Page 2
Contents English Français Italiano Español Deutsch Nederlands Português (Portugal) Polski Ελληνικά Magyar Čeština Română Українська Srpski...
Page 3
Power Bo on Volume Bo ons SD Card Tray Type-C Port...
Page 4
Thank you for choosing Redmi Pad Pro Long press the power bu on to turn on the device. Follow the on-screen instructions to configure the device. For more information, visit our official website: www.mi.com/global/service/userguide WEEE Special precautions must be taken to safely dispose of this product.
Page 5
Doing so may result in electric shock, injury, fire, and charger damage. • Connect the “Redmi Pad Pro” to computer using a USB data cable. Use the USB cable included in the gi box with a Mi brand charger and...
Page 6
USB PD EU Regulations RED Declaration of Conformity Xiaomi Communications Co., Ltd. hereby declares that this Tablet with Bluetooth and Wi-Fi 2405CRPFDG is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RE Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.mi.com/en/certification...
Page 7
2405 indicates that this product will be launched a er 202405. Disclaimer This quick start guide is published by Xiaomi or its local affiliated company. Improvements and changes to this guide necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Xiaomi at any time and without notice.
Page 8
Bouton d'alimen- tation Boutons de volume Emplacement carte SD Port Type-C...
Page 9
Merci d'avoir choisi le Redmi Pad Pro Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'appareil. Pour plus d'informations, visitez notre site officiel : www.mi.com/global/service/userguide DEEE Des précautions spéciales doivent être prises pour me re ce produit au rebut en toute sécurité.
Page 10
avec des accessoires approuvés. L'utilisation d'autres adaptateurs peut provoquer un incendie ou une électrocution, ou encore endommager l'appareil et l'adaptateur. • Une fois la charge terminée, débranchez l'adaptateur de l'appareil et de la prise secteur. Ne chargez pas l'appareil pendant plus de 12 heures. •...
Page 11
• Éloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. • Connectez le « Redmi Pad Pro » à l’ordinateur à l’aide d’un câble de données USB. • Utilisez le câble USB inclus dans la boîte cadeau avec un chargeur de marque Mi , puis connectez-le à...
Page 12
Déclaration de conformité de la directive RED Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que ce e table e, équipée du Bluetooth et du Wi-Fi 2405CRPFDG, est conforme aux exigences de base et à d'autres conditions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU. L'intégralité de la déclaration de conformité...
Page 13
2405 indique que ce produit sera commercialisé après mai 2024. Avis de non-responsabilité Ce guide de démarrage rapide est publié par Xiaomi ou sa filiale locale. Xiaomi se réserve le droit d'améliorer et de modifier à tout moment sans préavis ce manuel en cas d'erreurs typographiques, d'informations actuelles imprécises ou d'améliorations...
Page 14
Pulsante di accensione Pulsanti del volume Alloggiamento schede SD Porta Type-C...
Page 15
Grazie per avere scelto Redmi Pad Pro Tenere premuto il pulsante di accensione per accendere il dispositivo. Seguire le istruzioni sullo schermo per configurare il dispositivo. Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito Web ufficiale: www.mi.com/global/service/userguide RAEE Per smaltire il prodo o, è necessario seguire alcune precauzioni speciali.
Page 16
• La ba eria deve essere riciclata o smaltita separatamente dagli altri rifiuti domestici. L'utilizzo improprio della ba eria può provocare incendi o esplosioni. Smaltire o riciclare il dispositivo, la ba eria e gli accessori in conformità con le norme locali. •...
Page 17
In caso contrario si potrebbero verificare scosse ele riche, lesioni, incendi e danni al caricaba eria. • Collegare il “Redmi Pad Pro” al computer utilizzando un cavo dati USB. • Usa il cavo USB incluso nella confezione regalo con un caricaba erie marca Mi e poi collegalo a una presa multipla.
Page 18
Informazioni sull'esposizione all'energia a radiofrequenza (RF) (SAR) Questo dispositivo è conforme ai limiti del tasso di assorbimento specifico o SAR (Specific Absorption Rate) relativo all'esposizione non controllata della popolazione generale (limite SAR localizzato per 10 grammi di tessuto per il tronco: 2,0 W/Kg) specificato nella Raccomandazione del Consiglio 1999/519/ CE, nelle linee guida dell'ICNIRP e nella Dire iva RED (Dire iva 2014/53/UE).
Page 19
2405 indica che il prodo o è stato lanciato dopo maggio 2024. Dichiarazione di non responsabilità La presente guida rapida è pubblicata da Xiaomi o dalla propria società affiliata locale. Miglioramenti e modifiche a questa guida, resi necessari da errori tipografici, imprecisioni relative alle informazioni correnti o miglioramenti a programmi e/o apparecchiature, possono essere apportati da Xiaomi in qualsiasi momento e senza preavviso.
Page 20
Botón de encendido Botón de volumen Bandeja de la tarjeta SD Puerto tipo C...
Page 21
Gracias por elegir Redmi Pad Pro Mantenga pulsado el botón de encendido para encender el dispositivo. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar el dispositivo. Para obtener más información, visite nuestro sitio web oficial: www.mi.com/global/service/userguide WEEE Para desechar este producto de forma segura, se deben tomar precauciones especiales.
Page 22
dispositivo como de la toma de corriente. No deje cargando el dispositivo más de 12 horas. • Debe reciclar o desechar la batería de forma separada de la basura doméstica. El manejo incorrecto de la batería puede provocar incendios o explosiones.
Page 23
Hacerlo podría provocar descargas eléctricas, lesiones, incendios y daños en el cargador. • Conecte el “Redmi Pad Pro” al ordenador con un cable USB. • Use el cable USB incluido en la caja regalo con un cargador de la marca Mi y luego conéctelo a una regleta.
Page 24
El texto completo de la declaración de conformidad con la normativa de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.mi.com/en/certification Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) Este dispositivo respeta los límites de la Tasa de absorción específica (SAR) para exposición poblacional/no controlada (SAR localizada de 10 gramos para el tronco, límite: 2,0 W/kg) especificada en la Recomendación del consejo 1999/519/CE, en las directrices ICNIRP y en la directiva RED (Directiva...
Page 25
2405 indica que este producto se lanzará después de mayo de 2024. Descargo de responsabilidades Esta guía de inicio rápido es publicada por Xiaomi o su compañía afiliada local. Xiaomi puede realizar mejoras y cambios en la presente Guía que sean necesarios debido a errores tipográficos, inexactitudes de la información...
Page 26
Ein-/Aus- Taste Lautstärketasten SD-Kartenfach USB Type-C- Anschluss...
Page 27
Vielen Dank, dass Sie sich für Redmi Pad Pro entschieden haben Halten Sie die Einschal aste längere Zeit gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät zu konfigurieren. Weitere Informationen finden Sie auf unserer offiziellen Website: www.mi.com/global/service/userguide...
Page 28
des Netzteils führen. • Nachdem das Gerät vollständig aufgeladen wurde, muss der Adapter vom Gerät und dem Stromanschluss getrennt werden. Das Gerät darf nicht länger als 12 Stunden aufgeladen werden. • Der Akku muss recycelt oder getrennt vom Haushaltsmüll entsorgt werden.
Page 29
Lu feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer. Dies könnte zu elektrischem Schlag, Verletzung, Brand und Schäden am Ladegerät führen. • Verbinden Sie den „Redmi Pad Pro“ über ein USB-Datenkabel mit dem Computer. • Benutzen Sie das in der Geschenkbox enthaltene USB-Kabel mit einem Ladegerät der Marke Mi und schließen Sie es dann an eine...
Page 30
EU-Vorschri en RED-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass dieses Tablet mit Bluetooth und WLAN 2405CRPFDG den wesentlichen Anforderungen und den einschlägigen Bestimmungen der RED (Richtlinie 2014/53/EU) entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: www.mi.com/en/certification Informationen zu RF-Belastung (SAR) Dieses Gerät hält die Specific Absorption Rate (SAR) für die allgemeine...
Page 31
Modell: 2405CRPFDG 2405 gibt an, dass das Produkt nach Mai 2024 auf den Markt gebracht wird. Ha ungsausschluss Diese Kurzanleitung wurde von Xiaomi oder einem lokalen verbundenen Unternehmen veröffentlicht. Verbesserungen und Änderungen dieser Anleitung aufgrund von typografischen Fehlern, Ungenauigkeiten der vorliegenden Informationen oder Verbesserungen von Programmen und/oder Geräten können von Xiaomi jederzeit und ohne Ankündigung...
Page 33
Bedankt dat u voor Redmi Pad Pro kiest Houd de aan-uitknop lang ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Volg de instructies op het scherm om het apparaat te configureren. Ga voor meer informatie naar onze officiële website: www.mi.com/global/service/userguide WEEE Er moeten speciale voorzorgsmaatregelen worden genomen om dit product veilig weg te gooien.
