Luxemburg, Monaco, den Niederlanden, Norwegen, Portugal, Spanien, San Marino, Schweden, der Schweiz, Großbritannien und im Vatikan) hinzugefügt. Die Gewährleistung für Maschinen, die in Westeuropa erworben werden, hat in allen westeuropäischen Ländern Gültigkeit, vorausgesetzt, die Maschinen wurden in diesen Ländern angekündigt und zur Verfügung gestellt.
  • Page 76 Gerichten der Hauptstadt des Landes, in dem sich Ihr Firmensitz und/oder Ihre Handelsniederlassung befinden; 4) in Frankreich, Algerien, Benin, Bur- kina Faso, Kamerun, Kap Verde, der Zentralafrikanischen Republik, im Tschad, auf den Komoren, im Kongo, Dschibuti, der Demokratischen Repub- lik Kongo, Äquatorialguinea, Französisch-Guayana, Französisch-Polynesien, Gabun, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Elfenbeinküste, Libanon, Madagas- kar, Mali, Mauretanien, Mauritius, Mayotte, Marokko, Neukaledonien, Niger, Réunion, Senegal, Seychellen, Togo, Tunesien, auf Vanuatu sowie...
  • Page 77 die Anwendung von Paragraph 595 (1) Ziffer 7 des Codes. IBM kann jedoch veranlassen, dass die Verfahren vor einem zuständigen Gericht im Land der Installation verhandelt werden. In Estland, Lettland und Litauen werden sämtliche Rechtsstreitigkeiten, die sich im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, in einem Schiedsspruchverfahren beigelegt, das in Helsinki, Finnland, gemäß...
  • Page 78 Im Rahmen dieser Haftungsbeschränkung umfasst der Terminus ″Maschine″ den Maschinencode und den lizenzierten internen Code (″LIC″). Die obige Einschränkung gilt nicht für Personenschäden (einschließlich Tod) und für direkte Schäden an Immobilien und beweglichen Sachen, für die IBM rechtlich haftbar ist. 2.
  • Page 79 DIE FOLGENDEN BEDINGUNGEN GELTEN JEWEILS FÜR DIE GENANNTEN LÄNDER: ÖSTERREICH Umfang dieser Gewährleistung: Der folgende Satz ersetzt den ersten Satz im ers- ten Absatz dieses Abschnitts: Die Gewährleistung für eine IBM Maschine umfasst die Funktionalität einer Maschine bei normalem Gebrauch und die Übereinstimmung der Maschine mit ihren Spezifikationen.
  • Page 80 Rechtsgrundlage, auf der Ihr Schadensersatzanspruch beruht, höchstens für fol- genden Schadensersatz haftbar: (Ziffer 1 und 2 unverändert). DEUTSCHLAND Umfang dieser Gewährleistung: Der folgende Satz ersetzt den ersten Satz im ers- ten Absatz dieses Abschnitts: Die Gewährleistung für eine IBM Maschine umfasst die Funktionalität der Maschine bei normalem Gebrauch und die Übereinstimmung der Maschine mit ihren Spezifikationen.
  • Page 81 Haftungsbeschränkung: Die Bedingungen in diesem Abschnitt werden durch den folgenden Text vollständig ersetzt: Im Sinne dieses Abschnitts bedeutet ″Verschulden″ jede Handlung, Erklärung, Unterlassung oder jedes Versäumnis vonseiten der IBM im Zusammenhang mit oder in Bezug auf den Inhalt dieser Gewährleistung, für die IBM Ihnen gegen- über rechtlich haftbar ist, entweder durch Ansprüche aus dem Vertrag oder auf Grund unerlaubter Handlungen.
  • Page 82 GROSSBRITANNIEN Haftungsbeschränkung: Die Bedingungen in diesem Abschnitt werden durch den folgenden Text vollständig ersetzt: Im Sinne dieses Abschnitts bedeutet ″Verschulden″ jede Handlung, Erklärung, Unterlassung oder jedes Versäumnis vonseiten der IBM im Zusammenhang mit oder in Bezug auf den Inhalt dieser Gewährleistung, für die IBM Ihnen gegen- über rechtlich haftbar ist, entweder durch Ansprüche aus dem Vertrag oder auf Grund unerlaubter Handlungen.
  • Page 83: Teil 3 - Gewährleistungsinformationen

    Teil 3 - Gewährleistungsinformationen Teil 3 enthält Informationen hinsichtlich der für Ihre Maschine geltenden Gewährleistung, einschließlich Gewährleistungszeitraum und Art des Gewährleistungsservices, der von IBM geleistet wird. Gewährleistungszeitraum Der Gewährleistungszeitraum, der in der nachfolgenden Tabelle angegeben ist, kann in den einzelnen Ländern und Regionen unterschiedlich sein. HINWEIS: ″Region″...
  • Page 84 Art des Maschi- Gewähr- nen- Gewährleistungs- leistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum services 8141 USA, Kanada, Europa, Mittlerer Teile und Service- 1 und 5 Osten, Lateinamerika und Afrika leistungen - 3 Jahre Volksrepublik China Teile und Service- 1 und 7 leistungen - 3 Jahre Australien, Neuseeland, Lateiname- Teile und Service-...
  • Page 85 Art des Maschi- Gewähr- nen- Gewährleistungs- leistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum services 8148 Teile und Service- 1 und 2 leistungen - 1 Jahr Europa, Mittlerer Osten und Afrika Teile und Service- 1 und 4 leistungen - 1 Jahr 8149 USA, Lateinamerika und Argenti- Teile und Service-...
  • Page 86 Art des Maschi- Gewähr- nen- Gewährleistungs- leistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum services 8175 Volksrepublik China Teile - 3 Jahre Teileaus- tausch Serviceleistungen 1 und 4 - 1 Jahr Korea, Australien und Neuseeland Teile und Service- 1 und 2 leistungen - 1 Jahr Bangladesch, Indien, Indonesien, Teile - 3 Jahre...
  • Page 87 Art des Maschi- Gewähr- nen- Gewährleistungs- leistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum services 8179 Volksrepublik China Teile und Service- leistungen - 3 Jahre 8420 Europa, Mittlerer Osten, Afrika Teile und Service- 1 und 7 und Volksrepublik China leistungen - 3 Jahre USA, Kanada, Bangladesch, Sri Teile - 3 Jahre Austausch...
  • Page 88 Art des Maschi- Gewähr- nen- Gewährleistungs- leistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum services 8423 Volksrepublik China Teile und Service- 1 und 7 leistungen - 3 Jahre Bangladesch, Indien, Indonesien, Teile - 3 Jahre Austausch Malaysia, Philippinen, Singapur, Sri von Teilen Lanka, Vietnam, Brunei und Thai- Serviceleistungen 1 und 5...
  • Page 89 Für Teile gilt eine Gewährleistung von 3 Jahren und für Serviceleistungen eine Gewährleistung von einem Jahr. Dies ist der Zeitraum, in dem IBM kostenlo- sen Gewährleistungsservice bereitstellt für: 1. Teile und Serviceleistungen im ersten Jahr der Gewährleistung; und 2. nur Teile (auf Austauschbasis) im zweiten oder dritten Jahr der Gewährleis- tung.
  • Page 90 3. Kurier- oder Aufbewahrungsservice Organisiert die IBM den Transport, müssen Sie die fehlerhafte Maschine entsprechend vorbereiten. IBM wird Ihnen einen Versandkarton zur Verfü- gung stellen, in dem Sie Ihre Maschine an das angegebene Service Center schicken können. Ein Kurierdienst wird die Maschine abholen und zum angegebenen Service Center transportieren.
  • Page 91 7. Eingeschränkter Service mit Anlieferung durch den Kunden oder per Versand für ausgewählte CRUs Bei einem Ausfall des Netzteils, des Mikroprozessors, des Kühlkörpers oder der Systemplatine werden Sie die fehlerhafte Maschine gut verpackt ent- sprechend den Angaben von IBM an den angegebenen IBM Standort ein- schicken (vorab bezahlt, sofern von IBM nicht anders angegeben) oder dort- hin transportieren.
  • Page 92: Ergänzung Zu Den Gewährleistungsbestimmungen Für Mexiko

    Land oder Region Telefonnummer Land oder Region Telefonnummer Dänemark 45 20 82 00 Schweden 08-477 4420 Ecuador 1-800-426911 Schweiz 058-333-09-00 (Option Nr. 4) Finnland 09-459 69 60 Taiwan 886-2-2725-9799 Frankreich 02 38 55 74 50 Thailand 66-2-273-4000 Deutschland 07032-1549 201 Türkei 00-800-446-32-041 Indonesien...
  • Page 93 Sollte sich in Ihrer Stadt, an Ihrem Standort oder im Umkreis von 70 km um Ihren Standort kein autorisiertes Servicecenter befinden, beinhaltet die Gewähr- leistung die üblichen Transportkosten für den Transport des Produkts zum nächstgelegenen autorisierten Servicecenter. Wenden Sie sich telefonisch an das nächstgelegene autorisierte Servicecenter, um die erforderlichen Einverständ- niserklärungen oder Informationen zum Transport des Produkts und die Adresse des Servicecenters einzuholen.
  • Page 94 Kurzübersicht...
  • Page 95: Anhang C. Bemerkungen

    Anhang C. Bemerkungen Möglicherweise bietet IBM die in dieser Dokumentation beschriebenen Pro- dukte, Services oder Funktionen nicht in allen Ländern an. Informationen über die gegenwärtig im jeweiligen Land verfügbaren Produkte und Services sind beim IBM Ansprechpartner erhältlich. Hinweise auf IBM Lizenzprogramme oder andere IBM Produkte bedeuten nicht, dass nur Programme, Produkte oder Dienstleistungen von IBM verwendet werden können.
  • Page 96: Marken

    Werden an IBM Informationen eingesandt, können diese beliebig verwendet werden, ohne dass eine Verpflichtung gegenüber dem Einsender entsteht. Verweise in dieser Veröffentlichung auf Websites anderer Anbieter dienen lediglich als Benutzerinformationen und stellen keinerlei Billigung des Inhalts dieser Websites dar. Das über diese Websites verfügbare Material ist nicht Bestandteil des Materials für dieses IBM Produkt.
  • Page 97: Industry Canada Class B Emission Compliance Statement

    residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc- tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following...
  • Page 98: European Union Emc Directive Conformance Statement

    European Union EMC Directive conformance statement This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 89/336/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. IBM cannot accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a nonrecom- mended modification of the product, including the fitting of non-IBM option cards.
  • Page 99 5. If you experience trouble with this product, contact your authorized resel- ler, or call IBM. In the United States, call IBM at 1-800-426-7378. In Canada, call IBM at 1-800-565-3344. You may be required to present proof of purchase. The telephone company may ask you to disconnect the device from the net- work until the problem has been corrected, or until you are sure the device is not malfunctioning.
  • Page 100: Hinweis Zu Netzkabeln

    consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5. Étiquette d’homologation du ministère des Communications du Canada AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme aux normes de protection, d’exploitation et de sécurité...
  • Page 101 In den Vereinigten Staaten und Kanada verwendete IBM Netzkabel wurden von anerkannten Testlabors (Underwriter’s Laboratories (UL) in den USA und Canadian Standards Association (CSA) in Kanada) registriert und geprüft. Für Einheiten, die bei 115 Volt betrieben werden sollen, gilt: Verwenden Sie ein von UL registriertes und von CSA geprüftes Kabelset, das aus einem mindes- tens 5 Meter langen Kabel des Typs SVT oder SJT mit drei Leitern und 18 AWG sowie einem geerdeten Stecker mit Parallel-Blade bei 15 A und 125 V...
  • Page 102 IBM Netzkabel - Teilenummer In folgenden Ländern verwendet 13F9979 Afghanistan, Albanien, Algerien, Andorra, Angola, Armenien, Österreich, Aserbaidschan, Weißrussland, Belgien, Benin, Bosnien und Herzegowina, Bulgarien, Burkina Faso, Burundi, Kambod- scha, Kamerun, Kap Verde, Zentralafrikanische Republik, Tschad, Komoren, Kongo (Demokratische Republik), Kongo (Republik), Elfenbeinküste, Kroatien (Republik), Tschechische Republik, Dahomey, Dschibuti, Ägypten, Äquatorialguinea, Eritrea, Estland, Äthiopien, Finnland, Frankreich, Französisch-Guayana, Franzö-...
  • Page 104 Teilenummer: 13R9374 (1P) P/N: 13R9374...

Table of Contents