Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EW6F4823ABM
EN
Washing Machine
FR
Lave-linge
User Manual
Notice d'utilisation
2
36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EW6F4823ABM

  • Page 1 EW6F4823ABM Washing Machine User Manual Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    17. QUICK GUIDE....................34 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    & breakfast and – other residential type environments; areas for communal use in blocks of flats or in – launderettes. Do not exceed the maximum load of 8 kg (refer to the •...
  • Page 5 ENGLISH than 0°C or where it is exposed to the • This appliance complies with the weather. E.E.C. Directives. • The floor area on which the appliance 2.3 Water connection is to be installed must be flat, stable, heat resistant and clean. •...
  • Page 6: Installation

    2.5 Service • Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. • Remove the door catch to prevent • Use original spare parts only.
  • Page 7 ENGLISH 6. Remove the power supply cable and We recommend that you the drain hose from the hose holders. keep the packaging and the transit bolts for any transport of the appliance. 3.2 Positioning and levelling Adjust the appliance correctly to prevent vibration, noise and movement of the appliance when it operates.
  • Page 8 3.3 The inlet hose 1. Make a U shape with the drain hose and put it around the plastic hose WARNING! guide. Make sure there is no damage to hoses and there are no leaks from the couplings. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short.
  • Page 9: Accessories

    ENGLISH drain pipe. Refer to the illustration. Make sure that the drain hose makes a loop to prevent particles going into the appliance from the sink. 6. Position the hose directly to a built-in drain pipe in the room wall and tighten it with a clamp.
  • Page 10 Read carefully the instructions supplied with the appliance and with the accessory. 4.4 Available in www.electrolux.com/shop or from authorised dealer Only appropriate accessories approved by ELECTROLUX ensure the safety standards of the appliance. If unapproved parts are used, any claims will be invalidated.
  • Page 11: Product Description

    ENGLISH 5. PRODUCT DESCRIPTION 5.1 Appliance overview 11 12 Worktop Drain hose Detergent dispenser Inlet hose connection Control panel Mains cable Door handle Transit bolts Rating plate Hose support Drain pump filter Feet for levelling the appliance 6. CONTROL PANEL 6.1 Special features •...
  • Page 12 6.2 Control panel description Programme dial Spin reduction options touch button Display • No Spin option Delay Start touch button • Rinse Hold option Time Manager touch button • Night option Start/Pause touch button Temperature touch button Soft Plus touch button...
  • Page 13: Dial And Buttons

    ENGLISH Delay start indicator. The digital indicator can show: • Programme duration (e. g. • Delay time (e. g. • Cycle end ( • Warning code (e.g. Time Manager bars level indicator. Drum clean indicator. Child safety lock indicator. Add garments indicator. Illuminates at the beginning of the Wash phase, while the user can still pause the appli‐...
  • Page 14 The washing programme Use this option for people with allergies ends with water in the drum. to detergent residues and with sensitive The door stays locked and the drum skin. turns regularly to reduce creasing. This option increases the You must drain the water to unlock programme duration.
  • Page 15: Programmes

    ENGLISH suitable for a full load of normally indicator soiled garments. a quick cycle for a full load of lightly soiled garments. very quick cycle for a smaller lightly soiled load (max. half load recommended). the shortest cycle to freshen up a ■...
  • Page 16 Programme Reference Maxi‐ Programme description Default tem‐ spin (Type of load and soil level) perature speed load Temperature Spin range speed range Rapid 14 min. 800 rpm 2 kg Synthetic and mixed fabric items. Light soil (800- 400) and items to freshen up.
  • Page 17 ENGLISH Programme Reference Maxi‐ Programme description Default tem‐ spin (Type of load and soil level) perature speed load Temperature Spin range speed range 1200 rpm 1,5 kg Machine washable wool, hand washable Wool (1200- wool and other fabrics with «hand washing» 40 °C 400) care symbol...
  • Page 18 Programme Reference Maxi‐ Programme description Default tem‐ spin (Type of load and soil level) perature speed load Temperature Spin range speed range 1200 rpm 3 kg Special programme for Denim clothing Denim (1200 - with delicate washing phase to minimize 30 °C...
  • Page 19: Settings

    ENGLISH Programme ■ ■ ■ Silk ■ ■ ■ ■ Wool ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Denim 8.2 Woolmark Apparel Care - Blue The wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Compa‐...
  • Page 20: Before First Use

    • To activate/deactivate this option, The Child Lock function may not be hold down the Soft Plus button until available for a few seconds after switching the appliance on. comes on/goes off on the display. The appliance will default to this option after you switch it off.
  • Page 21 ENGLISH 11.3 Filling the detergent and additives Compartment for prewash phase, soak programme or stain remover. Compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Maximum level for quantity of liq‐ uid additives. Flap for powder or liquid deter‐ gent.
  • Page 22 On the display the indicator shows 2. Touch the Start/Pause button. The appliance door locks and starts the countdown of the delay start. The display shows the indicator When the countdown is completed, the programme starts automatically.
  • Page 23 ENGLISH 11.11 Opening the door - 2. After about 15-20 minutes the Time Manager bars disappear and new Adding garments cycle duration is displayed. The appliance automatically adjusts If the temperature and level the programme duration to the load of the water in the drum are to achieve perfect washing results in too high and/or the drum is the minimum possible time.
  • Page 24: Hints And Tips

    11.13 Draining water out after 4. Press the On/Off button for a few end of cycle seconds to deactivate the appliance. 11.14 Stand-by option If you have chosen a programme or an option that does not empty out the water...
  • Page 25: Care And Cleaning

    ENGLISH a. interrupt the programme and • Follow the instructions that you find open the door (refer to "Daily on packaging of the detergents or Use" chapter); other treatments without exceeding b. manually redistribute the load so the indicated maximum level ( that the items are spaced evenly •...
  • Page 26 13.2 Descaling Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. Coins, If the water hardness in your buttons, other small items forgotten in area is high or moderate, we the pockets of your clothes are deposited...
  • Page 27 ENGLISH part of the recess. Use a small brush to clean the recess. 2. Remove the top part of the additive compartment to aid cleaning and flush it out under running warm 4. Insert the detergent drawer into the water, to remove any traces of guide rails and close it.
  • Page 28 Proceed as follows to clean the pump: 180˚ WARNING! Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages.
  • Page 29: Troubleshooting

    ENGLISH 13.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 13.9 Emergency drain 3. Put the two ends of the inlet hose in a container and let the water flow out If the appliance cannot drain the water, of the hose.
  • Page 30 First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists, contact the Authorised Service Centre. WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check. In case of major problems, the acoustic signals operate, the display shows an...
  • Page 31 ENGLISH Problem Possible solution • Make sure that the water tap is open. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. • Make sure that the water tap is not clogged. The appliance does not •...
  • Page 32: Consumption Values

    Problem Possible solution • Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to "Installation instruction". The appliance makes • Make sure that the packaging and/or the transit bolts an unusual noise and are removed. Refer to "Installation instruction".
  • Page 33: Technical Data

    ENGLISH Programmes Load Energy Water con‐ Approxi‐ (kg) consump‐ sumption mate pro‐ tion (kWh) (litre) gramme du‐ ration (mi‐ nutes) Cotton 1,35 60°C Cotton Energy Saving Pro‐ 0,96 gramme 60°C Cotton 0,87 40°C Synthetics 0,60 40°C Delicate 0,55 40°C Wool 0,45 30°C 1) «Cotton Energy Saving programme »...
  • Page 34: Quick Guide

    Energy Efficiency Class A+++ Spin Speed Maximum 1200 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 17. QUICK GUIDE 17.1 Daily use Load the laundry. Pour the detergent and other treatment Connect the mains plug to the mains in the proper compartment of the socket.
  • Page 35 ENGLISH 17.3 Programmes Programmes Load Product description Cotton 8 kg White cotton and coloured cotton. White cotton and coloured cotton. Standard 8 kg programmes for the Energy Label con‐ Cotton Eco sumption values. Synthetics 3 kg Synthetic items or mixed fabric items. Delicate fabrics such as acrylics, viscose, Delicate 3 kg...
  • Page 36 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............... 70 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 37: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 38 Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans – des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des –...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Branchement électrique confirme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
  • Page 40: Installation

    • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau caoutchouc du lave-linge. Prélavez de d'alimentation est trop court. tels articles à la main avant de les Contactez le service après-vente pour introduire dans le lave-linge. remplacer le tuyau d'alimentation. • Ne touchez pas la vitre du hublot •...
  • Page 41 FRANÇAIS 6. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. 3. Ouvrez le hublot. Videz le tambour. AVERTISSEMENT! Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine.
  • Page 42 3.3 Tuyau d'arrivée d'eau Nous vous recommandons de conserver l'emballage AVERTISSEMENT! et les boulons de transport Vérifiez que les tuyaux ne en vue d'un éventuel sont pas endommagés et déplacement de l'appareil. que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de 3.2 Positionnement et mise de...
  • Page 43 FRANÇAIS La longueur maximale du tuyau de vidange est de 4 000 mm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1.
  • Page 44: Accessoires

    Le tiroir peut servir au stockage du linge fabriqué et agréé par ELECTROLUX. comme par ex. : les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. Assurez-vous de la compatibilité...
  • Page 45: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5.1 Vue d'ensemble de l'appareil...
  • Page 46 6.2 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Essorage Touche tactile de réduction de la vitesse d'essorage Écran d'affichage • Option Sans essorage Départ Différé Touche tactile • Option Arrêt cuve pleine Time Manager Touche tactile • Nuit Option Départ/Pause Touche tactile...
  • Page 47: Manettes Et Touches

    FRANÇAIS Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( • Un code d'alarme (par ex. Indicateur de niveau Time Manager. Indicateur de nettoyage du tambour. Indicateur Sécurité...
  • Page 48 Cette option est recommandée pour quantité d'eau plus importante lors de le linge très sale, tout particulièrement la phase de rinçage. s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules •...
  • Page 49: Programmes

    FRANÇAIS L'option Time Manager est uniquement L'indicateur est affiché avec la valeur disponible avec les programmes de retard sélectionnée. Après avoir indiqués dans le tableau. appuyé sur la touche Départ/Pause l'appareil commence le décompte et le voyant hublot est verrouillé. 7.9 Time Manager Cette option vous permet d'écourter le programme en fonction de la quantité...
  • Page 50 Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 tr/mi 8 kg Coton blanc et couleurs grand teint. Nor‐...
  • Page 51 FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ Anti-Allergies 1200 tr/mi 8 kg Articles en coton blanc. Ce programme éli‐ mine les micro-organismes grâce à...
  • Page 52 Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 tr/mi Blousons N'utilisez pas d'adoucissant et as‐...
  • Page 53 FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 tr/mi 3 kg Programme spécial pour les vêtements en Jeans Jean avec une phase de lavage délicate 30 °C...
  • Page 54: Réglages

    Programme Anti-Aller‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ gies Nettoyage de l'appareil ■ ■ ■ ■ ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ Blousons ■...
  • Page 55: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS • Pour activer/désactiver cette option, Si vous désactivez les maintenez la touche Douceur Plus signaux sonores, ils enfoncée jusqu'à ce que continueront à retentir si apparaisse/disparaisse sur l'appareil présente une l'affichage. anomalie. Après avoir éteint l'appareil, cette option restera sélectionnée par défaut. 9.2 Sécurité...
  • Page 56 11.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment destiné à la pha‐ se de prélavage, au programme de trempage ou à un produit dé‐ tachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux addi‐ tifs liquides (assouplissant, ami‐...
  • Page 57 FRANÇAIS 11.7 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. L'indicateur apparaît. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé.
  • Page 58 1. Le système SensiCare commence à Il existe une autre méthode d'annulation : estimer le poids de la charge pour 1. Tournez le sélecteur de programme calculer la durée réelle du sur la position (« Réinitialiser »). programme. Pendant cette phase, 2.
  • Page 59: Conseils

    FRANÇAIS Lorsque vous rallumez • Si vous avez sélectionné Nuit l'appareil, le dernier l'appareil effectue uniquement programme sélectionné une vidange. s'affiche. Tournez le L'option Arrêt cuve pleine disparaît. sélecteur pour choisir un 3. Une fois le programme terminé et le nouveau cycle.
  • Page 60 Attachez les – lessives en poudre pour tous les ceintures. types de textiles, sauf délicats. • Videz les poches et retournez-les. Préférez les lessives en poudre • Retournez les tissus multi-couches, contenant un agent blanchissant en laine et les articles portant des pour le blanc et la désinfection du...
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Pour connaître la dureté de l'eau dans Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur votre région, contactez votre compagnie d'eau. Respectez les instructions qui se des eaux. trouvent sur les emballages du produit. 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE augmentation des bactéries à l'intérieur AVERTISSEMENT! du tambour et de la cuve.
  • Page 62 13.5 Nettoyage du tambour faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer Examinez régulièrement le tambour pour toute trace d'accumulation de éviter la formation de rouille. lessive. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.
  • Page 63 FRANÇAIS 13.7 Nettoyage de la pompe de vidange Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. •...
  • Page 64 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 13.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne...
  • Page 65: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 45° 20° 13.9 Vidange d'urgence 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, vidange d'urgence. effectuez la même procédure décrite 5. Une fois que la pompe de vidange dans le paragraphe « Nettoyage du filtre est vide, réinstallez le tuyau de vidange ».
  • Page 66 • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. • - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Si le code d'alarme s'affiche à...
  • Page 67 FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contac‐ tez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. L'appareil ne se remplit •...
  • Page 68 Problème Solution possible • Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Impossible d'ouvrir le • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage hublot de l'appareil.
  • Page 69: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 15. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐ biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la températu‐ re de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission euro‐ péenne. 16. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐...
  • Page 71 FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 3. L'appareil démarre. pour allumer l'appareil. Tournez le À la fin du programme, sortez le linge. sélecteur pour choisir le programme Appuyez sur la touche Marche/Arrêt souhaité. pour éteindre l'appareil. 2. Sélectionnez les options souhaitées (1) en utilisant les touches correspondantes.
  • Page 72 Programmes Charge Description de l'appareil Cycle d'entretien pour le nettoyage du tam‐ Nettoyage de l'appareil bour. Programme spécial pour les articles en 1 kg soie et en textiles synthétiques mixtes. Soie Lainages lavables en machine, lainages la‐ 1,5 kg vables à...
  • Page 73 FRANÇAIS...
  • Page 74 www.electrolux.com...
  • Page 75 FRANÇAIS...
  • Page 76 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents