Samsung YP-60V - YEPP Sports 256 MB Digital Player Manual Del Instrucción

Digital audio player
Hide thumbs Also See for YP-60V - YEPP Sports 256 MB Digital Player:

Advertisement

Quick Links

AH68-01509Q (Rev 0.0)
SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO, S.A. de C.V.
Saturno No.44
Col. Nueva Industrial Vallejo
C.P 07700, México, D.F.
Tel.57 47 51 00, Fax. 57 47 52 02
EXPORTADO POR:SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
chenjiang Town, Huizhou City,
Guangdong Province, China
- Soporte para función de deportes
- Función de codificación
- Dispositivo de almacenamiento extraíble
- Sonido envolvente 3D
- Reproducción de MP3 y WMA
- Recepción de FM
- 15 horas de reproducción continua
para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de
instrucciones antes de conectar y operar este aparato, Conserve el manual para referencias futuras.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung YP-60V - YEPP Sports 256 MB Digital Player

  • Page 1 - Soporte para función de deportes - Función de codificación - Dispositivo de almacenamiento extraíble SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO, S.A. de C.V. - Sonido envolvente 3D Saturno No.44 - Reproducción de MP3 y WMA Col. Nueva Industrial Vallejo C.P 07700, México, D.F.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contenido Funciones adicionales Preparativos Repetición bucle ..........................40 Instrucciones de seguridad ......................4 Modo MENU ..........................41 Seguridad en el uso del cargador de pilas..................6 Cambio de modos ..........................42 Precauciones para recargar......................7 Funciones avanzadas de ajuste ....................43 Características ..........................8 Reproducción de carpetas ......................44 Selección del modo Play ........................45 Accesorios ............................11 Ajuste de los efectos de sonido ......................46...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Audífono Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesiones a su persona o daños al equipo. Siga las instrucciones de seguridad de tráfico No lo exponga a temperaturas No ejerza mucha presión en el No deje que otras sustancias extrañas extremas (por encima de 95°F o por aparato.
  • Page 4: Seguridad En El Uso Del Cargador De Pilas

    Seguridad en el uso del cargador de pilas Precauciones para recargar Se proporciona un cargador con el YP-60. PRECAUCIÓN Asegúrese de usar sólo el adaptador provisto. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO LO ABRA Enchufe el cargador en un tomacorriente de pared. Cuando se completa el proceso de recarga, aparece el mensaje “FULLY CHARGED”...
  • Page 5 Soporte para función de deportes Sonido envolvente 3D Al usar las funciones de Calorías consumidas, Velocidad del pulso y Oirá un sonido profundo de graves y envolvente 3D. Cronómetro se le facilitará hacer ejercicio con mayor eficiencia y de modo es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
  • Page 6: Accesorios

    Accesorios Recepción de FM Escuchar un programa de FM resulta fácil con las funciones Búsqueda Reproductor Audífonos para Tira para el brazo Sujetador para Cable de extensión automática y Memoria de frecuencia. deporte el dedo para audífono Sonido Puede ajustar el ecualizador manualmente. Cable de línea Cable USB Cargador...
  • Page 7 Ubicación de los controles (yepp) Display Sensor de medición de Entrada del audífono Velocidad del pulso Ecualizador, indicador SRS Indicador de Botón Hold reproducción de carpeta Indicador de medición de calorías Display Indicador de tiempo Indicador del tiempo de restante de la pila suspender Botón MENÚ...
  • Page 8: Conectar El Yepp Al Ordenador

    Conectar el yepp al ordenador Antes de conectar yepp al PC, asegúrese de instalar el Requisitos del controlador USB. Si aparece el mensaje “Asistente para sistema. agregar nuevo hardware”, pulse el botón [Cancel] e instale el controlador USB. El sistema del PC debe cumplir las siguientes especificaciones: Elija el idioma que desea usar.
  • Page 9 Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está Device Manager Disk drives implementando un comando o inicializando durante la instalación del SAMSUNG YP-60 USB Device controlador USB, puede que su PC no funcione correctamente. Windows XP: Control Panel...
  • Page 10 Instalación manual del controlador USB Vaya a “Carga y descarga de archivos” si está disponible el controlador USB. Siga estos pasos si no está disponible el controlador USB. Cuando ocurre un error durante la instalación del controlador USB Tras haber seleccionado el Seleccione un controlador compatible controlador, haga clic en y haga clic en [Next] para terminar.
  • Page 11 Instalación manual del controlador USB En Windows 98 Haga clic en [Next] en la serie de ventanas que aparecen. Seleccione [Specify a location] y luego seleccione [CD-ROM]/driver for win98. Para completar el proceso de instalación, reinicie el sistema.
  • Page 12: Carga Y Descarga De Archivos

    Uso del almacenamiento extraíble Desconexión del cable USB Carga y descarga de archivos Tras completar la transmisión de archivos, debe desconectar el cable de este modo: Haga doble clic en la flecha verde Conecte el yepp a su PC y enciéndalo. de la barra de tareas de la parte inferior derecha de la ventana.
  • Page 13 Instalación de yepp Studio Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Haga clic en [Next] en la serie de ventanas que aparecen. Seleccione [yepp Studio]. Consulte la Ayuda para obtener información adicional acerca de la utilización de yepp Studio. Seleccione el idioma.
  • Page 14: Para Ver La Ayuda De Yepp Studio

    Instalación de yepp Studio Para ver la ayuda de yepp Studio Ejecute yepp Studio y pulse F1. Aparecerá la Ayuda. La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los ofrece Gracenote y Gracenote CDDB® Music Recognition Service Mueva la flecha a la parte superior de yepp Studio y haga clic con el botón derecho del ratón. CDDB es una marca registrada de Gracenote.
  • Page 15 Instalación de Fitness Manager Inserte el CD de instalación dentro de la unidad CD-ROM de su PC. Haga clic en [Next] en la serie de ventanas que aparecen. Seleccione [Fitness Manager]. Elija el idioma que desea usar.
  • Page 16 Uso del Fitness Manager Cuando se conecte por primera vez al Fitness Manager, haga clic en Iniciar sesión [New Account] y cree un nuevo nombre de usuario de 6 letras o menos. Encienda el yepp y conéctelo a su PC. Haga clic en [yepp Sports Fitness Manager] en el escritorio.
  • Page 17 Uso del Fitness Manager [Calorie Chart] Configuración de un usuario Usted puede comprobar las calorías consumidas como resultado del ejercicio en unidades de años, Encienda el yepp y conéctelo a su PC. meses y días. : Muestra los datos de calorías para un año Haga clic en [Account] después basado en el punto actual.
  • Page 18 Reproducir música y apagar el aparato Ajuste del volumen / Función de retención Apagar y encender la unidad Ajuste del volumen Encendido: Pulse y mantenga pulsado el botón para encender la unidad. Pulse los botones para ajustar el volumen. 07:32 Apagado: Pulse y mantenga pulsado el botón para apagar la unidad.
  • Page 19 Búsqueda de archivos de música o de voz Codificación de archivos MP3 Conecte el puerto Audio Output de la fuente de audio externa (o el puerto Line Out) Para buscar partes específicas durante la reproducción al puerto ENC del dispositivo con el cable de la línea de entrada. Se puede buscar un pasaje deseado al pulsar y mantener pulsado los botones durante la reproducción.
  • Page 20: Escuchar La Radio Fm

    Escuchar la radio FM Codificación a partir de radio FM Seleccione primero el modo FM. (Consulte el capítulo “Cambio de modos”) Realización de la codificación FM Búsqueda manual de una frecuencia Pulse el botón ENC durante la recepción FM. Pulse los botones para buscar manualmente la Empieza la codificación de la transmisión FM frecuencia deseada.
  • Page 21: Repetición Bucle

    Repetición bucle Modo MENU Pulse y mantenga pulsado el botón mientras está en modo Music / Voice. Punto de inicio Punto final Después de navegar con los botones pulse el botón para seleccionar el menú deseado. Al reproducir archivos de música, Vuelva a pulsar brevemente el El modo menú...
  • Page 22: Cambio De Modos

    Cambio de modos Funciones avanzadas de ajuste Pulse y mantenga pulsado el botón Seleccione SETTING en MENU. (Consulte el capítulo "Modo MENU") En SETTING, después de moverse a la función deseada con el botón pulse Después de usar el botón para ir a MODE SELECT, pulse el botón el botón Muévase al modo que desea usando los botones...
  • Page 23: Reproducción De Carpetas

    Reproducción de carpetas Selección del modo Play Seleccione FOLDER PLAY en el menú SETTING. Seleccione MODE PLAY en el menú SETTING. FOLDER PLAY Se muestran las carpetas guardadas. MUSIC Love You En PLAY MODE, después de ir a la función deseada con el botón pulse el LOCK botón...
  • Page 24: Ajuste De Los Efectos De Sonido

    Ajuste de los efectos de sonido Seleccione SOUND EFFECT en el menú SETTING. Use los botones para ir al ajuste que desea (de los 4 En SOUND EFFECT, después de ir a la función deseada con el botón pulse el EXIT JAZZ ajustes disponibles) y pulse el...
  • Page 25: Gestión De Archivos

    Gestión de archivos Ajuste de tiempo Seleccione TIME en el menú SETTING. Eliminación WATCH TIME SET Seleccione FILE en SETTING. Use los botones para fijar la hora del reloj Seleccione DELETE y luego vaya al archivo que manualmente. desea eliminar. MUSIC DELETE Seleccione UPDATE para terminar de ajustar la hora EXIT...
  • Page 26: Ajuste Del Ambiente

    Ajuste de tiempos Ajuste del ambiente Seleccione ENVIRONMENT en el menú SETTING. SLEEP TIME DISPLAY Use los botones para establecer el tiempo para que se suspenda. Seleccione DISPLAY en el menú ENVIRONMENT. SLEEP TIME El tiempo de suspensión se puede establecer de 3 a 150 min 180 minutos.
  • Page 27: Encode Bit Rate

    Ajuste del ambiente ENCODE BIT RATE Use los botones para establecer la velocidad de SOUND CONTROL bit de codificación MP3 deseada. ENCODE BIT RATE Puede establecer la velocidad de bit deseada en 96 kbps Seleccione SOUND en el menú ENVIRONMENT. 64 kbps, 96 kbps o 128 kbps cuando haga la codificación MP3.
  • Page 28: Ajuste Del Ambiente

    Ajuste del ambiente Uso de la navegación Se pueden buscar hasta 256 archivos en cada carpeta. Ajuste de las funciones regionales adicionales Seleccione COUNTRY en el menú SETTING. Pulse y mantenga pulsado el botón NAVIGATION Se muestra el archivo que se está reproduciendo en EXIT ese momento.
  • Page 29: Ajuste De Fm

    Ajuste de FM Uso de la función de deportes Precauciones a tomar cuando se mida la velocidad del pulso Almacenamiento automático de una frecuencia - No pulse demasiado fuerte cuando coloque su dedo en el sensor. Pulse y mantenga pulsado el botón mientras está...
  • Page 30 Uso de la función de deportes Medición de las calorías consumidas Medición de la velocidad del pulso Mídase la velocidad del pulso antes y después de hacer ejercicio para averiguar las calorías que quemó. CALORIE COUNTER Pulse el botón Sports Function Select USER Try It Antes de comenzar a hacer ejercicio, pulse el botón...
  • Page 31 Uso de la función de deportes Medición del tiempo por vueltas Revisión de la base de datos Usted puede medir el intervalo de tiempo del usuario cuando hace ejercicio, como en ejercicios de jogging o en un maratón. Pulse el botón Sports Function Select Pulse dos veces el botón Sports Function Select VIEW CALORIE Seleccione DATABASE en SPORTS FUNCTION.
  • Page 32: Tabla Del Menú

    Tabla del MENÚ Use los botones para navegar y luego haga la selección usando el botón...
  • Page 33: Solución De Problemas

    Solución de problemas El software no funciona. Los botones no funcionan. Consulte las especificaciones de ordenador recomendadas. Revise la posición del interruptor Hold. Pulse RESET en el agujero situado en la parte lateral de la unidad principal con un alfiler más pequeño El yepp no funciona y no aparece nada en la pantalla LCD.
  • Page 34: Especificaciones

    Especificaciones MEMO Modelo YP-60 Capacidad de la memoria integrada 128MB(YP-60 H)/256MB(YP-60 V)/512MB(YP-60 X)/1GB(YP-60 Z) Voltaje 3,7 V (Pila de polímero de litio) Tiempo de reproducción Duración de hasta 15 horas (MP3 128 Kbps, Nivel de volumen 20) Tiempo de recarga Aproximadamente tres horas.

Table of Contents