Page 34
en het stopcontact. Laad het apparaat niet langer dan twaalf uur op. • De ba erij moet worden gerecycled of apart van het huisvuil worden weggegooid. Als u verkeerd omgaat met de ba erij, kan dit brand of ontploffingen veroorzaken. Gooi het apparaat en de bijbehorende ba erij...
Page 35
Als u dit wel doet, kan dit elektrische schokken, letsel, brand en schade aan de oplader veroorzaken. • Sluit de “Redmi Pad Pro” aan op de computer met een USB-datakabel. • Gebruik de USB-kabel die in de geschenkverpakking zit met een lader van het merk Mi en sluit die dan aan op een stekkerdoos.
Page 36
website: www.mi.com/en/certification Informatie over de blootstelling aan radiogolven (SAR) Dit apparaat voldoet aan de eisen voor de SAR-grenswaarden (Specific Absorption Rate) voor blootstelling aan de bevolking of ongecontroleerde blootstelling (10 gram gelokaliseerde SAR voor romp met een limiet van: 2,0 W/kg), zoals vastgesteld in de Aanbeveling van de Raad 1999/519/EC, de ICNIRP-richtlijnen en de RED (Richtlijn 2014/53/EU).
Page 37
2405 gee aan dat dit product na 202405 (mei 2024) op de markt is gebracht. Disclaimer Deze snelstartgids wordt uitgegeven door Xiaomi of een lokale gelieerde onderneming. Xiaomi kan deze handleiding op elk moment en zonder enige kennisgeving verbeteren en wijzigen wegens typografische fouten, onjuiste of verouderde informatie of verbeteringen aan programma's en/of apparatuur.
Page 38
Botão para ligar/desligar Botões de volume Suporte do cartão SD Porta Type-C...
Page 39
Obrigado por escolher o Redmi Pad Pro Mantenha o botão para ligar/desligar premido para ligar o dispositivo. Siga as instruções no ecrã para configurar o dispositivo. Para obter mais informações, visite o nosso website oficial: www.mi.com/global/service/userguide REEE Devem ser tomadas precauções especiais para eliminar este produto com segurança.
Page 40
manuseamento incorreto da bateria pode provocar incêndio ou explosão. Elimine ou recicle o dispositivo, assim como a sua bateria e acessórios de acordo com os regulamentos locais. • Não desmonte, bata, esmague ou queime a bateria. Caso a bateria apresente deformações ou danos, deve parar imediatamente de a utilizar. - Não provoque curto-circuitos na bateria, uma vez que pode causar sobreaquecimento, queimaduras ou outros danos sicos.
Page 41
Isto pode provocar choques elétricos, ferimentos, incêndios e danos no carregador. • Conecte o “Redmi Pad Pro” ao computador usando um cabo de dados USB. • Use o cabo USB incluído na caixa presente com o carregador de marca Mi e, em seguida, conete-o a uma ficha elétrica.
Page 42
RED (Diretiva relativa aos equipamentos de rádio) Pelo presente, a Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que este tablet com Bluetooth e Wi-Fi 2405CRPFDG cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva RE 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
Page 43
2405 indica que este produto será lançado depois de maio de 2024. Isenção de responsabilidade Este guia de início rápido foi publicado pela Xiaomi ou pela sua afiliada local. A Xiaomi poderá, a qualquer momento e sem aviso prévio, realizar melhorias e alterações a este manual devido a erros tipográficos, imprecisões sobre...
Page 44
Przycisk zasilania Przyciski głośności Tacka na kartę SD Port Typu C...
Page 45
Dziękujemy za wybór Redmi Pad Pro Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby włączyć urządzenie. Wykonać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu konfiguracji urządzenia. Więcej informacji można znaleźć na naszej oficjalnej witrynie: www.mi.com/global/service/userguide WEEE Należy podjąć specjalne środki ostrożności, aby bezpiecznie utylizować ten produkt. Oznaczenie to wskazuje, że produkt nie może być...
Page 46
• Po zakończeniu ładowania należy odłączyć zasilacz zarówno od urządzenia, jak i od gniazda zasilania. Nie ładować urządzenia dłużej niż 12 godzin. • Bateria musi być poddana recyklingowi lub zutylizowana oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego. Nieprawidłowa obsługa baterii może spowodować...
