Lenovo ThinkCentre A50 Referinţe Rapide Manual
Lenovo ThinkCentre A50 Referinţe Rapide Manual

Lenovo ThinkCentre A50 Referinţe Rapide Manual

(romanian) quick reference guide
Hide thumbs Also See for ThinkCentre A50:
Table of Contents

Advertisement

ThinkCentre
Referinţe rapide
În interior
- Informaţii importante privind măsurile de
siguranţă
- Garanţia şi alte observaţii
- Setarea calculatorului
- Recuperarea software-ului
- Depanarea şi diagnosticarea
- Ajutorul şi service-ul IBM
- Oferta de software IBM Lotus

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkCentre A50

  • Page 1 ™ ThinkCentre Referinţe rapide În interior - Informaţii importante privind măsurile de siguranţă - Garanţia şi alte observaţii - Setarea calculatorului - Recuperarea software-ului - Depanarea şi diagnosticarea - Ajutorul şi service-ul IBM - Oferta de software IBM Lotus...
  • Page 3 ™ ThinkCentre Referinţe rapide...
  • Page 4 Notă Înainte de a folosi aceste informaţii şi produsul la care se referă, citiţi: v “Informaţii importante privind măsurile de siguranţă” pe pagina v v Anexă B, “Declaraţia IBM de garanţie limitată Z125-4753-07 11/2002”, pe pagina 35 v Anexă C, “Observaţii”, pe pagina 61 Ediţia a 4-a (septembrie 2003) ©...
  • Page 5: Table Of Contents

    Cuprins Informaţii importante privind măsurile de siguranţă Situaţii în care este necesară acţionarea imediată . Indicaţii privind măsurile de siguranţă generale . . vi Alte informaţii privind măsurile de siguranţă . . ix Observaţie privind bateria cu litiu . . xi Informaţii privind măsurile de siguranţă...
  • Page 6 Anexă B. Declaraţia IBM de garanţie limitată Z125-4753-07 11/2002 . . 35 Partea 1 - Termeni generali . . 35 Partea a 2-a - Termeni specifici ţării . 38 Partea a 3-a - Informaţii despre garanţie . . 50 Supliment de garanţie pentru Mexic .
  • Page 7: Informaţii Importante Privind Măsurile De Siguranţă

    Informaţii importante privind măsurile de siguranţă ® Aceste informaţii vă pot ajuta să folosiţi în deplină siguranţă calculatorul personal IBM Citiţi şi încercaţi să reţineţi toate informaţiile pe care vi le oferă calculatorul IBM. Informaţiile din acest document nu modifică nici una dintre condiţiile stipulate în cotractul încheiat la cumpărare sau în Declaraţia IBM de garanţie limitată.
  • Page 8: Indicaţii Privind Măsurile De Siguranţă Generale

    sau cu fabricantul produsului pentru a obţine instrucţiuni privind inspectarea produsului şi, dacă este necesar, pentru a-l repara. Numerele de telefon la care puteţi suna pentru a lua legătura cu IBM HelpCenter sunt prezentate în secţiunea “Ajutor şi service”, din acest ghid. În situaţia, puţin probabilă, că...
  • Page 9 întrerupeţi alimentarea şi să detaşaţi produsul de la sursa de alimentare înainte de a începe operaţia de înlocuire. Dacă aveţi întrebări sau nu sunteţi sigur de ceva, luaţi legătura cu IBM HelpCenter. Cordoanele de alimentare şi adaptoarele de alimentare Folosiţi numai cordoanele şi adaptoarele de alimentare furnizate de fabricantul produsului.
  • Page 10 Fişele şi prizele Dacă priza din perete pe care intenţionaţi să o folosiţi pentru a vă alimenta calculatorul pare deteriorată sau corodată, nu o utilizaţi decât după ce a fost înlocuită de un electrician calificat. Nu îndoiţi şi nu modificaţi fişa. Dacă fişa este deteriorată, luaţi legătura cu producătorul pentru a obţine un înlocuitor.
  • Page 11: Alte Informaţii Privind Măsurile De Siguranţă

    descărcată şi nu este folosită creşte riscul scurtcicuitării acesteia, ceea ce poate determina scurtarea duratei de viaţă a bateriei şi, de semenea, poate produce accidente. Nu lăsaţi bateriile reîncărcabile cu litiu-ion să se descarce complet şi nu le depozitaţi descărcate. Căldura şi ventilarea produsului Calculatoarele generează...
  • Page 12 v Nu conectaţi sau deconectaţi nici un cablu şi nu executaţi procese de instalare, întreţinere sau reconfigurare a acestui produs în timpul unei furtuni electrice. v Conectaţi toate cablurile de alimentare la o priză electrică cuplată corespunzător şi împământată. v Conectaţi la prize cuplate corespunzător orice echipament care va fi ataşat acestui produs.
  • Page 13: Observaţie Privind Bateria Cu Litiu

    systèmes de té lécommunication et aux modems (sauf instruction contraire mentionnée dans les procédures d’installation et de configuration). v Lorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous aux instructions ci-dessous pour connecter et déconnecter les différents cordons.
  • Page 14: Informaţii Privind Măsurile De Siguranţă Legate De Modem

    Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux règlements locaux. Informaţii privind măsurile de siguranţă legate de modem Pentru a reduce riscul de foc, şocuri electrice sau răniri atunci când folosiţi echipamentul telefonic, întotdeauna respectaţi măsurile de siguranţă, cum ar fi: v Nu instalaţi niciodată...
  • Page 15 Atunci când instalaţi o unitate CD-ROM sau DVD-ROM, ţineţi cont de următoarele instrucţiuni de manevrare: ATENŢIE: Utilizarea butoanelor de control sau de reglare sau efectuarea altor proceduri decât cele specificate aici ar putea determina pericolul de expunere la radiaţii. Înlăturarea carcaselor unităţilor CD-ROM sau DVD-ROM ar putea determina expunerea la radiaţii laser primejdioase.
  • Page 16 DANGER Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Évitez toute exposition directe des yeux au rayon laser. Évitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à l’aide d’instruments optiques. Referinţe rapide...
  • Page 17: Ajutor Suplimentar

    Ajutor suplimentar Această publicaţie, Referinţe rapide, oferă informaţii pentru instalarea calculatorului ® dumneavoastră IBM şi pentru pornirea sistemului de operare. Această publicaţie include de asemenea informaţii de bază pentru depanare, proceduri de recuperare a software-ului şi informaţii pentru ajutor şi service, precum şi informaţii de garanţie. Ghidul utilizatorului pentru calculatorul dumneavoastră...
  • Page 18 Referinţe rapide...
  • Page 19: Capitol 1. Pregătirea Spaţiului De Lucru

    Capitol 1. Pregătirea spaţiului de lucru Pentru a obţine cât mai mult de la calculator, aranjaţi atât echipamentele folosite, cât şi spaţiul de lucru ca să se potrivească cu nevoile şi cu felul de muncă pe care o efectuaţi. Confortul dumneavoastră este de importanţă capitală, dar sursele de lumină, circulaţia aerului, precum şi locul prizelor de curent pot influenţa şi ele felul în care vă...
  • Page 20 Lumina Poziţionaţi monitorul astfel încât să minimizaţi strălucirea şi reflexiile produse de ferestre, de sursele de lumină de deasupra capului şi de altele. Şi lumina reflectată de suprafeţele lucioase poate duce la efecte supărătoare pe monitorul ecranului. Plasaţi monitorul în unghi drept cu ferestrele şi alte surse de lumină, atunci când acest lucru este posibil.
  • Page 21: Capitol 2. Setarea Calculatorului

    Capitol 2. Setarea calculatorului Notă: Calculatorul dumneavoastră s-ar putea să nu aibă toţi conectorii care sunt descrişi în acest capitol. Folosiţi aceste instrucţiuni pentru setarea calculatorului. Căutaţi pe spatelele calculatorului micile imagini de conectori. În cazul în care cablurile calculatorului şi panoul cu conectori sunt marcate cu coduri de culori, potriviţi culoarea de pe capătul cablului cu cea de pe conector.
  • Page 22 corespunzător. 4. Conectaţi cablul monitorului la conectorul de monitor pe calculator. v Dacă aveţi un monitor SVGA (Standard Video Graphics Array), conectaţi cablul la conector aşa cum este arătat. Notă: Dacă modelul are doi conectori pentru monitor, aveţi grijă să folosiţi conectorul adaptorului AGP (accelerated graphic port).
  • Page 23 Folosiţi aceste două conexiuni din spatele calculatorului pentru a vă lega modemul. Conectaţi un capăt al cablului telefonic la telefon şi celălalt capăt la conectorul de telefon din spatele calculatorului. Conectaţi un capăt al cablului modemului la conectorul de modem din spatele calculatorului şi celălalt capăt la priza de telefon. În unele cazuri e nevoie de un splitter sau un convertor pentru a lega cablul la priza de telefon din perete, aşa cum se vede în partea de sus a figurii.
  • Page 24 6. Dacă aveţi dispozitive audio, legaţi-le folosind următoarele instrucţiuni. Pentru mai multe informaţii despre difuzoare, vedeţi paşii 7 şi 8. 1 Intrare linie audio Acest conector primeşte semnalele audio de la un dispozitiv extern, cum ar fi un sistem stereo. 2 Ieşire linie audio Acest conector trimite semnalele audio de la calculator spre un dispozitiv extern, cum ar fi difuzoarele stereo cu alimentare proprie.
  • Page 25 9. Conectaţi orice dispozitiv auxiliar pe care îl aveţi. Calculatorul dumneavoastră s-ar putea să nu aibă toţi conectorii care sunt arătaţi. 139 4 13 94 1 USB Folosiţi aceşti conectori pentru a ataşa dispozitive care necesită o conexiune Universal Serial Bus (USB), cum ar fi un mouse, un scaner, o imprimantă sau un PDA (personal digital assistant).
  • Page 26: Pornire

    10. Conectaţi cordoanele de alimentare la prize electrice împământate corespunzător. Notă: Pentru mai multe informaţii privind conectorii, folosiţi Access IBM de pe desktop. Pornire Porniţi mai întâi monitorul şi alte dispozitive externe, apoi porniţi calculatorul. După terminarea auto-testului (POST) fereastra cu logo IBM se închide. Când calculatorul are software preinstalat, începe instalarea software-ului.
  • Page 27: Actualizarea Sistemului De Operare

    v Notaţi-vă tipul maşinii, modelul şi numărul serial al calculatorului. Dacă aveţi nevoie de service sau suport tehnic, aproape sigur că vă vor fi cerute aceste informaţii. Consultaţi “Notarea informaţiilor despre calculator” pe pagina 10. Păstraţi acest manual Referinţe rapide într-un loc sigur. Este singura publicaţie care are informaţii importante despre reinstalarea software-ului preinstalat de fabrică.
  • Page 28: Oprirea Calculatorului

    Apăsaţi Enter când apare acest prompt. 3. După ce apare Startup Interrupt Menu, apăsaţi F1. Notă: În cazul anumitor modele, apare Access IBM Predesktop Area. Dacă se întâmplă acest lucru, faceţi dublu clic pe Start setup utility. Notă: Dacă a fost setată o parolă de administrator, meniul programului IBM Setup Utility nu apare decât după...
  • Page 29 Tipul, modelul şi numărul de serie al maşinii sunt specificate cu etichete pe calculator. Folosiţi tabelul următor pentru a nota aceste informaţii. Nume produs ______________________________________________ Tipul şi modelul maşinii ______________________________________________ Număr de serie (N/S) ______________________________________________ Data achiziţionării ______________________________________________ Înregistraţi calculatorul dumneavoastră prin Internet când vizitaţi site-ul web IBM. Când vă...
  • Page 30 Referinţe rapide...
  • Page 31: Capitol 3. Software De Recuperare

    Capitol 3. Software de recuperare Programul Product Recovery va reinstala sistemul de operare al calculatorului dumneavoastră şi software-ul instalat în fabrică. Programul Product Recovery se află pe o partiţie separată a discului. Înainte de a utiliza programul Product Recovery, nu uitaţi să citiţi observaţiile importante din “Realizarea unei recuperări”.
  • Page 32: Rezolvarea Problemelor Privind Recuperarea

    3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Este posibil ca în timpul procesului de recuperare calculatorul să repornească de mai multe ori. La terminarea procesului de recuperare, este afişat un mesaj care anunţă finalizarea. După ce programul Product Recovery a terminat, software-ul instalat în fabrică este restaurat. Note: 1.
  • Page 33: Recuperarea Sau Instalarea Driver-Elor De Dispozitive

    Utilizarea dischetei Recovery Repair Folosiţi următoarea procedură pentru a utiliza discheta Recovery Repair: 1. Închideţi sistemul de operare şi opriţi calculatorul. 2. Introduceţi discheta Recovery Repair în unitatea de dischetă. 3. Porniţi calculatorul şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran Notă: Dacă operaţia de reparare se termină fără nici o eroare, la următoarea repornire a calculatorului va fi afişat promptul F11.
  • Page 34 v Dacă subdirectorul conţine un fişier cu extensia .inf, puteţi folosi programul Add New Hardware (aflat în Windows Control Panel) pentru a reinstala driver-ul de dispozitiv. Nu toate driver-ele de dispozitiv pot fi instalate folosind acest program. În programul Add New Hardware, când trebuie să alegeţi ce driver dispozitiv vreţi să...
  • Page 35: Capitol 4. Depanarea Şi Diagnosticarea

    Capitol 4. Depanarea şi diagnosticarea Acest capitol descrie câteva unelte de bază pentru depanare şi diagnoză. Dacă problema calculatorului dumneavoastră nu este descrisă aici, vedeţi Access IBM pentru mai multe informaţii de depanare. Depanare de bază Simptom Acţiune Calculatorul nu porneşte Verificaţi că: atunci când apăsaţi butonul v A fost introdus cablul de alimentare în spatele calculatorului şi...
  • Page 36: Ibm Enhanced Diagnostics

    Simptom Acţiune Tastatura Rapid Access III Verificaţi că: nu funcţionează v A fost pornit calculatorul. v Cablul de tastatură este bine ataşat la conectorul USB din spatele calculatorului. v Nici o tastă nu e blocată. Dacă nu puteţi rezolva problema, apelaţi la service. Mouse-ul nu funcţionează.
  • Page 37: Crearea Unei Dischete Ibm Enhanced Diagnostics

    Notă: În cazul anumitor modele, programul IBM Enhanced Diagnostics trebuie să fie rulat din Access IBM Predesktop Area. De asemenea, în cazul acestor modele trebuie să fie creată o dischetă de boot IBM Enhanced Diagnostics din Access IBM Predesktop Area. Puteţi descărca ultima versiune a programului Enhanced Diagnostic de la http://www.ibm.com/pc/support/ pe Internet.
  • Page 38: Coduri De Eroare

    Note: 1. Puteţi descărca ultima versiune a programului de diagnoză de la http://www.ibm.com/pc/support/ de pe Internet. În câmpul Quick Path introduceţi tipul maşinii pentru a găsi fişierele de descărcat specifice calculatorului dumneavoastră. 2. În cazul sistemelor care nu au o unitate de dischetă, puteţi descărca o imagine a programului de diagnoză...
  • Page 39 Descriere Acţiune A apărut o modificare în Verificaţi că: configurarea dispozitivului. v Toate dispozitivele externe sunt pornite. v Toate dispozitivele sunt instalate corect şi conectate bine. Reîncărcaţi setările de configuraţie implicite folosind IBM Setup Utility. Dacă nu puteţi rezolva problema, apelaţi la service.
  • Page 40: Coduri Sonore Post

    Descriere Acţiune 1762 A survenit o modificare în A fost adăugată sau înlăturată o unitate de configuraţie. disc. v Restauraţi hardware-ul original. v Acceptaţi noua configuraţie folosind IBM Setup Utility. Dacă nu puteţi rezolva problema, apelaţi la service. 1962 Nu a fost găsit sistemul de operare Modificaţi secvenţa de pornire folosind sau nici un dispozitiv din secvenţa IBM Setup Utility.
  • Page 41 Model bip Descriere Acţiune 1 bip lung şi 2 scurte Fără mesaje pe ecran. Bipurile Scoateţi şi apoi reinstalaţi modulele apar înaintea iniţializării video. DIMM (dual inline memory modules). Dacă problema persistă, apelaţi la service. 1 bip lung urmat de o Defect ROM extern (de exemplu Dacă...
  • Page 42 Referinţe rapide...
  • Page 43: Capitol 5. Obţinerea De Suport Şi Service

    Capitol 5. Obţinerea de suport şi service Dacă aveţi nevoie de ajutor, service sau asistenţă tehnică sau doar doriţi mai multe informaţii despre produsele IBM, veţi găsi o gamă largă de surse disponibile din cadrul IBM care să vă ajute. Această secţiune conţine informaţii despre locul unde se pot găsi informaţii despre IBM şi produsele IBM, ce este de făcut când aveţi o problemă...
  • Page 44: Solicitarea De Service

    Cele mai multe calculatoare şi servere IBM sunt livrate împreună cu un set de programe de diagnoză, pe care le puteţi utiliza la identificarea problemelor de hardware. Vedeţi informaţiile referitoare la depanarea calculatorului pentru instrucţiuni privind folosirea programelor de diagnoză. Informaţiile despre depanare sau programele de diagnoză...
  • Page 45 Dacă este posibil, staţi în faţa calculatorului atunci când sunaţi. Vă rugăm să aveţi la îndemână următoarele informaţii când sunaţi: v Tipul şi modelul maşinii v Numerele de serie ale produselor hardware IBM v Descrierea problemei v Cuvintele exacte ale eventualelor mesaje de eroare v Informaţii despre configuraţia hardware şi software Numere de telefon Numerele de telefon pot fi modificate fără...
  • Page 46: Alte Servicii

    Alte servicii ™ IBM Update Connector este un instrument de comunicaţie la distanţă pe care îl puteţi folosi cu unele calculatoare IBM pentru comunicarea cu HelpCenter. Update Connector vă permite să primiţi şi să descărcaţi actualizări ale unor produse software care ar putea fi furnizate o dată...
  • Page 47: Cumpărarea De Servicii Suplimentare

    Cumpărarea de servicii suplimentare În timpul şi după perioada de garanţie, puteţi achiziţiona servicii adiţionale, precum suport pentru hardware IBM şi hardware purtând altă marcă, sisteme de operare şi programe de aplicaţie; setare şi configurare reţea; servicii de reparaţie pentru hardware actualizat sau extins;...
  • Page 48 Referinţe rapide...
  • Page 49: Anexă A. Oferta Ibm Lotus Software

    Anexă A. Oferta IBM Lotus Software Despre ofertă: În calitate de beneficiar calificat al unui calculator personal IBM, primiţi o licenţă pentru software-ul Lotus Notes Standalone Client şi Lotus SmartSuite. Această licenţă vă dă dreptul să instalaţi şi să utilizaţi acest software pe calculatorul dumneavoastră...
  • Page 50 Dovada dreptului de utilizare: Trebuie să păstraţi dovada achiziţionării calculatorului personal IBM şi documentul ofertei, ca dovadă a dreptului de utilizare. Cumpărarea actualizărilor, a licenţelor suplimentare şi a asistenţei tehnice Actualizările software şi asistenţa tehnică pot fi obţinute contra cost prin programul IBM Passport Advantage.
  • Page 51 v În ţările din Asia/Pacific: – Prin Internet: http://smartsuite.modusmedia.com – Adresă de poştă: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International eFulfillment Solution Center 750 Chai Chee Road #03-10/14, Technopark at Chai Chee, Singapore 469000 Fax: +65 6448 5830 Pentru întrebări despre o comandă, contactaţi: Smartsuiteapac@modusmedia.com Anexă...
  • Page 52 Referinţe rapide...
  • Page 53: Anexă B. Declaraţia Ibm De Garanţie Limitată Z125-4753-07 11/2002

    Anexă B. Declaraţia IBM de garanţie limitată Z125-4753-07 11/2002 Partea 1 - Termeni generali Această Declaraţie de garanţie limitată include Partea 1 - Temeni generali, Partea a 2-a - Termeni specifici ţării şi Partea a 3-a - Informaţii privind garanţia. Termenii din Partea a 2-a înlocuiesc sau modifică...
  • Page 54 v defectarea provocată de utilizarea greşită (incluzând, dar fără a se limita la aceasta, utilizarea unei capacităţi sau capabilităţi a Maşinii fără ca IBM să fi oferit autorizarea în scris), de un accident, de o modificare, de un mediu fizic sau de operare impropriu sau de întreţinerea dumneavoastră...
  • Page 55 componente, componenta înlocuită de IBM sau de reseller-ul dumneavoastră devine proprietatea acestuia, iar componenta care i-a luat locul devine proprietatea dumneavoastră. Dumneavoastră garantaţi că toate elementele înlocuite sunt originale şi nemodificate. Substitutul poate să nu fie nou, dar va fi în stare bună de funcţionare şi cel puţin echivalent funcţional cu elementul substituit.
  • Page 56: Partea A 2-A - Termeni Specifici Ţării

    1. daune privind rănirea (inclusiv moartea) şi daune aduse proprietăţii de patrimoniu şi proprietăţii personale materiale; şi 2. valoarea oricăror alte daune efective directe, până la costurile (dacă sunt recurente, sunt valabile costurile pe 12 luni) pentru Maşina care este subiectul cererii. În acest scop, termenul ″Maşină″...
  • Page 57 ARGENTINA Legea în vigoare: Se adaugă următoarele după prima frază: Orice litigiu care decurge din această Declaraţie de garanţie limitată va fi judecat exclusiv de Tribunalul Comercial Ordinar din Buenos Aires. BRAZILIA Legea în vigoare: Se adaugă următoarele după prima frază: Orice litigiu care decurge din această...
  • Page 58 furnizarea bunurilor echivalente. Acolo unde această condiţie se referă la dreptul de a vinde, la posesie sau la un titlu evident, sau atunci când bunurile fac parte dintr-o categorie care se achiziţionează în mod normal pentru uzul sau consumul personal sau casnic, atunci nu se aplică...
  • Page 59 Declaraţii de garanţie, răspunderea IBM va fi limitată la suma care vă este plătită pentru Maşina reclamată. În acest scop, termenul "Maşină" include Codul maşinii şi Codul intern licenţiat ("LIC"). Arbitrare: Se adaugă următoarele sub acest titlu: Disputele create de această Declaraţie de garanţie limitată, sau legate de ea, vor fi rezolvate prin arbitraj în Bangalore, în concordanţă...
  • Page 60 FILIPINE Limitarea răspunderii: Se înlocuieşte articolul 3 din paragraful cinci cu: DAUNE SPECIALE (NOMINALE SAU TIPICE), MORALE, ACCIDENTALE SAU DAUNE INDIRECTE PENTRU ORICE PAGUBĂ DE NATURĂ ECONOMICĂ PROVOCATĂ DE ACESTEA; SAU Arbitrare: Se adaugă următoarele sub acest tiltu: Disputele create de această Declaraţie de garanţie limitată, sau legate de ea, vor fi rezolvate prin arbitraj în Metro Manila, în concordanţă...
  • Page 61 Dacă aţi cumpărat o Maşină IBM într-o ţară din Orientul Mijlociu sau Africa, puteţi obţine de la entitatea IBM service în perioada de garanţie pentru acea Maşină în ţara în care aţi achiziţionat-o, dacă acea entitate IBM furnizează service în perioada da garanţie în acea ţară, sau de la un reseller IBM, cu aprobare de la IBM pentru efectuarea de service în perioada de garanţie pentru acea Maşină...
  • Page 62 execuţia ei, se apelează la numai la legea şi tribunalele din capitala ţării în care este înregistrat biroul şi/sau sediul comercial; 4) în Franţa, Algeria, Benin, Burkina Faso, Camerun, Capul Verde, Republica Central Africană, Ciad, Comore, Republica Congo, Djibouti, Republica Democrată Congo, Guineea Ecuatorială, Guyana Franceză, Polinezia Franceză, Gabon, Gambia, Guineea, Guineea-Bissau, Coasta de Fildeş, Liban, Madagascar, Mali, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Maroc, Noua Caledonie, Nigeria, Reunion, Senegal, Seychelles, Togo, Tunisia, Vanuatu şi Wallis...
  • Page 63 TERMENII URMĂTORI SE APLICĂ TUTUROR ŢĂRILOR DIN EUROPA: Drepturile legale ale consumatorilor sunt stabilite de legislaţia naţională care reglementează vânzarea bunurilor. Aceste drepturi nu sunt afectate de garanţiile prevăzute de această Declaraţie de garanţie limitată. Cum se obţine service-ul în garanţie: În această secţiune au fost adăugate următoarele: Pentru a obţine service-ul în garanţie de la IBM în ţările EU, consultaţi lista de telefoane din Partea a 3-a - Informaţii despre garanţie.
  • Page 64 1. Răspunderea IBM-ului pentru stricăciunile şi pierderile care pot apărea ca urmare a îndeplinirii obligaţiilor sale care decurg din această Declaraţie de garanţie limitată, sau care sunt legate de ea, este limitată la compensarea numai a acelor stricăciuni şi pierderi care se dovedesc a fi consecinţe imediate şi directe ale neîndeplinirii obligaţiilor respective (dacă...
  • Page 65 Următoarea propoziţie este adăugată la sfârşitul elementului 2: Răspunderea IBM de la acest punct se limitează la violarea acordurilor contractuale esenţiale în cazuri de neglijenţă gravă. EGIPT Limitarea răspunderii: În această secţiune articolul 2 este înlocuit cu următoarele: răspunderea IBM pentru orice alte daune directe va fi limitată la suma plătită pentru Maşina care este subiectul revendicării.
  • Page 66 aplicarea Secţiunii 314.(2) din Codul civil maghiar în măsura în care preţul de achiziţie şi alte avantaje care decurg din prezenta Declaraţie de garanţie limitată compensează această limitare de răspundere. IRLANDA Ce acoperă garanţia: Se adaugă următoarele la această secţiune: Cu excepţia cazului în care este prevăzut în mod expres în aceşti termeni şi condiţii, toate condiţiile statutare, inclusiv toate garanţiile implicite, dar fără...
  • Page 67 AFRICA DE SUD, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTHO ŞI SWAZILAND Limitarea răspunderi: Se adaugă următoarele acestei secţiuni: Răspunderea IBM faţă de dumneavoastră pentru daune intervenite într-o situaţie care implică lipsa de performanţă a IBM în privinţa obiectului acestei Declaraţii de garanţie, se va limita la suma pe care aţi plătit-o pentru echipamentul care face subiectul revendicării.
  • Page 68: Partea A 3-A - Informaţii Despre Garanţie

    Partea a 3-a - Informaţii despre garanţie Partea a 3-a conţine informaţii privind garanţia aplicabilă în cazul Maşinii dumneavoastră, cum ar fi perioada de garanţie şi tipul service-ului în garanţie pe care le oferă IBM. Perioada de garanţie Perioada de garanţie poate varia în funcţie de ţară sau de regiune şi este specificată în tabelul de mai jos.
  • Page 69 Tipuri de service în Tip maşină Ţară sau regiune de achiziţie Perioadă garanţie garanţie 8185 Statele Unite, Canada, Europa, Orientul Componente şi manoperă - 3 1 şi 2 Mijlociu şi Africa R.P.C. (China) Componente şi manoperă - 3 1 şi 4 America Latină, Australia, Noua Componente - 3 ani Schimb...
  • Page 70 Tipuri de service în Tip maşină Ţară sau regiune de achiziţie Perioadă garanţie garanţie 8191 Europa, Orientul Mijlociu, Africa şi Componente şi manoperă - 3 1 şi 4 R.P.C. (China) Statele Unite, Canada, America Latină, Componente - 3 ani Schimb Australia, Noua Zeelandă, Bangladesh, componente Sri Lanka, Brunei, Vietnam, Filipine,...
  • Page 71 Tipuri de service în Tip maşină Ţară sau regiune de achiziţie Perioadă garanţie garanţie 8197 R.P.C. (China) Componente şi manoperă - 3 1 şi 4 Taiwan Componente - 3 ani Schimb componente Manoperă - 1 an 1 şi 4 Australia, Noua Zeelandă, Bangladesh, Componente şi manoperă...
  • Page 72 Tipuri de service în Tip maşină Ţară sau regiune de achiziţie Perioadă garanţie garanţie 8320 Europa, Orientul Mijlociu, Africa şi Componente şi manoperă - 3 1 şi 7 R.P.C. (China) Australia, Noua Zeelandă, Bangladesh, Componente şi manoperă - 3 India, Indonezia, Malayezia, Filipine, Singapore, Sri Lanka, Vietnam, Brunei, Manoperă...
  • Page 73 Tipuri de service în Tip maşină Ţară sau regiune de achiziţie Perioadă garanţie garanţie 8434 R.P.C. (China) Componente şi manoperă - 3 1 şi 4 Australia, Noua Zeelandă, Bangladesh, Componente - 3 ani Schimb Sri Lanka, Brunei, Vietnam, Filipine, componente Indonezia, India, Malayezia, Singapore, Thailanda, Taiwan şi China (R.A.S.
  • Page 74 zonă trebuie să fie curată, bine luminată şi potrivită pentru operaţiile care se execută. În cazul anumitor Maşini, unele reparaţii pot necesita trimiterea Maşinii la un centru de service IBM. 3. Service de tip Courier sau Depot Veţi deconecta Maşina defectă pentru a fi preluată după cum a stabilit IBM. IBM vă va oferi un container de transport pentru returnarea Maşinii la un centru de service desemnat.
  • Page 75 Site-ul internaţional IBM Machine Warranty de la http://www.ibm.com/servers/support/machine_warranties/ furnizează o privire generală asupra Garanţiei limitate IBM pentru Maşini, un glosar cu definiţiile IBM, Întrebări puse frecvent (FAQ) şi Suport pe produs (Maşină), cu legături la paginile cu suport specific. Declaraţia de granţie limitată IBM se găseşte şi ea pe acest site în 29 de limbi. Pentru a obţine service în garanţie contactaţi IBM sau reseller-ul dumneavoastră...
  • Page 76: Supliment De Garanţie Pentru Mexic

