Page 1
TELESKOP-BADREGAL/EXTENDABLE BATHROOM CADDY/ ÉTAGÈRE DE DOUCHE TÉLESCOPIQUE TELESKOP-BADREGAL TELESKOPICKÝ REGÁL DO KÚPEĽNE Montage- und Sicherheitshinweise Pokyny pre montáž a bezpečnosť EXTENDABLE BATHROOM CADDY ESTANTERÍA DE BAÑO Assembly and safety advice TELESCÓPICA ÉTAGÈRE DE DOUCHE Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad TÉLESCOPIQUE Instructions de montage et consignes de sécurité...
Page 2
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página...
Page 6
123-164 cm 164-204 cm 180-221 cm 221-260 cm...
Page 7
Montage Legende der verwendeten Siehe Abb. A bis I Piktogramme Hinweis: Prüfen Sie vor dem Befüllen der Körbe, Sicherheitshinweise ob das Produkt ordnungsgemäß montiert und Handlungsanweisungen Stabilität gegeben ist. TELESKOP-BADREGAL Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Einleitung Materialien, die Sie über die örtlichen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Recyclingstellen entsorgen können.
Page 8
Installation List of pictograms used See fig A to I Note: Before filling the baskets, check the product Safety information is well assembled and stability is given. Instructions for use Disposal EXTENDABLE BATHROOM CADDY The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local ...
Page 9
1 Capuchon inférieur Légende des pictogrammes utilisés Montage Consignes de sécurité Voir ill. A à I Instructions de manipulation Remarque : Avant de remplir les paniers, vérifiez que le produit est correctement monté et que sa ÉTAGÈRE DE DOUCHE stabilité est assurée. TÉLESCOPIQUE ...
Page 10
Montage Overzicht gebruikte Zie afb. A t/m I pictogrammen Tip: Controleer voordat u de mand vult of het Veiligheidsaanwijzingen product correct is gemonteerd en stabiel is. Aanwijzingen voor het gebruik Afvoer TELESCOPISCH BADKAMERREK De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke ...
Page 11
3 Pierścienie Legenda używanych 2 Długie drążki piktogramów 1 Krótki drążek 1 Dolny kołpak Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje obsługi Montaż Patrz rys. A do I TELESKOPOWY REGAŁ ŁAZIENKOWY Rada: Przed napełnieniem koszy należy sprawdzić, czy produkt jest prawidłowo Wstęp zmontowany i czy jest stabilny. Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Page 12
Montáž Legenda k použitým Viz obr. A až I piktogramům Upozornění: Před plněním košů zkontrolujte, zda Bezpečnostní pokyny je výrobek správně smontován a stabilní. Pokyny pro činnost Zlikvidování TELESKOPICKÝ KOUPELNOVÝ Obal se skládá z ekologických materiálů, které REGÁL můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
Page 13
Montáž Legenda použitých Pozri obr. A až I piktogramov Upozornenie: Pred naplnením košov sa uistite, či Bezpečnostné upozornenia je produkt správne namontovaný a stabilný. Manipulačné pokyny Likvidácia TELESKOPICKÝ REGÁL DO Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré KÚPEĽNE môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
Page 14
Montaje Leyenda de los Véase fig. A a I pictogramas utilizados Nota: Antes de llenar las cestas, compruebe Indicaciones de seguridad si el producto está montado correctamente y se Instrucciones de manipulación garantiza la estabilidad. ESTANTERÍA DE BAÑO Eliminación TELESCÓPICA El embalaje está...
Page 15
Montering Forklaring til de anvendte Se fig. A til I piktogrammer Bemærk: Før du fylder kurvene, skal du Sikkerhedsanvisninger kontrollere, at produktet er korrekt samlet og stabilt. Handlingsanvisninger Bortskaffelse TELESKOPSTANG MED HYLDER Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. ...
Page 16
Montaggio Legenda dei Vedi fig. da A a I pittogrammi utilizzati Indicazione: Prima di riempire i cestelli, Istruzioni di sicurezza verificare che il prodotto sia correttamente Istruzioni operative assemblato e stabile. PORTAOGGETTI TELESCOPICO PER Smaltimento DOCCIA L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta ...
Page 17
Összeszerelés A felhasznált Lásd: A–I ábra piktogramok listája Megjegyzés: A kosarak feltöltése előtt Biztonsági utasítások ellenőrizze, hogy a termék megfelelően van-e Kezelési utasítások összeállítva, és elég stabil-e. TELESZKÓPOS FÜRDŐSZOBAPOLC Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, Bevezető amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából.
Page 18
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00005A Version: 01/2024 IAN 444730_2307...
Need help?
Do you have a question about the 444730 2307 and is the answer not in the manual?
Questions and answers