Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCH735
DCH775

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCH735X2

  • Page 1 DCH735 DCH775...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A XXXX XX XX Fig. B...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F...
  • Page 5: Technical Data

    English HEAVY-DUTY CORDLESS SDS MAX COMBINATION HAMMER DCH735, DCH775 Congratulations! the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Identify additional safety measures to protect the operator product development and innovation make D WALT one of the from the effects of vibration and/or noise such as: maintain...
  • Page 6 English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 *Date code 201811475B or later NOTICE: Indicates a practice not related to f ) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) personal injury which, if not avoided, may result in...
  • Page 7 English c ) Disconnect the plug from the power source and/ improperly or at temperatures outside the specified range or remove the battery pack, if detachable, from may damage the battery and increase the risk of fire. the power tool before making any adjustments, 6) Service changing accessories, or storing power tools.
  • Page 8: Residual Risks

    English Do not strike jammed bits with a hammer to dislodge • When using a cable reel, always unwind the cable completely. them. Fragments of metal or material chips could dislodge Important Safety Instructions for All and cause injury. Battery Chargers Slightly worn chisels can be resharpened by grinding. •...
  • Page 9: Charger Operation

    English Do not operate charger if it has received a sharp blow, hot/Cold Pack Delay • been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it When the charger detects a battery pack that is too hot or too to an authorised service centre. cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending Do not disassemble charger;...
  • Page 10 English Do not charge or use battery in explosive atmospheres, • materials that could contact them and cause a short such as in the presence of flammable liquids, gases or circuit. NOTE: Lithium‑ion batteries should not be put in dust. Inserting or removing the battery from the charger may checked baggage.
  • Page 11: Package Contents

    English Battery Type 3 batteries of 36 Wh each. The Use Wh rating might indicate 108 Wh (1 battery implied). The following tools operate on a 54 volt battery pack: Storage Recommendations DCH735, DCH775 These battery packs may be used: , DCB546, DCB547, DCB548. 1. The best storage place is one that is cool and dry away Refer to Technical Data for more information.
  • Page 12: Soft Start Feature

    English  10  WALT tool tag mounting Date code To set the electronic speed and impact control dial  , turn holes the dial to the desired level. The higher the number, the greater the speed and impact energy. Dial settings make the tool Intended Use extremely flexible and adaptable for many different appli cations.
  • Page 13 English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS 4. Lock the side handle mounting assembly in place by  2  securely tightening the handle  rotating it clockwise so WARNING: To reduce the risk of serious personal that the assembly will not rotate. injury, turn tool off and disconnect battery pack Bit and Bit Holder before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories.
  • Page 14 English  2  5. Fit and adjust the side handle  symbol Mode Application 6. Place the centerdrill on the spot and switch on the tool. Drill Rotary until the core penetrates into the concrete approximately Drilling into concrete hammering 1 cm. and masonry 7.
  • Page 15: Protecting The Environment

    English MAINTENANCE according to local provisions. Further information is available at www.2helpU.com. Your power tool has been designed to operate over a long Rechargeable Battery Pack period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and This long life battery pack must be recharged when it fails regular cleaning.
  • Page 16: Технические Характеристики

    Pусский АККУМУЛЯТОРНЫЙ КОМБИНИРОВАННЫЙ ПЕРФОРАТОР SDS MAX® DCH735, DCH775 Поздравляем! в EN62841, и может использоваться для сравнения инструментов. Кроме того, оно может использоваться для Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, предварительной оценки воздействия вибрации. тщательная разработка изделий и инновации делают ОСТОРОЖНО! Заявленное значение шумовой компанию...
  • Page 17 Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 Кат. № Вес (kg) пост. тока DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 *Код даты 201811475B или новее причиной...
  • Page 18 Pусский кабель подальше от источников тепла, масла, свободной одежды, ювелирных изделий и длинных острых углов или движущихся предметов. волос на движущиеся детали. Поврежденный или запутанный кабель питания g ) При наличии устройств для подключения повышает риск поражения электрическим током. оборудования для удаления и сбора пыли e ) При...
  • Page 19 Pусский должным образом и который хорошо заточен, диапазона может привести к повреждению батареи и увеличить риск возгорания. значительно меньше, а работать с ним легче. g ) Используйте электроинструменты, 6) Обслуживание принадлежности и насадки в соответствии a ) Обслуживание электроинструмента с данными инструкциями, принимая во должен проводить квалифицированный внимание условия работы и характер специалист...
  • Page 20: Остаточные Риски

    Pусский Не используйте этот инструмент в течение • в том, что напряжение источника питания соответствует длительного времени. Вибрация, вызванная указанному на шильдике устройства. Необходимо также действием молотка, может нанести вред вашим рукам убедиться в том, что напряжение работы зарядного и рукам. Используйте перчатки, чтобы обеспечить устройства...
  • Page 21 Pусский зарядное устройство от источника питания, аналогичной квалификации для предотвращения если в нем нет аккумуляторной батареи. Всегда несчастного случая. отключайте зарядное устройство от сети перед Перед очисткой отключите зарядное устройство • тем, как приступить к очистке инструмента от сети. В противном случае, это может НЕ...
  • Page 22: Аккумуляторные Батареи

    Pусский Температурная задержка инструмента; никогда не погружайте никакие из деталей инструмента в жидкость. Если температура батареи слишком низкая или слишком высокая, зарядное устройство автоматически переходит Аккумуляторные батареи в режим температурной задержки; при этом зарядка не Важные инструкции по технике безопасности начинается до тех пор, пока батарея не достигнет нужной для...
  • Page 23 Pусский ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не разбирайте перевозки литий‑ионных батарей с энергоемкостью выше батарею. При наличии трещин или других 100 Ватт час (Вт ч). Энергоемкость всех литий‑ионных повреждений батареи, не устанавливайте ее аккумуляторных батарей в Ватт‑часах указана на упаковке. в зарядное устройство. Не роняйте батарею и не Кроме...
  • Page 24 Pусский Тип батареи 2. Для достижения максимальных результатов при продолжительном хранении рекомендуется полностью DCH735, DCH775 работает от аккумуляторной батареи зарядить батарейный комплект и хранить его напряжением 54 В. в прохладном сухом месте вне зарядного устройства. Могут применяться следующие типы батарей: DCB546, ПРиМЕЧАНиЕ: Аккумуляторные батареи не должны DCB547, DCB548.
  • Page 25 Pусский Описание (Рис. A) Система активной регулировки вибрации ВНИМАНИЕ: Никогда не вносите изменения в (AVC) конструкцию электроинструмента или какой‑либо Для наилучшей регулировки вибрации, держите его части. Это может привести к повреждению или инструмент способом, описанным в разделе Правильное травме. положение рук, и прилагайте ровно столько усилия, чтобы Курковый...
  • Page 26 Pусский Предохранительная муфта Желтый Превышен интервал (мигает) между техническим При заклинивании насадки, привод на сверлильный обслуживанием шпиндель отключится при помощи предохранительной муфты. Во избежание сильной отдачи, всегда крепко Через 10 часов держите инструмент обеими руками и сохраняйте использования после устойчивое положение при работе. При перегрузке, зажигания...
  • Page 27: Инструкции По Использованию

    Pусский ПРиМЕЧАНиЕ: Датчик заряда аккумуляторной батареи сантиметров в осевом направлении в закрепленном в показывает уровень оставшегося заряда. Он не показывает держателе состоянии. работоспособность устройства и его показания могут 5. Чтобы извлечь насадку, оттяните назад зажимную меняться в зависимости от компонентов продукта,  7  муфту...
  • Page 28 Pусский выполнить короткий запуск двигателя после перехода с 8. При просверливании конструкции, толщина которой режима только ударного сверления на режим с вращением, превышает глубину колонковой насадки, регулярно чтобы выровнять передаточные отношения. удаляйте высверленные круговые цилиндры бетона или бетон, заполнивший полость коронки. Регулировка...
  • Page 29: Техническое Обслуживание

    "РОСТЕСТ‑ Москва" , Адрес: 119049, г. Москва, улица Житная, ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, д. 14, стр. 1; 117418, Москва, Нахимовский просп., 31 (факт.). отличные от тех, которые предлагает DEWALT, Тел.: (499) 1292311, (495) 6682893, E‑mail: office@rostest.ru не проходили тесты на данном изделии, то...
  • Page 30 Уполномоченное изготовителем юр.лицо: ООО "Стэнли Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Обручева, дом 30/1, строение 2, Телефон: + 7 (495) 258‑3981, факс: + 7 (495) 258‑3984, E‑mail: inbox@dewalt.com. Сведения о импортере указаны в сопроводительной документации и/ или на упаковке.
  • Page 31 Pусский...
  • Page 32 Pусский...
  • Page 33 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 34: Технічні Дані

    укРАїНсЬкА БЕЗДРОТОВИЙ ТРИРЕЖИМНИЙ ПЕРФОРАТОР SDS MAX MAX® ДЛЯ РОБОТИ У ВАЖКИХ УМОВАХ DCH735, DCH775 Вітаємо вас! порівняння інструментів. Це значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації. Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заявлене значення вібрації та/або Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми шуму...
  • Page 35: Електрична Безпека

    укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 Кат. № DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 *Код дати 201811475B або пізніше 1) Безпека...
  • Page 36: Особиста Безпека

    укРАїНсЬкА струму (RCD). Використання RCD знижує ризик електричний інструмент, який відповідає завданню, що виконується. Правильно обраний ураження електричним струмом. інструмент виконає завдання краще та безпечніше 3) Особиста безпека за умов, для яких він був розроблений. a ) Будьте в стані готовності, дивіться, b ) Не...
  • Page 37 укРАїНсЬкА 5) Використання та догляд за інструментом, Використовуйте додаткову ручку (ручки), якщо • що живиться від акумулятора вона надається з інструментом. Втрата контролю над інструментом може викликати травми. a ) Заряджайте інструмент лише за допомогою зарядного пристрою, вказаного виробником. Тримайте інструмент за ізольовану поверхню при •...
  • Page 38 укРАїНсЬкА Дещо зношене долото можна заточити за Важливі інструкції з техніки безпеки для всіх • допомогою шліфування. зарядних пристроїв Не перегрівайте долото (знебарвлення) при • ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ: У цьому керівництві містяться заточенні нової кромки. Сильно зношені долота важливі інструкції з техніки безпеки та використання для необхідно...
  • Page 39 укРАїНсЬкА Робота зарядного пристрою Використання невідповідних подовжувальних шнурів може призвести до пожежі або ураження Нижче описані індикатори стану зарядки акумулятора. електричним струмом. Індикатори зарядки Не кладіть будь‑які предмети на зарядний • пристрій та не залишайте зарядний пристрій Заряджається на м’якій поверхні, що може заблокувати вентиляційні...
  • Page 40 укРАїНсЬкА Кріплення на стіну Не спалюйте акумулятор, навіть якщо він сильно • пошкоджений або повністю зношений. Акумулятор Ці зарядні пристрої можна закріпити на стіні, чи поставити може вибухнути у вогні. Коли літій‑іонні акумулятори на стіл або іншу робочу поверхню. При кріпленні на стіну горять, утворюються...
  • Page 41 укРАїНсЬкА Акумулятори D WALT відповідають всім нормам застосовуються для акумуляторів з більшим перевезення, описаним у галузевих та законодавчих значенням ват‑годин. положеннях, включно з рекомендаціями ООН про Наприклад, показник Приклад маркування способів перевезення небезпечних вантажів, правилами перевезення транспортування може використання та транспортування небезпечних...
  • Page 42: Комплект Поставки

    укРАїНсЬкА Заряджайте акумулятори D WALT лише за Прочитайте інструкції цього керівництва допомогою спеціальних зарядних пристроїв перед використанням. WALT . Зарядка інших акумуляторних батарей, ніж призначені D WALT, у зарядному пристрої Використовуйте засоби захисту органів слуху. WALT може призвести до їх вибуху або інших небезпечних ситуацій.
  • Page 43 укРАїНсЬкА Функція плавного запуску розколювання необхідно встановлювати регулятор на малі значення. Функція м’якого старту дозволяє інструменту поступово • При довбанні або свердлінні більш твердих матеріалів збільшувати швидкість, щоб уникнути відстрибування необхідно повернути регулятор на великі значення. свердла з наміченого положення отвору при старті. Запобіжна...
  • Page 44 укРАїНсЬкА Щоб увімкнути індикатор заряду, натисніть та утримуйте Жовтий Необхідне обслуговування  15  кнопку індикатора заряду . Три зелені світлодіоди будуть (постійно Жовтий світлодіодний горіти відповідним чином, відображуючи рівень зарядки включений) індикатор сервісного акумулятора. Коли рівень заряду акумулятора нижче обслуговування відповідного ліміту, індикатор рівня заряду не горить, а вмикається, вказуючи...
  • Page 45 укРАїНсЬкА ПРиМІТкА. Стрілка на селекторі режимів   4  3. Відпустіть затискне кільце та поверніть злегка долото, повинна завжди поки затискне кільце не зафіксується на місці. вказувати на один з позначених символів. У проміжках між символами немає робочих положень. Щоб вирівняти 4. Потягніть за насадку, щоб переконатися, що вона добре положення...
  • Page 46: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ 8. При свердлінні конструкції, товщина якої перевищує глибину коронки, регулярно видаляйте висвердлені Ваш електричний інструмент призначений для роботи кругові циліндри бетону або бетон, що заповнив коронку протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням. всередині. Довга задовільна робота приладу залежить від належного Для...
  • Page 47: Захист Навколишнього Середовища

    укРАїНсЬкА пилу і подовжити термін експлуатації інструменту і аксесуарів. Зверніться до дилера для отримання додаткової інформації щодо відповідних систем видалення пилу. Захист навколишнього середовища Роздільний збір. Пристрої і акумулятори позначені цим символом, не можна викидати зі звичайним побутовим сміттям. Пристрої і акумулятори містять матеріали, які можна...
  • Page 48 укРАїНсЬкА...
  • Page 49 укРАїНсЬкА...
  • Page 52 530915‑65 RUS/UA 03/21...

This manual is also suitable for:

Dch775Dch735Dch735nDch775nDch775x2

Table of Contents