    Numerele de telefon HelpCenter Numerele de telefon pot fi modificate fără preaviz. Ţară sau regiune Număr de telefon Ţară sau regiune Număr de telefon Argentina 0800-666-0011 Malezia 03-7727-7800 Australia 1300-130-426 Mexic 001-866-434-2080 Austria 01-24592-5901 Olanda 020-514 5770 Belgia Olandeză 02-210 9820 Noua Zeelandă...
  • Page 77 Toate programele software preîncărcate pe echipament vor avea o garanţie de doar 30 de zile de la data cumpărării pentru defectele de instalare. IBM nu este responsabilă pentru informaţiile din aceste programe software şi/sau programele software suplimentare instalate de dumneavoastră sau instalate după cumpărarea produsului. Serviciile care nu sunt acoperite de garanţie, vor fi plătite de utilizatorul final, după...
  • Page 78 Referinţe rapide...
  • Page 79: Anexă C. Observaţii

    Anexă C. Observaţii Este posibil ca IBM să nu ofere în toate ţările produsele, serviciile sau caracteristicile discutate în acest document. Luaţi legătura cu reprezentanţa IBM locală pentru a obţine informaţii cu privre la produsele şi serviciile disponibile în zona dumneavoastră. Orice referire la un produs, program sau serviciu IBM nu are ca scop declararea sau sugerarea faptului că...
  • Page 80: Mărci Comerciale

    IBM poate utiliza sau distribui oricare dintre informaţiile pe care le furnizaţi în orice mod consideră adecvat fără a atrage vreo obligaţie asupra dumneavoastră. Orice trimiteri din această publicaţie către site-uri de Web neaparţinând de IBM sunt oferite numai pentru comoditate şi nu servesc în nici un mod drept gir acelor site-uri de Web.
  • Page 81 operează într-un mediu rezidenţial. Acest echipament generează, utilizează şi poate emana energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi folosit în concordanţă cu instrucţiunile, poate genera interferenţe dăunătoare cu comunicaţiile radio. Totuşi, nu există o garanţie că nu vor apare interferenţe în anumite instalări. Dacă acest echipament cauzează...
  • Page 82 Declaraţie de conformitate cu Directiva EMC a Uniunii Europene Acest produs este în conformitate cu cerinţele de protecţie ale Directivei consiliului UE 89/336/EEC la aproximarea legilor statelor membre în legătură cu compatibilitatea electromagnetică. IBM nu acceptă responsabilitatea pentru defecţiuni pentru satisfacerea normelor de protecţie rezultate din o modificare nerecomandată...
  • Page 83 5. Dacă aveţi probleme cu acest produs, contactaţi reseller-ul dumneavoastră autorizat, sau sunaţi la IBM. În Statele Unite, apelaţi IBM la numărul 1-800-772-2227. În Canada, sunaţi la IBM la 1-800-565-3344. Vi se poate solicita să prezentaţi o dovadă de achiziţionare. Compania de telefoane vă...
  • Page 84: Notă Referitoare La Cablul De Alimentare

    Étiquette d’homologation du ministère des Communications du Canada AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme aux normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications, comme le prescrivent les documents concernant les exigences techniques relatives au matériel terminal.
  • Page 85 SVT sau SJT, având maxim 4,572 metri (15 picioare) lungime şi un ştecher având lame paralele, cu legare la pământ, de 15 amperi şi 125 volţi. Pentru unităţile destinate operării la 230 volţi (utilizare în Statele Unite): Folosiţi un set de cabluri listate în UL şi certificate de CSA, constând dintr-un cablu cu trei conductoare de minim 18 AWG, de tip SVT sau SJT, având maxim 4,572 metri (15 picioare) lungime şi un ştecher cu 2 lame, cu legare la pământ, de 15 amperi şi 250 volţi.
  • Page 86: Observaţie Privind Cordonul Şi Cablul Pvc (Policlorură De Vinil)

    Observaţie privind cordonul şi cablul PVC (policlorură de vinil) AVERTISMENT: Manipularea cordonului acestui produs sau a cordoanelor accesoriilor vândute cu acest produs vă va expune la plumb, în statul California considerându-se că acest element chimic produce cancer şi naşteri cu malformaţii sau alte probleme de reproducere.
  • Page 88 Număr componentă: 13R9183 Tipărit în S.U.A. (1P) P/N: 13R9183...

This manual is also suitable for:

Thinkcentre a30Thinkcentre m50

Table of Contents