Page 1
A20 / Tineco Go Series A30S / Tineco Go Pet Series Stick Vacuum Cleaner Instruction Manual Manual De Uso Mode D’emploi *Actual product may differ from illustration. TINECO IS HERE TO HELP. www.tineco.com 1-855-292-8864 We’ll get back to you within 24 hours.
Page 3
Specifications ..................5 Troubleshooting ..................6 Warranty ....................7 Assembly ..................... 26 Settings ....................27 Battery Indicators ................28 Charging Options ................29 Maintenance ..................30 TINECO IS HERE TO HELP. www.tineco.com 1-855-292-8864 We’ll get back to you within 24 hours.
Page 4
Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING –...
Page 5
17. Under improper usage, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid comes into eye contact, seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 18. Do not use the appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
Page 6
For Both FCC & IC application: This device complies with Part 15 of the FCC Rules / Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 7
Specifications Product Name A20 / Tineco Go Series Voltage 21.6V Rated Power 300W Dust Bin Capacity AC Input 100-240V~ Product Name A30S / Tineco Go Pet Series Voltage 25.2V Rated Power 500W Dust Bin Capacity AC Input 100-240V~ Disposal • The battery contains materials that are harmful to the environment and must be removed from the appliance before it is discarded.
Page 8
Use the original adapter this appliance Slow blinking red light on The battery is out of power Charge the battery battery Note: If the above troubleshooting guide fails to provide a solution, please visit our website www.tineco.com for further support.
Page 9
WHAT IS COVERED? • Your Tineco appliance has a 2-year warranty against original defects in material and workmanship, when used for private household purposes in accordance with the Tineco Instruction Manual. Motorized accessories bought separately come with a 1-year warranty.
Page 10
All work will be carried out by Tineco or an authorized agent. Any replaced defective parts will become the property of Tineco.
Page 11
Resolución de problemas ..............14 Garantía ....................15 Montaje ....................26 Ajustes ....................27 Indicadores de batería ............... 28 Opciones de carga ................29 Mantenimiento ................... 30 TINECO ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nos pondremos en contacto dentro de 24 horas.
Page 12
Medidas importantes de seguridad Al usar aparatos eléctricos, se debe seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las que se indican a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
Page 13
15. Para cargar la batería, use únicamente la unidad de suministro extraíble incluida con este aparato. Un cargador apto para un tipo de batería podría presentar un riesgo de incendio si se usa con otra batería. 16. Desconecte la batería del aparato antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenarlo.
Page 14
Para las aplicaciones FCC e IC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las normas de la FCC/normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado.
Page 15
Tensión 21,6 V Potencia nominal 300 W Capacidad del depósito de polvo 1 l Entrada CA 100-240 V~ Nombre del producto A30S / Serie Tineco Go Pet Tensión 25,2 V Potencia nominal 500 W Capacidad del depósito de polvo 1 l Entrada CA 100-240 V~ Eliminación •...
Page 16
Una luz roja parpadea La batería no tiene potencia Cargue la batería lentamente en la batería Nota: Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, visite nuestro sitio web www.tineco.com para recibir más ayuda.
Page 17
¿CUÁL ES LA COBERTURA? • El aparato Tineco tiene una garantía de 2 años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para fines domésticos privados de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco.
Page 18
Todo trabajo será responsabilidad de Tineco o de algún agente autorizado. Cualquier pieza defectuosa reemplazada pasará a ser propiedad de Tineco.
Guide de dépannage ................. 22 Garantie ....................23 Assemblage ..................26 Paramètres ..................27 Indicateurs de batterie ............... 28 Options de charge ................29 Entretien ....................30 TINECO EST LÀ POUR VOUS AIDER. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nous vous répondrons dans les 24 heures.
Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment celles indiquées ci-dessous : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non- respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Page 21
14. Évitez la mise en marche accidentelle. Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est en position d’arrêt avant de charger l’appareil de le saisir, ou de le porter. Transporter l’appareil tout en posant un doigt sur l’interrupteur ou le brancher alors que l’interrupteur est en position de marche favorise les accidents.
Page 22
Pour les applications FCC et IC : Cet appareil est conforme à l’article 15 des règles de la FCC ainsi qu’à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Tension 21,6 V Puissance d’alimentation 300 W Capacité du bac à poussière Entrée CA 100-240 V~ Nom du produit A30S / Série Tineco Go Pet Tension 25,2 V Puissance d’alimentation 500 W Capacité du bac à poussière Entrée CA 100-240 V~ Élimination des déchets •...
Utilisez l’adaptateur d’origine cet appareil Voyant rouge clignotant La batterie est déchargée Rechargez la batterie lentement sur la batterie Remarque : Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide.
étant retenue. CE QUI EST COUVERT • Votre appareil Tineco bénéficie d’une garantie de 2 ans contre les défauts d’origine du matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé à des fins domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco.
Page 26
Tous les travaux seront effectués par Tineco ou un agent agréé. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco.
Réglage de la puissance : Eco/Médium/Max Eco/AUTO/Max Dust Monitoring Bar (Only for A30S series/Tineco Go Pet series) Blue to red according to the dust amount Barra de monitorización de polvo (Solo para las series A30S/Tineco Go Pet) Azul o rojo según la cantidad de polvo Barre de surveillance de la poussière...
Battery Indicators | Indicadores de batería | Indicateurs de batterie In Use | En uso | En cours d’utilisation Green light on: High power Red light on: Low power Luz verde encendida: Alta potencia Luz roja encendida: Carga baja Voyant vert allumé : Haute puissance Voyant rouge allumé : Charge faible Red light blinking: Nearly empty Luz roja parpadeante: Casi vacío...
Maintenance | Mantenimiento | Entretien Dust Bin | Depósito de polvo | Bac à poussière Brush | Cepillo | Brosse ① ② 20240311...
Page 36
Contact us - We’ll get back to you within 24 hours. Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto dentro de 24 horas. www.tineco.com Contactez-nous. Nous vous répondrons dans les 24 heures. 1-855-292-8864...
Need help?
Do you have a question about the Go Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers