1-800-253-1301 in the U.S.A. ACONDICIONADOR DE AIRE Manual de Uso y Cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301 en los EE. UU. Table of Contents/Índice ........2 66121417...
TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............2 Starting Your Air Conditioner—Rotary Control......14 Changing Air Direction ...............14 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 Normal Sounds................14 Tools and Parts ................3 Location Requirements ..............3 AIR CONDITIONER CARE ............15 Electrical Requirements ...............4 Cleaning the Air Filter ..............15 Cleaning the Front Panel............15 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........6 Repairing Paint Damage ............15...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions: Do not use an extension cord. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Unplug air conditioner before servicing.
Window installation Electrical Requirements Window opening measurements: WARNING 30"min. to 40" max. (76.2 cm to 101.6 cm) opening width. 20" min. (50.8 cm) opening height. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Page 5
WARNING Recommended grounding method This air conditioner must be grounded. This air conditioner is equipped with a power supply cord having a grounded 3 prong plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in accordance with all local codes and ordinances.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking 3. Remove the window lock bracket and screw from the air WARNING conditioner and set aside. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install air conditioner. Failure to do so can result in back or other injury. Remove packaging materials Remove and dispose of/recycle packaging materials.
Window Installation (on some models) NOTES: Bottom view Handle air conditioner gently. Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the opening during installation or removal. The place where the power cord exits the air conditioner should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded 3 prong outlet.
Page 8
Install Cabinet into Window Attach Side Curtains to Window Frame Handle air conditioner gently. 1. Pull left-hand curtain out until it fits into window channel. Use " drill bit to drill a starter hole through the hole in the Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the curtain housing and into the lower window sash.
2. Using #10 x " pan-head Phillips screws, attach bracket to Complete Installation cabinet. Repeat for other bracket. 3. Turn the adjustment bolt for each bracket until the bolt 1. Insert seal behind the top of the lower window sash and touches the wall.
Use 1" (2.5 cm) or thicker lumber for wood frame. 2. Insert cabinet into the framed wall opening. The top of the cabinet should extend " (19.1 mm) into the room. If there is trim, the cabinet should extend " (19.1 mm) past the trim. A.
5. Using 2 - #10 x " round-head screws, attach bottom front of WARNING panel. Electrical Shock Hazard Connect green ground wire to ground screw. Failure to do so can result in death or electrical shock. 3. Connect green ground wire to cabinet base with ground screw.
Starting Your Air Conditioner—Digital Control Temperature Press, or press and hold, the plus button to raise the temperature 1º until it reaches 86ºF (30ºC). Press, or press and hold, the minus button to lower the 1. Press POWER to turn on air conditioner. temperature 1º...
Page 13
To raise the temperature: To operate air conditioner with remote control Press the plus button to raise the temperature. Each time you press or hold the plus button, the temperature will go up 1º until it NOTE: Remote control may vary in appearance. reaches 86°F (30°C).
Starting Your Air Conditioner—Rotary Control Temperature Turn the TEMPERATURE control to a mid-setting. Adjust the air conditioner's performance by turning the Temperature control clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the TEMPERATURE control counterclockwise. Experiment to find the setting that suits you best. 1.
AIR CONDITIONER CARE Your new air conditioner is designed to give you many years of 3. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If air filter is very dirty, dependable service. This section tells you how to clean and care wash it in warm water with a mild detergent.
Page 16
There is excessive heat or moisture (open container Air conditioner power supply cord trips (Reset button cooking, showers, etc.) in the room. Use a fan to exhaust pops out) heat or moisture from the room. Try not to use heat- producing appliances during the hottest part of the day.
ASSISTANCE OR SERVICE To avoid unnecessary service calls, please check the Please record your model's information. “Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service Whenever you call to request service on your appliance, you call. If you still need help, follow the instructions below. need to know your complete model number and serial number.
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con Requisitos de ubicación cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.
Instalación en la ventana Instalación a través de la pared Medidas de la abertura de la ventana: Las medidas de la abertura en la pared deben ser: Ancho: 30" (76,2 cm) mínimo a 40" (101,6 cm) máximo Ancho: 30" (76,2 cm) más el doble del espesor de la madera usada para construir el marco.
Page 21
ADVERTENCIA Método recomendado para la puesta a tierra Este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe con tres terminales. Para reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque 3. Quite el soporte de seguridad para la ventana y tornillo del ADVERTENCIA acondicionador de aire y apártelo. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Instalación en una ventana (en algunos modelos) NOTA: Trate el acondicionador de aire con cuidado. Vista inferior Fije el canal superior NOTA: Sujete el canal superior y las cortinas laterales al gabinete del acondicionador de aire antes de colocar el gabinete en la ventana.
Page 24
Instalación del gabinete en la ventana Encaje las cortinas laterales en el marco de la ventana Trate el acondicionador de aire con cuidado. 1. Tire de la cortina izquierda hacia afuera hasta que encaje en el canal de la ventana. Utilice una broca de barrena de "...
Fije los soportes de apoyo Complete la instalación 1. Fije el soporte de apoyo al gabinete alineando los orificios en 1. Inserte el obturador detrás de la parte superior del marco de el soporte con los orificios en el gabinete. la ventana inferior y contra el cristal de la ventana superior.
Page 26
Opción 2—Pared enyesada sin moldura Instalación del gabinete dentro del marco de madera Si la pared enyesada va a nivelarse con el gabinete y no se utiliza ninguna moldura, el marco de madera debe colocarse " 1. Quite el canal superior y ambos canales laterales usando un (13 mm) dentro de la pared interior.
4. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté NOTA: No apriete demasiado los tornillos para que el inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia afuera. gabinete no se deforme perjudicando la obturación del aire entre el gabinete y el acondicionador de aire. 5.
4. Empuje en forma recta el panel delantero y luego bájelo ADVERTENCIA ligeramente para trabarlo en su lugar. 5. Utilice los tornillos de cabeza redonda 2 - #10 x ", fije el frente inferior del panel con lost tornillos del panel delantero. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
Page 29
Para programar el temporizador para un retardo de 1 a Fan Speed (Velocidad de ventilación) 24 horas de manera que el aconditioner de aire se encienda cambiando los ajustes previos: NOTA: El botón de velocidad de ventilación funcionará 1. Encienda el acondicionador de aire. solamente cuando se hayan seleccionado los modos de Cool 2.
Page 30
Para encender o apagar el acondicionador de aire: Para programar el temporizador para un retardo de 1 a 24 horas antes de que el acondicionador de aire se Presione POWER (Encendido). apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendidio): POWER 1.
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire—Control rotativo Functions (Funciones) Fije FUNCTIONS (Funciones) en la posición que desee. Cuando el acondicionador de aire está funcionando a temperaturas Quiet Cool (Baja), Hi Cool (Alta) or Super Cool, el ventilador hace circular el aire continuamente.
Cómo cambiar la dirección del aire Sonidos normales Use el botón de Air Swing (Dirección de aire) en el panel de Cuando el acondicionador de aire está funcionando control del acondicionador de aire o Swing (Dirección) en el normalmente, usted podrá escuchar sonidos como: control remoto para dirigir el aire a la derecha o a la izquierda.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. Su acondicionador de aire no funciona El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los cortacircuitos Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito.
Page 34
Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de Parece que el acondicionador de aire funciona aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por excesivamente cortinas, persianas, muebles, etc. La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No Su actual acondicionador de aire reemplazó...
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Para evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la Por favor anote la información sobre su modelo. sección de “Solución de problemas”. Podría ahorrarle el costo de Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las saber el número del modelo y el número de serie completos.