Download Print this page
LIVARNO home 444730 2307 Assembly And Safety Advice

LIVARNO home 444730 2307 Assembly And Safety Advice

Extendable bathroom caddy

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

TELESKOP-BADREGAL/EXTENDABLE BATHROOM CADDY/
ÉTAGÈRE DE DOUCHE TÉLESCOPIQUE
TELESKOP-BADREGAL
Montage- und Sicherheitshinweise
EXTENDABLE BATHROOM CADDY
Assembly and safety advice
ÉTAGÈRE DE DOUCHE
TÉLESCOPIQUE
Instructions de montage et consignes de sécurité
TELESCOPISCH BADKAMERREK
Montage- en veiligheidsinstructies
TELESKOPOWY REGAŁ
ŁAZIENKOWY
Wskazówki dotyczące montażu oraz
bezpieczeństwa
TELESKOPICKÝ KOUPELNOVÝ
REGÁL
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
IAN 444730_2307
TELESKOPICKÝ REGÁL DO
KÚPEĽNE
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
ESTANTERÍA DE BAÑO
TELESCÓPICA
Instrucciones de montaje y de advertencias de
seguridad
TELESKOPSTANG MED HYLDER
Montage- og sikkerhedsanvisninger
PORTAOGGETTI TELESCOPICO PER
DOCCIA
Istruzioni di sicurezza e montaggio
TELESZKÓPOS FÜRDŐSZOBAPOLC
Használati- és biztonsági utasítások

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 444730 2307 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home 444730 2307

  • Page 1 TELESKOP-BADREGAL/EXTENDABLE BATHROOM CADDY/ ÉTAGÈRE DE DOUCHE TÉLESCOPIQUE TELESKOP-BADREGAL TELESKOPICKÝ REGÁL DO KÚPEĽNE Montage- und Sicherheitshinweise Pokyny pre montáž a bezpečnosť EXTENDABLE BATHROOM CADDY ESTANTERÍA DE BAÑO Assembly and safety advice TELESCÓPICA ÉTAGÈRE DE DOUCHE Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad TÉLESCOPIQUE Instructions de montage et consignes de sécurité...
  • Page 2 DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página...
  • Page 3 1 ×  1 ×  2 ×  3 ×  1 ×  1 ×  2 ×  1 × ...
  • Page 5 Max. 3 kg Max. 3 kg Max. 3 kg...
  • Page 6 123-164 cm 164-204 cm 180-221 cm 221-260 cm...
  • Page 7 ˜ Montage Legende der verwendeten Siehe Abb. A bis I Piktogramme Hinweis: Prüfen Sie vor dem Befüllen der Körbe, Sicherheitshinweise ob das Produkt ordnungsgemäß montiert und Handlungsanweisungen Stabilität gegeben ist. TELESKOP-BADREGAL ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen ˜ Einleitung Materialien, die Sie über die örtlichen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Page 8 ˜ Installation List of pictograms used See fig A to I Note: Before filling the baskets, check the product Safety information is well assembled and stability is given. Instructions for use ˜ Disposal EXTENDABLE BATHROOM CADDY The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local ˜...
  • Page 9 1 Capuchon inférieur Légende des pictogrammes utilisés ˜ Montage Consignes de sécurité Voir ill. A à I Instructions de manipulation Remarque : Avant de remplir les paniers, vérifiez que le produit est correctement monté et que sa ÉTAGÈRE DE DOUCHE stabilité est assurée. TÉLESCOPIQUE ˜...
  • Page 10 ˜ Montage Overzicht gebruikte Zie afb. A t/m I pictogrammen Tip: Controleer voordat u de mand vult of het Veiligheidsaanwijzingen product correct is gemonteerd en stabiel is. Aanwijzingen voor het gebruik ˜ Afvoer TELESCOPISCH BADKAMERREK De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke ˜...
  • Page 11 3 Pierścienie Legenda używanych 2 Długie drążki piktogramów 1 Krótki drążek 1 Dolny kołpak Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje obsługi ˜ Montaż Patrz rys. A do I TELESKOPOWY REGAŁ ŁAZIENKOWY Rada: Przed napełnieniem koszy należy sprawdzić, czy produkt jest prawidłowo ˜ Wstęp zmontowany i czy jest stabilny. Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
  • Page 12 ˜ Montáž Legenda k použitým Viz obr. A až I piktogramům Upozornění: Před plněním košů zkontrolujte, zda Bezpečnostní pokyny je výrobek správně smontován a stabilní. Pokyny pro činnost ˜ Zlikvidování TELESKOPICKÝ KOUPELNOVÝ Obal se skládá z ekologických materiálů, které REGÁL můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
  • Page 13 ˜ Montáž Legenda použitých Pozri obr. A až I piktogramov Upozornenie: Pred naplnením košov sa uistite, či Bezpečnostné upozornenia je produkt správne namontovaný a stabilný. Manipulačné pokyny ˜ Likvidácia TELESKOPICKÝ REGÁL DO Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré KÚPEĽNE môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
  • Page 14 ˜ Montaje Leyenda de los Véase fig. A a I pictogramas utilizados Nota: Antes de llenar las cestas, compruebe Indicaciones de seguridad si el producto está montado correctamente y se Instrucciones de manipulación garantiza la estabilidad. ESTANTERÍA DE BAÑO ˜ Eliminación TELESCÓPICA El embalaje está...
  • Page 15 ˜ Montering Forklaring til de anvendte Se fig. A til I piktogrammer Bemærk: Før du fylder kurvene, skal du Sikkerhedsanvisninger kontrollere, at produktet er korrekt samlet og stabilt. Handlingsanvisninger ˜ Bortskaffelse TELESKOPSTANG MED HYLDER Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. ˜...
  • Page 16 ˜ Montaggio Legenda dei Vedi fig. da A a I pittogrammi utilizzati Indicazione: Prima di riempire i cestelli, Istruzioni di sicurezza verificare che il prodotto sia correttamente Istruzioni operative assemblato e stabile. PORTAOGGETTI TELESCOPICO PER ˜ Smaltimento DOCCIA L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta ˜...
  • Page 17 ˜ Összeszerelés A felhasznált Lásd: A–I ábra piktogramok listája Megjegyzés: A kosarak feltöltése előtt Biztonsági utasítások ellenőrizze, hogy a termék megfelelően van-e Kezelési utasítások összeállítva, és elég stabil-e. TELESZKÓPOS FÜRDŐSZOBAPOLC ˜ Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, ˜ Bevezető amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából.
  • Page 18 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00005A Version: 01/2024 IAN 444730_2307...
Save PDF