Download Print this page
Silvercrest SNS 45 B4 Operating Instructions Manual
Silvercrest SNS 45 B4 Operating Instructions Manual

Silvercrest SNS 45 B4 Operating Instructions Manual

Nail studio set

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NAIL STUDIO SET SNS 45 B4
NAIL STUDIO SET
Operating instructions
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung
IAN 113369
ΣΕΤ ΣΤΟΥΝΤΙΟ
ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗΣ ΝΥΧΙΩΝ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SNS 45 B4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SNS 45 B4

  • Page 1 NAIL STUDIO SET SNS 45 B4 NAIL STUDIO SET ΣΕΤ ΣΤΟΥΝΤΙΟ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗΣ ΝΥΧΙΩΝ Operating instructions Οδηүίες χρήσης NAGELSTUDIO-SET Bedienungsanleitung IAN 113369...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ..... 32 Matching a nail set ... . . 20 SNS 45 B4...
  • Page 5: Introduction

    Risks from unintended use! Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes and/or other types of use. ► Use the appliance exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. SNS 45 B4...
  • Page 6: Warning Notices

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance. SNS 45 B4...
  • Page 7: Safety Instructions

    NEVER look directly into the ultraviolet light from the UV lamps. ► If the UV lamps are not in use, switch them off. ► Non-users, and especially children, may not be present during the ► operation of the appliance. SNS 45 B4...
  • Page 8 In addition, warranty claims become void. Defective components may only be replaced with original replace- ► ment parts. Only by using these replacement parts can it be guaranteed that they comply with the safety requirements. SNS 45 B4...
  • Page 9 The improper handling of chemical substances can lead to serious health damage! If swallowed, IMMEDIATELY seek medical attention! ► In cases of allergic reactions, consult a doctor immediately! ► In the event of contact with the eyes or mucous membranes, contact ► a doctor immediately! SNS 45 B4...
  • Page 10 Always pull the plug itself out of the mains power socket, do not ► pull it with the power cable. In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, discon- ► nect the plug from the mains power socket. SNS 45 B4...
  • Page 11 People who absolutely cannot tan at all, or who cannot tan with- ► out getting sunburned, when they are exposed to the sun, People who are easily sunburned when they are exposed to the sun, ► during pregnancy. ► SNS 45 B4...
  • Page 12 UV radiation can lead to injuries to the eyes and skin, such as prema- ■ ture skin aging and even skin cancer. Read these operating instructions carefully. Some medications or cosmetics increase the sensitivity to UV radiation. SNS 45 B4...
  • Page 13 Remove cosmetics and sun care products before using the appliance. ■ If you do not, it could lead to skin irritation. NOTICE If in any doubt, consult your doctor about the possible applica- ► tions before using the appliance. SNS 45 B4...
  • Page 14: Appliance And Accessories

    Finishing solution (for final treatment and for cleaning brushes) Nail glue (to glue the “GLUE” nail tips on) UV gel (for topping up nails) French gel (for modelling “French nails”) Nail oil (for conditioning the cuticle “Nail Care”) SNS 45 B4...
  • Page 15: Setting Up And Connecting To The Power Supply

    1 pot French gel (“French gel”) 2 pots of UV gel (“UV Gel”) Finishing solution (“Finishing”) 2 bottles of nail glue (“Glue”) 1 bottle of nail oil (“Nail Care”) 100 cellulose pads (cellulose tissues) Storage case Operating instructions SNS 45 B4...
  • Page 16: Unpacking

    Do not place the appliance in a damp environment and not in an area at risk from spraywater. ■ Do not place the appliance adjacent to a radiator or a raiation heater. ■ The mains power socket must be easily accessible, so that the plug can be easily removed in an emergency. SNS 45 B4...
  • Page 17: Electrical Connection

    Ensure that the power cable is not over-taut or kinked. Do not let the power cable hang over edges (trip wire effect). Insert the plug into the mains power socket. SNS 45 B4...
  • Page 18: Handling And Operation

    NOTICE ► The UV lamps switch off automatically after the lapse of the preset time. Press the start button and the time selector button again as described above for each further treatment. SNS 45 B4...
  • Page 19: Utilisation

    Select a nail tip which closes exactly at the edge of your natural nail and whereby the sides are parallel to your natural nail. SNS 45 B4...
  • Page 20: Attaching Artificial Nails

    fingernail is no longer shiny. Remove the dust from filing with a paper cloth or cellulose pad Rub the nails with the finishing solution so that the last remnants of dust and grease are removed. SNS 45 B4...
  • Page 21 Now tilt the nail tip with gentle pressure onto the natural nail, so that po- tential air bubbles are squeezed out . SNS 45 B4...
  • Page 22 File very carefully, because the nail tips are held only with a nail glue ► If you are not used to long nails, cut the nail tips back a little in order to avoid knocks and prevent the nail tips from falling off SNS 45 B4...
  • Page 23: Matching A Nail Set

    Model the first layer of the UV Gel very carefully, as this determines the future shape of the nail. Model the best possible natural nail shape. Maintain a distance of about 1 mm from the cuticle during the application. SNS 45 B4...
  • Page 24: Hardening Of The Uv-Gel

    Repeat the application of the UV gel and the hardening in the UV appli- ance as described above. NOTICE ► To improve the stability of the nails, apply several thin coats of UV gel and harden them each separately. SNS 45 B4...
  • Page 25 UV gel Even after the last hardening of the Gel layer, the nails may feel a feel sticky (“sweat-layer” or polymerization layer). Moisten a cellulose pad with finishing solution and then wipe this over the nail. SNS 45 B4...
  • Page 26: Topping Up

    Use the sanding block until the nail is no longer shiny. When done, reapply UV gel and harden it again. NOTICE ► In this regard, see the previous chapters Application of the UV-Gel, Hardening of the UV-Gel. SNS 45 B4...
  • Page 27: French Nails

    First file the nails right back with the sandpaper file Then file the nail tips off with the sandpaper file Polish your nails with the polishing files ► Afterwards, apply a little nail oil to care for your natural nails. SNS 45 B4...
  • Page 28: Care

    To avoid irreparable damage, ensure that no moisture can penetrate inside the UV appliance when you are cleaning it. Cleaning the appliance Clean the surfaces of the UV appliance only with a soft and dry cloth. Wipe the base plate with a damp cloth. SNS 45 B4...
  • Page 29: Cleaning Accessories

    The UV lamps may ONLY be replaced with lamps of the same type. The speci- fications for the precise lamp type are given in the chapter "Technical Data". UV lamps of this kind are available in specialist retailers. Remove the base plate from the appliance. SNS 45 B4...
  • Page 30 Insert the new UV lamp into the socket. Push the transparent protective disc back into the slot. Push the front cover back onto the appliance and fix it into place with the screw. Push the base plate back into the appliance. SNS 45 B4...
  • Page 31: Troubleshooting

    ► Repairs to electronic appliances may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable risk to the consumer and damage to the appliance can occur as a result of incompetent repairs. SNS 45 B4...
  • Page 32: Malfunction Causes And Remedies

    UV gel and then harden it. A UV lamp does UV lamp defect. Replace the defective UV lamp. not glow. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please contact Customer Services. SNS 45 B4...
  • Page 33: Storage/Disposal

    ... – the European directive on electromagnetic compat- ibility 2004/108/EC, – the Low Voltage Directive 2006/95/EC, – and the RoHS Directive 2011/65/EU. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SNS 45 B4...
  • Page 34: Technical Data

    Technical data Model SNS 45 B4 Operating voltage 220 - 240 V ~ / 50 Hz Power consumption 45 W Operating temperature +5 - +45 °C Humidity (no condensation) 5 - 90 Dimensions (W x H x D): 21.1 x 12.5 x 27.6 Weight approx.
  • Page 35: Service

    (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 113369 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 113369 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 B4...
  • Page 36 Εισαγωγέας ....64 Τοποθέτηση της μύτης νυχιού ..49 Προσαρμογή της βάσης νυχιού ..52 SNS 45 B4...
  • Page 37: Εισαγωγή

    Μπορεί να προκύψουν κίνδυνοι από τη συσκευή σε μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση και/ή σε άλλου είδους χρήση. ► Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τη συσκευή με τρόπο σύμφωνο με τους κανονισμούς. ► Τηρείτε τις περιγραφόμενες διαδικασίες σε αυτές τις οδηγίες χειρισμού. SNS 45 B4...
  • Page 38: Υποδείξεις Προειδοποίησης

    Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να συμβεί εμπράγματη ζημιά. ► Οι οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης πρέπει να τηρούνται, ώστε να αποφεύγονται εμπράγματες ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν το χειρισμό της συσκευής. SNS 45 B4...
  • Page 39: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ποτέ μην κοιτάτε απευθείας στο φως υπεριωδών των λυχνιών. ► Απενεργοποιείτε τις λυχνίες υπεριωδών σε περίπτωση μη χρήσης τους. ► Όσοι δεν χρησιμοποιούν τη συσκευή και κυρίως τα παιδιά δεν ► επιτρέπεται κατά τη λειτουργία της να είναι παρόντες. SNS 45 B4...
  • Page 40 ληλων επισκευών μπορεί να προκληθούν κίνδυνοι για το χρήστη. Επίσης ακυρώνεται η απαίτηση της εγγύησης. Τα ελαττωματικά μέρη κατασκευής επιτρέπεται να αντικαθίστανται ► μόνο από γνήσια ανταλλακτικά. Μόνο με αυτά τα ανταλλακτικά εξασφαλίζεται η εκπλήρωση των απαιτήσεων ασφάλειας. SNS 45 B4...
  • Page 41 Η ακατάλληλη μεταχείριση χημικών ουσιών μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρές βλάβες στην υγεία! Σε περίπτωση κατάποσης αναζητήστε αμέσως έναν γιατρό! ► Σε περίπτωση αλλεργικών αντιδράσεων αναζητήστε αμέσως έναν ► γιατρό! Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια ή τη βλεννογόνο αναζητήστε ► αμέσως έναν γιατρό! SNS 45 B4...
  • Page 42 Αποφεύγετε την απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. ► Τραβάτε πάντα το καλώδιο δικτύου από την πρίζα κρατώντας ► από το βύσμα σύνδεσης, όχι από το ίδιο το καλώδιο. Σε εμφανιζόμενες βλάβες και σε περίπτωση κακοκαιρίας τραβάτε ► το βύσμα από την πρίζα. SNS 45 B4...
  • Page 43 λουθούν κάποια ιατρική και φαρμακευτική αγωγή, Άτομα, τα οποία δεν μπορούν να μαυρίσουν ή όταν μαυρίζουν ► αποκτούν ηλιακό έγκαυμα όταν εκτίθενται στον ήλιο, Άτομα, τα οποία παθαίνουν εύκολα εγκαύματα, όταν εκτίθενται ► στον ήλιο, Κατά την εγκυμοσύνη. ► SNS 45 B4...
  • Page 44 Η ακτινοβολία υπεριωδών μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς στα ■ μάτια και στο δέρμα, όπως για παράδειγμα σε πρόωρη γήρανση του δέρματος ή ακόμα και σε καρκίνο του δέρματος. Διαβάζετε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά. Ορισμένα φάρμακα ή καλλυντικά αυξάνουν την ευαισθησία έναντι της ακτινοβολίας υπεριωδών. SNS 45 B4...
  • Page 45 ήλιο πριν από τη θέση σε λειτουργία της συσκευής. Αλλιώς μπορεί να εμφανιστούν ερεθισμοί στο δέρμα. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Σε περίπτωση αμφιβολίας ζητήστε πληροφορίες πριν από τη ► χρήση της συσκευής από το γιατρό σας σχετικά με τις δυνατότητες χρήσης. SNS 45 B4...
  • Page 46: Συσκευή Και Αξεσουάρ

    Κόλλα νυχιών (για την κόλληση των μυτών νυχιών «GLUE») Τζελ UV (για το γέμισμα των νυχιών) Τζελ για γαλλικό μανικιούρ (για τη διαμόρφωση του γαλλικού μανικιούρ) Ειδικό λάδι νυχιών (για τη φροντίδα του δέρματος των νυχιών „Nail-Care“) SNS 45 B4...
  • Page 47: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    1 δοχείο τζελ για γαλλικό μανικιούρ («τζελ γαλλικού») 2 δοχεία τζελ υπεριωδών («τζελ UV») Διάλυμα φινιρίσματος («Finishing») 2 μπουκαλάκια κόλλας νυχιών («Glue») 1 φιάλη ειδικό λάδι νυχιών („Nail-Care“) 100 ταινίες κυτταρίνης (πανάκια κυτταρίνης) Τσάντα φύλαξης Οδηγίες χρήσης SNS 45 B4...
  • Page 48: Αποσυσκευασία

    Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε ένα βρεγμένο περιβάλλον και όχι σε μέρη όπου εκτοξεύεται νερό. ■ Μην τοποθετείτε τη συσκευή απευθείας δίπλα σε καλοριφέρ ή σε θερμαντικό σώμα. ■ Η πρίζα πρέπει να είναι καλά προσβάσιμη έτσι ώστε το βύσμα να μπορεί να τραβηχτεί σε περίπτωση ανάγκης. SNS 45 B4...
  • Page 49: Ηλεκτρική Σύνδεση

    τοποθετείται επάνω σε καυτές επιφάνειες και/ή σε αιχμηρές ακμές. Προσέχετε ώστε το καλώδιο δικτύου να μην είναι τεντωμένο ή λυγισμένο. Μην αφήνετε το καλώδιο δικτύου να κρέμεται πάνω από γωνίες (κίνδυνος να σκοντάψετε). Εισάγετε το βύσμα στην πρίζα. SNS 45 B4...
  • Page 50: Χειρισμός Και Λειτουργία

    τόσες φορές, έως ότου ανάψει ο επιθυμητός χρόνος. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Οι λυχνίες υπεριωδών απενεργοποιούνται αυτόματα μετά τη λήξη του προρυθμισμένου χρόνου. Πιέστε εκ νέου το πλήκτρο Έναρξης και το πλήκτρο επιλογής χρόνου για κάθε περαιτέρω χρήση, όπως περιγράφεται ανωτέρω. SNS 45 B4...
  • Page 51: Χρήση

    , της οποίας το κύρτωμα θα αντιστοιχεί όσο περισσότερο γίνεται στο κύρτωμα του φυσικού σας νυχιού. Επιλέξτε μια μύτη νυχιού , η οποία θα κλείνει ακριβώς στα άκρα του φυσικού νυχιού, ενώ οι πλευρές θα είναι παράλληλες προς το φυσικό σας νύχι. SNS 45 B4...
  • Page 52: Τοποθέτηση Της Μύτης Νυχιού

    έως ότου το νύχι δεν θα γυαλίζει πλέον. Απομακρύνετε τη σκόνη από το λιμάρισμα με ένα χαρτί κουζίνας ή μία ταινία κυτταρίνης Τρίψτε τα νύχια με το διάλυμα φινιρίσματος , ώστε να απομακρυνθούν τα τελευταία υπολείμματα σκόνης και λίπους. SNS 45 B4...
  • Page 53 λοξά επάνω στο φυσικό νύχι έτσι ώστε η φυσιολογική ακμή της μύτης νυχιού να ακουμπά στην ακμή του φυσικού νυχιού. Τώρα ακουμπάτε τη μύτη νυχιού με ελαφριά πίεση επάνω στο φυσικό νύχι, έτσι ώστε να πιέζονται προς τα έξω ενδεχόμενες φυσαλίδες αέρα. SNS 45 B4...
  • Page 54 Λιμάρετε πολύ προσεκτικά, διότι οι μύτες νυχιών είναι στερεωμένες μόνο με κόλλα νυχιών ► Εάν δεν έχετε συνηθίσει τα μακριά νύχια, κόψτε προηγουμένως λίγο τις μύτες νυχιών , ώστε να αποφύγετε χτύπημα και πέσιμο των μυτών νυχιών SNS 45 B4...
  • Page 55: Προσαρμογή Της Βάσης Νυχιού

    προκαλεί σε αντίθετη περίπτωση δημιουργία λωρίδων. ► Διαμορφώστε την πρώτη στρώση του τζελ UV ιδιαίτερα προσεκτικά, διότι αυτή καθορίζει το μετέπειτα σχήμα του νυχιού. Διαμορφώστε ένα το δυνατόν φυσικό σχήμα νυχιού. Κατά την εφαρμογή διατηρείτε περ. 1 χιλ. απόσταση προς τα πετσάκια. SNS 45 B4...
  • Page 56: Σκλήρυνση Του Τζελ Uv

    συσκευή υπεριωδών Επαναλάβετε άλλη μια φορά την εφαρμογή του τζελ UV και τη σκλήρυνση στη συσκευή υπεριωδών όπως περιγράφηκε. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Για να έχετε περισσότερη σταθερότητα για τα νύχια, εφαρμόστε περισσότερες λεπτές στρώσεις τζελ UV και στεγνώστε το. SNS 45 B4...
  • Page 57 90 δευτερολέπτων (ανάλογα με την ποσότητα του τζελ υπεριωδών που έχει εφαρμοστεί Ακόμα και μετά τη σκλήρυνση της τελευταίας στρώσης τζελ, μπορεί να αισθάνεστε τα νύχια κάπως κολλώδη («Στρώση διασποράς» ή Στρώση πολυμερισμού). Υγραίνετε μία ταινία κυτταρίνης με διάλυμα φινιρίσματος και σκουπίζετε με αυτή τα νύχια. SNS 45 B4...
  • Page 58: Πλήρωση

    Χρησιμοποιείτε το μπλοκ τροχίσματος , έως ότου το νύχι δεν γυαλίζει πλέον. Στη συνέχεια εφαρμόστε πάλι τζελ UV και σκληρύνετε το εκ νέου. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Δείτε σχετικά το προηγούμενο Κεφάλαιο Εφαρμογή του τζελ UV, Σκλήρυνση του τζελ UV. SNS 45 B4...
  • Page 59: Γαλλικό Μανικιούρ

    Λιμάρετε πρώτα τα νύχια εντελώς με τη χαρτόλιμα Στη συνέχεια λιμάρετε τις μύτες νυχιών με τη χαρτόλιμα νυχιών Γυαλίστε τα νύχια σας με τις λίμες ΣΥΜΒΟΥΛΗ ► Στη συνέχεια για τη φροντίδα των φυσικών σας νυχιών εφαρμόστε λίγο λάδι νυχιών SNS 45 B4...
  • Page 60: Φροντίδα

    Εξασφαλίζετε ότι κατά τον καθαρισμό δεν θα διεισδύει υγρασία στη συσκευή υπεριωδών , ώστε να αποφεύγετε μια ανεπανόρθωτη ζημιά της συσκευής. Καθαρισμός συσκευής Καθαρίζετε την επιφάνεια της συσκευής υπεριωδών μόνο με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Σκουπίστε τον πάτο της συσκευής με ένα νωπό πανί. SNS 45 B4...
  • Page 61: Καθαρισμός Των Αξεσουάρ

    Οι λαμπτήρες υπεριωδών επιτρέπεται να αντικαθίστανται μόνο μέσω λυ- χνιών του ίδιου τύπου.Μπορείτε να βρείτε τον ακριβή τύπο λαμπτήρα στο Κεφάλαιο «Τεχνικές πληροφορίες». Λυχνίες υπεριωδών αυτού του τύπου διατίθενται στα ειδικά καταστήματα. Τραβήξτε τον πάτο της συσκευής από τη συσκευή. SNS 45 B4...
  • Page 62 Εισάγετε τη νέα λυχνία υπεριωδών μέσα στην υποδοχή. Ωθήστε το διαφανές προστατευτικό γυαλί πάλι στη ράγα. Εισάγετε πάλι το μπροστινό κάλυμμα στη συσκευή και στερεώστε το με τη βίδα. Ωθήστε τον πάτο της συσκευής πάλι στη συσκευή. SNS 45 B4...
  • Page 63: Διόρθωση Σφαλμάτων

    Επισκευές στις ηλεκτρικές συσκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένα άτομα τα οποία έχουν εκπαιδευτεί από τον κατασκευαστή. Μέσω επισκευών μη σύμφωνων με τους κανονισμούς μπορεί να προκύψουν σημαντικοί κίνδυνοι για τον χρήστη και φθορές στη συσκευή. SNS 45 B4...
  • Page 64: Αιτίες Σφαλμάτων Και Διόρθωση

    και σκληρύνετε την. με ανομοιόμορφο τρόπο. Ένας λαμπτήρας Ελαττωματικός λαμπτήρας Αντικαταστήστε τον ελαττωματικό υπεριωδών δεν υπεριωδών. λαμπτήρα υπεριωδών. ανάβει. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν με τα ανωτέρω αναφερόμενα βήματα δεν μπορείτε να λύσετε το πρό- βλημα, απευθυνθείτε στο τμήμα του σέρβις. SNS 45 B4...
  • Page 65: Αποθήκευση/Απόρριψη

    βασικές απαιτήσεις και με τις άλλες σχετικές προδιαγραφές... – της ευρωπαϊκής Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004/108/EC, – της Οδηγίας περί Χαμηλής Τάσης 2006/95/EC, – της Οδηγίας RoHS 2011/65/ΕU. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον εισαγωγέα. SNS 45 B4...
  • Page 66: Τεχνικές Πληροφορίες

    Τεχνικές πληροφορίες Μοντέλο SNS 45 B4 Τάση λειτουργίας 220 - 240 V ~ / 50 Hz Κατανάλωση ενέργειας 45 W Θερμοκρασία λειτουργίας +5 - +45 °C Υγρασία (καμία συμπύκνωση) 5 - 90 Διαστάσεις (Υ x Π x B) 12.5 x 21.1 x 27.6 εκ.
  • Page 67: Σέρβις

    Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 113369 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 113369 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 B4 SNS 45 B4...
  • Page 68 Aufsetzen der Nagel-Tips ..81 Importeur ....96 Nagelansatz anpassen ..84 SNS 45 B4...
  • Page 69: Einführung

    Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. SNS 45 B4...
  • Page 70: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SNS 45 B4...
  • Page 71: Sicherheitshinweise

    Direkter Blick in das UV-Licht der UV-Lampen im Gerät kann zu Au- genverletzungen und Minderung der Sehfähigkeit führen! Niemals direkt in das ultraviolette Licht der UV-Lampen blicken. ► UV-Lampen bei Nichtgebrauch ausschalten. ► Nicht-Anwender und insbesondere Kinder dürfen bei dem Betrieb ► des Geräts nicht anwesend sein. SNS 45 B4...
  • Page 72 Kundenservice durchführen. Durch unsachge- mäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- ► tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. SNS 45 B4...
  • Page 73 Der unsachgemäße Umgang mit chemischen Substanzen kann zu schweren Gesundheitsschäden führen! Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen! ► Bei allergischen Reaktionen sofort einen Arzt aufsuchen! ► Bei Kontakt mit den Augen oder Schleimhäuten sofort einen Arzt ► aufsuchen! SNS 45 B4...
  • Page 74 Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z. B. Kerzen) ► betreiben. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. ► Das Netzkabel immer am Netzstecker aus der Steckdose ziehen, ► nicht am Netzkabel selbst. Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den ► Netzstecker aus der Steckdose. SNS 45 B4...
  • Page 75 Personen, die überhaupt nicht bräunen können oder nicht bräu- ► nen können, ohne einen Sonnenbrand zu bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind, Personen, die leicht einen Sonnenbrand bekommen, wenn sie der ► Sonne ausgesetzt sind, schwangeren Personen. ► SNS 45 B4...
  • Page 76 Bestrahlung. UV-Strahlung in jungem Alter erhöht das spätere Haut- krebsrisiko. UV-Strahlung kann zu Verletzungen an Augen und Haut führen, wie ■ zum Beispiel vorzeitige Hautalterung oder sogar Hautkrebs. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. Einige Medikamente oder Kosme- tika erhöhen die Sensibilität gegenüber UV-Strahlung. SNS 45 B4...
  • Page 77 Jahr nicht. Entfernen Sie Kosmetik und Sonnenschutzprodukte vor der Inbetrieb- ■ nahme des Gerätes. Ansonsten kann es zu Hautirritationen führen. HINWEIS Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall vor Benutzung des Gerätes bei ► Ihrem Arzt über die Anwendungsmöglichkeit. SNS 45 B4...
  • Page 78: Gerät Und Zubehör

    Sandblatt-Feile (zum Feilen der Nägel) Nagel-Tips (künstliche Fingernägel) Finishing-Lösung (zur Endbehandlung und für die Pinselreinigung) Nagelkleber (zum Aufkleben der Nagel-Tips „GLUE“) UV-Gel (zum Auffüllen der Nägel) French-Gel (zum Modellieren von „French-Nails“) Nagelöl (zur Pflege der Nagelhaut „Nail-Care“) SNS 45 B4...
  • Page 79: Aufstellen Und Anschließen

    UV-Gerät mit 4 UV-Lampen und Netzkabel Sandblatt-Feile Polierfeilen (grob, mittel, fein) Schleifblock Nagel-Tips Pferdefüßchen Pinsel Spot Swirl Nagelschneider 1 Tiegel French-Gel („French-Gel“) 2 Tiegel UV-Gel („UV-Gel“) Finishing-Lösung („Finishing“) 2 Flaschen Nagelkleber („Glue“) 1 Flasche Nagelöl („Nail-Care“) 100 Zelletten (Zellstofftücher) Aufbewahrungstasche Bedienungsanleitung SNS 45 B4...
  • Page 80: Auspacken

    Stellen Sie das Gerät nicht in einer nassen Umgebung und nicht im Spritzwas- ser-Bereich auf. ■ Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Heizkörper oder einem Heiz- strahler auf. ■ Die Steckdose muss gut zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann. SNS 45 B4...
  • Page 81: Elektrischer Anschluss

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. SNS 45 B4...
  • Page 82: Bedienung Und Betrieb

    Zeit aufleuchtet. HINWEIS ► Die UV-Lampen schalten sich nach Ablauf der voreingestellten Zeit automa- tisch wieder aus. Drücken Sie die Start-Taste und die Zeitauswahl-Taste für jede weitere Behandlung wie oben beschrieben erneut. SNS 45 B4...
  • Page 83: Anwendung

    Wählen Sie einen Nagel-Tip , dessen Krümmung so genau wie möglich der Krümmung Ihres Naturnagels entspricht. Wählen Sie einen Nagel-Tip , der exakt am Rand Ihres Naturnagels ab- schließt, wobei die Seiten parallel zu Ihrem Naturnagel sind. SNS 45 B4...
  • Page 84: Aufsetzen Der Nagel-Tips

    Behandeln Sie nun die Nageloberfläche mit dem Schleifblock , bis der Fingernagel nicht mehr glänzt. Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch oder einer Zellette Reiben Sie die Nägel mit der Finishing-Lösung ab, damit letzte Staub- und Fettreste entfernt werden. SNS 45 B4...
  • Page 85 Setzen Sie nun den Nagel-Tip schräg auf den Naturnagel auf, dass die vorgegebene Kante des Nagel-Tips an der Kante des Naturnagels liegt. Kippen Sie den Nagel-Tip nun mit leichtem Druck auf den Naturnagel, so dass eventuelle Lufteinschlüsse herausgedrückt werden. SNS 45 B4...
  • Page 86 HINWEIS ► Feilen Sie sehr vorsichtig, da die Nagel-Tips nur mit Nagelkleber fixiert sind. ► Falls Sie lange Nägel nicht gewohnt sind, schneiden Sie die Nagel-Tips vorher etwas zu, um ein Anstoßen und Abfallen der Nagel-Tips vermeiden. SNS 45 B4...
  • Page 87: Nagelansatz Anpassen

    Streifenbildung verursacht. ► Modellieren Sie die erste Schicht des UV-Gels besonders sorgfältig, da diese die spätere Form des Nagels bestimmt. Modellieren Sie eine mög- lichst natürliche Nagelform. Halten Sie beim Auftragen ca. 1 mm Abstand zur Nagelhaut. SNS 45 B4...
  • Page 88: Aushärten Des Uv-Gels

    Wiederholen Sie das Auftragen des UV-Gels und das Aushärten im UV- Gerät wie beschrieben noch einmal. HINWEIS ► Um mehr Stabilität für den Nagel zu erhalten, tragen Sie mehrere dünne Schichten UV-Gel auf und härten Sie diese jeweils aus. SNS 45 B4...
  • Page 89 90 Sekunden (je nach Menge des aufgetragenen UV-Gels Auch nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht). Befeuchten Sie eine Zellette mit Finishing-Lösung und wischen Sie damit über den Nagel. SNS 45 B4...
  • Page 90: Auffüllen

    Ansätze des ausgehärteten Gels herum. Verwenden Sie den Schleifblock , bis der Nagel nicht mehr glänzt. Tragen Sie danach wieder UV-Gel auf und härten Sie dieses erneut. HINWEIS ► Siehe hierzu die vorigen Kapitel Auftragen des UV-Gels, Aushärten des UV-Gels. SNS 45 B4...
  • Page 91: French-Nails

    Feilen Sie zuerst die Nägel mit der Sandblatt-Feile ganz zurück. Feilen Sie dann die Nagel-Tips mit der Sandblatt-Feile Polieren Sie Ihre Nägel mit den Polierfeilen TIPP ► Tragen Sie anschließend zur Pflege Ihrer Naturnägel etwas Nagelöl auf. SNS 45 B4...
  • Page 92: Pflege

    Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das UV- Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Gerät reinigen Reinigen Sie die Oberflächen des UV-Gerätes nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Wischen Sie die Bodenplatte mit einem feuchten Tuch ab. SNS 45 B4...
  • Page 93: Zubehör Reinigen

    UV-Lampen beginnen! HINWEIS ► Die UV-Lampen dürfen nur durch den gleichen Lampentyp ersetzt werden. Entnehmen Sie den genauen Lampentyp bitte dem Kapitel „Technische Daten“. UV-Lampen dieser Art sind im Fachhandel erhältlich. Ziehen Sie die Bodenplatte aus dem Gerät. SNS 45 B4...
  • Page 94 Stecken Sie die neue UV-Lampe in die Fassung hinein. Schieben Sie die transparente Schutzscheibe wieder in die Schiene. Stecken Sie die vordere Abdeckung wieder an das Gerät und fixieren Sie diese mit der Schraube. Schieben Sie die Bodenplatte wieder in das Gerät. SNS 45 B4...
  • Page 95: Fehlerbehebung

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschä- den zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparatu- ren können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. SNS 45 B4...
  • Page 96: Fehlerursachen Und -Behebung

    Sie aufgetragen. diese aus. Eine UV-Lampe Tauschen Sie die defekte UV-Lampe UV-Lampe defekt. leuchtet nicht. aus. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Service. SNS 45 B4...
  • Page 97: Lagerung/Entsorgung

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften... – der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, – der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, – der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Impor- teur erhältlich. SNS 45 B4...
  • Page 98: Technische Daten

    Technische Daten Modell SNS 45 B4 Betriebsspannung 220 - 240 V ~ / 50 Hz Leistungsaufnahme 45 W Betriebstemperatur +5 - +45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 Abmessungen (H x B x T) 12.5 x 21.1 x 27.6 Gewicht ca.
  • Page 99: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 113369 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 B4...
  • Page 100 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 08 / 2015 · Ident.-No.: SNS45B4-052015-3 IAN 113369...

This manual is also suitable for:

113369