Page 47
• Nie używać tabletu w miejscach o dużej wilgotności, takich jak łazienki. Może to spowodować porażenie prądem, obrażenia ciała, pożar i uszkodzenie ładowarki. • Podłącz urządzenie „Redmi Pad Pro” do komputera za pomocą kabla USB do transmisji danych. • Użyj kabla USB znajdującego się w pudełku z prezentami z ładowarką...
Page 48
Rozporządzenia UE Deklaracja zgodności RED Niniejszym Xiaomi Communications Co., Ltd. oświadcza, że ten tablet z Bluetooth i Wi-Fi 2405CRPFDG jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi przepisami dyrektywy RE 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.mi.com/en/certification...
Page 49
Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności Niniejsza skrócona instrukcja obsługi jest publikowana przez firmę Xiaomi lub jej lokalną spółkę zależną. Xiaomi może w każdej chwili i bez uprzedzenia dokonać ulepszeń i zmian w niniejszym podręczniku, wynikających z błędów typograficznych, nieścisłości bieżących informacji lub ulepszeń programów i/lub sprzętu.
Page 51
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Redmi Pad Pro Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να διαμορφώσετε τη συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την επίσημη ιστοσελίδα μας: www.mi.com/global/service/userguide ΑΗΗΕ...
Page 52
προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία και βλάβη στη συσκευή και στον προσαρμογέα. • Μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης, αποσυνδέστε τον προσαρμογέα από τη συσκευή και από την πρίζα. Μην φορτίζετε τη συσκευή για περισσότερες από 12 ώρες. • Η μπαταρία δεν πρέπει να ανακυκλωθεί ή να απορριφθεί μαζί με τα κοινά...
Page 53
όπως στην τουαλέτα. Σε αυτήν την περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού, πυρκαγιάς και πρόκλησης βλάβης στον φορτιστή. • Συνδέστε το «Redmi Pad Pro» στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας καλώδιο δεδομένων USB. • Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB που περιλαμβάνεται στη συσκευασία δώρου με φορτιστή μάρκας Mi και, στη συνέχεια, συνδέστε το σε ένα...
Page 54
με την οδηγία σχετικά με ραδιοεξοπλισμό (RED) Η Xiaomi Communications Co., Ltd. διά του παρόντος δηλώνει ότι αυτό το Τάμπλετ με Bluetooth και Wi-Fi 2405CRPFDG συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της οδηγίας σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό...
Page 55
είναι μετά τον Μάιο του 2024. Δήλωση αποποίησης ευθύνης Αυτός ο οδηγός γρήγορης εκκίνησης εκδίδεται από την Xiaomi ή την τοπική συνδεδεμένη εταιρεία. Η Xiaomi δύναται να προβαίνει, ανά πάσα στιγμή και χωρίς ειδοποίηση, σε βελτιώσεις και αλλαγές στον παρόντα οδηγό οι...
Page 57
Köszönjük, hogy a Redmi Pad Pro készüléket választo a Az eszköz bekapcsolásához nyomja le hosszan a bekapcsológombot. A képernyőn meg elenő utasításokat követve konfigurálja a készüléket. További információkért keresse fel hivatalos webhelyünket: www.mi.com/global/service/userguide WEEE A termék ártalmatlanítása során különleges óvatossággal kell eljárni.
Page 58
• A töltés befejezésekor válassza le a töltőt az eszközről és a hálózati aljzatról is. Ne töltse az akkumulátort 12 óránál tovább. • Az akkumulátort újra kell hasznosítani, illetve a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az akkumulátor helytelen kezelése tüzet vagy robbanást okozhat.
Page 59
• Ne használja a tabletet magas páratartalmú helyeken, például fürdőszobában. Ilyen esetben áramütés, sérülés, tűz és a töltő károsodása következhet be. • Csatlakoztassa a „Redmi Pad Pro” készüléket a számítógéphez az USB- adatkábellel. • Csatlakoztassa az ajándékdobozban található USB-kábalt az Mi-tőltővel, majd csatlakoztassa egy konnerkorba.
Page 60
Nyilatkozat a rádióberendezésekről szóló irányelvnek (RED) való megfelelőségről A Xiaomi Communications Co., Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez a Bluetooth- és Wi-Fi-kapcsola al rendelkező, 2405CRPFDG típusú tablet megfelel a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtekinthető...
Page 61
A 2405 azt jelzi, hogy a terméket 2024 májusa után adják ki. Jogi nyilatkozat Ezt a rövid útmutatót a Xiaomi vagy annak helyi kapcsolt vállalkozása adta ki. A Xiaomi bármikor, minden tovább értesítés nélkül javíthatja és módosíthatja az útmutatót a tipográfiai hibák, az aktuális információk pontatlansága, illetve a programok és/vagy a berendezés továbbfejlesztései mia .
Page 62
Tlačítko zapnutí/ vypnutí Tlačítka hlasitosti Pozice pro SD kartu Port Type-C...
Page 63
Děkujeme, že jste si vybrali model Redmi Pad Pro Zapněte zařízení dlouhým stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí. Nastavte zařízení podle pokynů na obrazovce. Další informace najdete na našem oficiálním webu: www.mi.com/global/service/userguide OEEZ Bezpečné likvidaci produktu je třeba věnovat zvláštní pozornost. Toto označení znamená, že tento produkt nesmí být na území EU likvidován jako komunální...
Page 64
teplotami. Pokud se zdá, že je baterie deformovaná nebo poškozená, ihned ji přestaňte používat. - Baterii nezkratujte, mohlo by dojít k jejímu přehřátí a k následnému popálení nebo jinému zranění osob. - Chraňte baterii před vysokými teplotami. - Přehřátí může způsobit explozi. - Baterii nerozbírejte, nemačkejte a chraňte ji před nárazy, abyste předešli úniku chemikálií, přehřátí...
Page 65
úrazu elektrickým proudem, zranění, požár nebo poškození nabíječky. • Pomocí datového kabelu USB připojte zařízení „Redmi Pad Pro“ k počítači. • Nabíječku značky Mi používejte s USB kabelem, který je součástí dárkového balení, a poté ji připojte k prodlužce.
Page 66
úrovni svého certifikovaného výkonu ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Při nošení zařízení blízko těla používejte držák na opasek nebo pouzdro bez kovových částí. Shoda s předpisy o vystavení rádiovému záření nebyla testována ani certifikována s jakýmkoli příslušenstvím obsahujícím kovové části a nošeným na těle a používání takového příslušenství byste se měli vyhnout.
Page 67
Číslo 2405 označuje, že tento produkt bude uveden na trh po květnu 2024. Vyloučení odpovědnosti Tento rychlý průvodce je publikován společností Xiaomi nebo jejím místním zastoupením. Opravy a změny v této příručce, vyžadované typografickými chybami, nepřesnostmi aktuálních informací nebo vylepšeními programů...
Page 68
Buton de pornire Butoane de volum Tăviță cartelă SD Port Type-C...
Page 69
Vă mul umim că a i ales Redmi Pad Pro Apăsa i lung pe butonul de pornire pentru a porni dispozitivul. Urma i instruc iunile de pe ecran pentru a configura dispozitivul. Pentru mai multe informa ii, vizita i site-ul nostru web oficial: www.mi.com/global/service/userguide...
Page 70
Manevrarea incorectă a bateriei poate cauza incendii sau explozii. Scoate i din uz sau recicla i dispozitivul, bateria și accesoriile în conformitate cu reglementările locale. • Nu dezasambla i, nu lovi i, nu zdrobi i și nu arde i bateria. Dacă bateria este deformată...
Page 71
Dacă nu respecta i această cerin ă, vă expune i la pericole cum ar fi electrocutare, rănire, incendiu sau deteriorarea încărcătorului. • Conecta i „Redmi Pad Pro” la computer folosind un cablu de date USB. • Folosi i cablul USB inclus în cutia cadou cu un încărcător marca Mi și apoi conecta i-l la o bandă...
Page 72
Informa ii privind expunerea RF (SAR) Acest dispozitiv respectă limitele ratei de absorb ie specifică (SAR) pentru popula ia generală/expunere necontrolată (SAR localizat de 10 grame pentru corp, limită: 2,0 W/kg) specificată în Recomandarea Consiliului 1999/519/CE, în Recomandările ICNIRP, precum și în Directiva RED (2014/53/UE). În timpul testării SAR, acest dispozitiv a fost setat să...
Page 73
2405 indică faptul că acest produs va fi lansat după 05.2024. Declara ie de exonerare de răspundere Acest ghid de ini iere rapidă este publicat de Xiaomi sau compania sa afiliată locală. Îmbunătă irile și modificările aduse acestui ghid ca urmare a erorilor topografice, a lipsei de acurate e a informa iilor curente sau a îmbunătă...
Page 74
Кнопка живлення Кнопки гучності Лоток для SD-карти Порт Type-C...
Page 75
Дякуємо, що вибрали Redmi Pad Pro Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку живлення. Для налаштування пристрою дотримуйтесь інструкцій на екрані. Щоб дізнатися більше, завітайте на наш офіційний сайт: www.mi.com/global/service/userguide Відходи електричного й електронного обладнання (WEEE) Щоб безпечно утилізувати виріб, необхідно вжити особливих...
Page 76
• Коли заряджання завершиться, від’єднайте адаптер від пристрою та розетки. Не заряджайте пристрій понад 12 годин. • Акумулятор потрібно віддати на переробку або утилізувати окремо від побутових відходів. Неправильне поводження з акумулятором може призвести до займання або вибуху. Утилізуйте або здавайте на...
Page 77
у ванних кімнатах. Це може призвести до ураження електричним струмом, травми, пожежі, а також пошкодження зарядного пристрою. • Підключіть «Redmi Pad Pro» до комп’ютера за допомогою кабеля USB для передачі даних. • Скористайтеся кабелем USB, що входить до складу комплектної...
Page 78
Декларація відповідності згідно з Директивою про радіообладнання (RED) Компанія Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляє, що цей планшет із підтримкою Bluetooth і Wi-Fi 2405CRPFDG відповідає основним вимогам та іншим актуальним положенням Директиви про радіообладнання 2014/53/EU. З повним текстом Декларації про відповідність стандартам ЄС можна...
Page 79
Діапазон частот Максимальна номінальна потужність передачі робочого режиму Bluetooth 20 дБм Wi-Fi 2,4 GHz 20 дБм Wi-Fi 5,1-5,7 GHz 20 дБм Wi-Fi 5,7-5,8 GHz 14 дБм Юридична інформація Цей пристрій можна експлуатувати у всіх країнах ЄС. Дотримуйтеся державних і місцевих правил, які діють на територіях, де використовується...
Page 80
Маркування 2405 означає, що цей виріб буде випущено після травня 2024 року. Відмова від відповідальності Цей короткий посібник опубліковано компанією Xiaomi або її місцевою афілійованою компанією. Виправлення й зміни цього посібника, обумовлені типографськими помилками, неточностями або поліпшенням програм чи обладнання, можуть вноситися компанією Xiaomi в будь-який...
Page 81
Dugme za uključivanje/ isključivanje Dugmad za jačinu zvuka Ležište za SD karticu Type-C port...
Page 82
Hvala što ste odabrali Redmi Pad Pro Dugo pritiskajte dugme za napajanje da biste uključili uređaj. Pratite uputstva na ekranu da biste konfigurisali uređaj. Više informacija potražite na našem zvaničnom veb-sajtu: www.mi.com/global/service/userguide WEEE Posebne mere predostrožnosti moraju se preduzeti radi bezbednog odlaganja ovog proizvoda.
Page 83
Nepravilno rukovanje baterijom može da dovede do požara ili eksplozije. Odložite ili reciklirajte uređaj, bateriju i dodatnu opremu u skladu sa lokalnim propisima. • Nemojte rastavljati, udarati, gnječiti ni spaljivati bateriju. Ako baterija deluje deformisano ili oštećeno, odmah prestanite da je koristite. - Pazite da ne dođe do kratkog spoja baterije kako biste izbegli pregrevanje, opekotine ili druge povrede.
Page 84
• Ne koristite tablet na mestima s visokom vlažnošću kao što su kupatila. To može da dovede do udara struje, povrede, požara i oštećenja punjača. • Povežite „Redmi Pad Pro“ sa računarom pomoću USB kabla za prenos podataka. • Koristite USB kabl koji ste dobili u poklon kutiji sa punjačem marke Mi, a zatim ga uključite u utičnicu.
Page 85
certifikovanom nivou snage u svim testiranim frekventnim opsezima. Kad uređaj postavite blizu tela, treba koristiti kopču za kaiš ili futrolu koje ne sadrže metalne komponente. Usaglašenost izloženosti RF nije testirana ni certifikovana sa bilo kojom dodatnom opremom koja sadrži metal i nosi se na telu i treba izbegavati upotrebu takve dodatne opreme.
Page 86
2405 označava da će ovaj proizvod biti predstavljen posle maja 2024. Odricanje odgovornosti Ovaj vodič za brz početak objavljuje Xiaomi ili lokalna podružnica. Xiaomi u bilo kom trenutku i bez obaveštenja može da unese unapređenja i promene u ovaj vodič usled tipografskih grešaka, netačnosti aktuelnih informacija ili unapređenja programa i/ili opreme.
Need help?
Do you have a question about the Redmi Pad Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers