ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUP180 Max. cutting capacity ø30 mm Overall length 296 mm (Shears part only) Rated voltage D.C. 18 V Net weight * 0.68 kg (Shears part only) • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Specifications may differ from country to country. The weight according to EPTA-Procedure 01/2014 is shown in the table. Applicable battery cartridge and charger...
Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication. A moment of inattention while operating WARNING Read all safety warnings, instruc- power tools may result in serious personal injury.
Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury. power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- Do not use the power tool if the switch does perature above 130 °C may cause explosion.
Page 11
Follow your local regulations relating to 21. When power cords and cables get hot, stop disposal of battery. using the tool and turn it off. Allow the tool to 12. Use the batteries only with the products cool before a restart. specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, exces- sive heat, explosion, or leak of electrolyte. 11 ENGLISH...
Charge the battery cartridge if you do not use cal power lines. It may result in a malfunction or it for a long period (more than six months). breakdown of the tool or battery cartridge. 18. Keep the battery away from children. SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. PARTS DESCRIPTION ► Fig.1...
Only for battery cartridges with the indicator recharged battery(ies). Press the check button on the battery cartridge to indi- Let the machine and battery(ies) cool down. cate the remaining battery capacity. The indicator lamps If no improvement can be found by restoring protection light up for a few seconds. system, then contact your local Makita Service Center. ► Fig.4: 1. Indicator lamps 2. Check button NOTICE: If the tool stops due to a cause Indicator lamps Remaining not described above, refer to the section for capacity troubleshooting.
Page 14
Main power button Cutting depth adjustment After grinding or replacing the shear blades, adjust the WARNING: Always turn off the tool when not cutting depth. To adjust the cutting depth, follow the in use. steps below. To turn on the tool, press and hold the main power Turn on the tool and pull the switch trigger twice to button. The tool starts up in the standby mode and the open the shear blades. green indicator lamp blinks in green. While pulling the switch trigger fully, press and To turn off the tool, pull and hold the switch trigger more hold the angle adjustment button for a few seconds until than 3 seconds to close the shear blades, then release the green indicator lamp blinks fast. the switch trigger, and then press the main power Adjust the cutting depth by pulling the switch button.
Do not put any of your body parts cracks may result. near the shear blades during operation. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, CAUTION: Before use, inspect if the shear repairs, any other maintenance or adjustment should blades, bolts or other parts are not worn or be performed by Makita Authorized or Factory Service damaged. Replace worn or damaged parts for safe Centers, always using Makita replacement parts. operation. 15 ENGLISH...
Page 16
Shear blade maintenance Grinding the shear blades NOTICE: NOTE: When grinding the shear blades, adding water Failure to perform blade maintenance to the grinding stone will make the grinding smoother. may cause excessive blade friction and shorten After the grinding, be sure to wipe off the shear the operating time per battery charge. blades with a dry cloth. Before the operation or once per hour during operation, Turn off the tool and remove the battery cartridge, and apply low-viscosity oil (machine oil, or spray-type lubri- remove the shear blades from the tool.
The cut is not smooth. The shear blades are dull. Sharpen the shear blades, and adjust the blade clearance, and perform cutting depth adjustment. The shear blades are worn out. Replace the shear blades. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Upper shear blade • Lower shear blade •...
Page 28
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DUP180 Kapasitas pemotongan ø30 mm maks Panjang keseluruhan 296 mm (Bagian gunting saja) Tegangan terukur D.C. 18 V Berat bersih * 0,68 kg (Bagian gunting saja) • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan. • Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. Berat sesuai dengan Prosedur EPTA 01/2014 ditunjukkan dalam tabel. Kartrid dan pengisi daya baterai yang dapat digunakan Kartrid baterai BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B...
Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna. Namun, pengguna alat pacu jantung atau peralatan medis sejenisnya harus...
Page 30
Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
Page 31
Jangan pernah memperbaiki paket baterai Jangan meraih terlalu jauh dan jaga yang sudah rusak. Perbaikan paket baterai harus keseimbangan sepanjang waktu. Selalu berhati- dilakukan hanya oleh produsen atau penyedia hati ketika memijak pada lereng dan pastikan servis resmi. untuk berjalan, tidak berlari. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian Jangan sentuh bagian berbahaya yang aksesori. bergerak sebelum alat terputus dari listrik dan/ atau baterai dicopot dari alat.
Page 32
50 °C baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan (122 °F). menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya dan alat Makita. Jangan membuang kartrid baterai di tempat pembakaran sampah walaupun benar-benar Tip untuk menjaga agar umur rusak atau tidak bisa digunakan sama sekali.
Page 33
DESKRIPSI BAGIAN-BAGIAN MESIN ► Gbr.1 Mata pisau gunting Lampu indikator Tombol penyetel sudut Tombol daya utama Kartrid baterai Pelatuk sakelar Adaptor baterai Sarung Ikat pinggang (tersedia di pasaran) DESKRIPSI FUNGSI PERHATIAN: Selalu pasang kartrid baterai sepenuhnya sampai indikator berwarna merah tidak terlihat. Jika tidak, kartrid baterai mungkin saja terlepas dari mesin, dan dapat menyebabkan cedera PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin pada diri Anda atau orang di sekitar Anda.
Page 34
CATATAN: Mesin ini beralih ke mode siaga ketika pelatuk sakelar tidak ditarik dalam jangka waktu Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan tertentu setelah mesin dihidupkan. Saat lampu dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi indikator hijau berkedip, tarik pelatuk sakelar dua kali Pusat Servis Makita setempat Anda. untuk kembali ke mode normal. PEMBERITAHUAN: Jika mesin berhenti karena CATATAN: Mesin ini menggunakan fungsi pemutus penyebab yang tidak dijelaskan di atas, lihat daya otomatis. Untuk mencegah penyalaan yang bagian pemecahan masalah.
Page 35
Mengalihkan sudut mata pisau PERAKITAN gunting PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin Sudut bukaan mata pisau gunting dapat diatur dalam dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum empat tingkat. Anda dapat mengganti sudut bukaan melakukan pekerjaan apa pun pada mesin. sesuai dengan cabang yang akan dipotong. ► Gbr.7: 1. ø30 mm 2. ø25 mm 3. ø18 mm 4. ø10 mm PERHATIAN: Ketika mengganti bilah pisau pemangkas, selalu kenakan sarung tangan Untuk mengalihkan sudut bukaan, ikuti langkah berikut.
Page 36
Jangan letakkan bagian Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, tubuh Anda di dekat mata pisau gunting selama perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus pengoperasian. dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik PERHATIAN: Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Sebelum digunakan, periksa Makita. apakah mata pisau gunting, baut atau bagian lain tidak aus atau rusak. Ganti bagian yang aus atau Perawatan mata pisau pemangkas rusak untuk pengoperasian yang aman.
Page 37
Mata pisau mesin pemotong bagian Menyetel ketegangan mata pisau bawah gunting Gerinda mata pisau gunting bawah dengan PEMBERITAHUAN: Setel ketegangan pada batu gerinda dalam arah anak panah sebagaimana mata pisau gunting Anda dengan benar. ditunjukkan dalam gambar. Ketegangan yang terlalu longgar dapat ► Gbr.35: 1. Batu gerinda 2. Mata pisau gunting mengakibatkan potongan tumpul, dan ketegangan bawah yang terlalu ketat dapat mengakibatkan beban Lepaskan tahi gerinda dari sisi belakang mata...
Pisau mesin pemotong aus. Ganti pisau mesin pemotong. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat.
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DUP180 Kapasiti pemotongan ø30 mm maks. Panjang keseluruhan 296 mm (Bahagian ricih sahaja) Voltan terkadar D.C. 18 V Berat bersih * 0.68 kg (Bahagian ricih sahaja) • Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesifikasi yang terkandung di dalam ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis. • Spesifikasi mungkin berbeza mengikut negara. Berat mengikut Prosedur EPTA 01/2014, ditunjukkan di dalam jadual. Kartrij bateri dan pengecas yang boleh digunakan Kartrij bateri BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B...
Alat kuasa boleh menghasilkan medan AMARAN KESELAMATAN elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kepada pengguna. Walau bagaimanapun, pengguna perentak jantung atau peranti Amaran keselamatan umum alat perubatan yang serupa harus menghubungi kuasa pembuat peranti mereka dan/atau doktor untuk nasihat sebelum mengendalikan alat kuasa ini. AMARAN Baca semua amaran keselamatan, Keselamatan diri arahan, ilustrasi dan spesifikasi yang disediakan Sentiasa berwaspada, perhatikan apa yang dengan alat kuasa ini.
Page 41
Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut. Kekusutan sarung tangan kerja kain pada bahagian yang bergerak boleh menyebabkan kecederaan diri. Penggunaan dan penjagaan alat bateri Cas semula dengan pengecas yang ditentukan oleh pengeluar sahaja.
Page 42
Jangan sentuh bahagian berbahaya yang Amaran keselamatan ricih bergerak sebelum alat diputuskan sambungan pemangkas dari sesalur kuasa dan/atau pek bateri dikeluarkan daripada alat. Jangan gunakan ricih pemangkas ini dalam Sentiasa memakai kasut yang sepadan dan keadaan cuaca yang buruk, terutamanya seluar panjang semasa mengendalikan alat.
Page 43
Jangan simpan dan gunakan alat dan kartrij diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan bateri di lokasi yang suhunya mungkin Makita untuk alat Makita dan pengecas. mencapai atau melebihi 50 °C (122 °F). Tip untuk mengekalkan hayat Jangan bakar kartrij bateri walaupun jika ia rosak teruk atau haus sepenuhnya. Kartrij bateri maksimum bateri boleh meletup dalam kebakaran.
Page 44
KETERANGAN BAHAGIAN ► Rajah1 Bilah ricih Lampu penunjuk Butang pelarasan sudut Butang kuasa utama Kartrij bateri Pemicu suis Penyesuai bateri Sarung Tali pinggang (tersedia dalam pasaran) KETERANGAN FUNGSI PERHATIAN: Sentiasa pasang kartrij bateri sepenuhnya sehingga penunjuk merah tidak boleh dilihat. Jika tidak, ia mungkin jatuh daripada alat, menyebabkan kecederaan kepada anda atau PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat seseorang di sekeliling anda.
Page 45
► Rajah6: 1. Butang kuasa utama 2. Pemicu suis Biarkan mesin dan bateri menyejuk. NOTA: Alat ini beralih kepada mod siap sedia apabila Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui pencetus suis tidak ditarik untuk tempoh tertentu pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat selepas alat dihidupkan. Apabila lampu penunjuk Servis Makita tempatan anda. hijau berkelip, tarik picu suis dua kali untuk kembali ke mod biasa. NOTIS: Jika alat berhenti kerana sebab yang tidak diterangkan di atas, rujuk bahagian NOTA: Alat ini mempunyai fungsi padam secara penyelesaian masalah.
Page 46
Menukar sudut bilah ricih PEMASANGAN Sudut bukaan bilah ricih boleh ditetapkan dalam empat tahap. Anda boleh menukar sudut bukaan mengikut PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat dahan yang hendak dipotong. dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan sebelum ► Rajah7: 1. ø30 mm 2. ø25 mm 3. ø18 mm menjalankan sebarang kerja pada alat. 4. ø10 mm PERHATIAN: Apabila menggantikan bilah ricih, sentiasa pakai sarung tangan supaya Untuk menukar sudut bukaan, ikut langkah-langkah di...
Page 47
KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa semasa operasi. penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, PERHATIAN: Sebelum digunakan, periksa sentiasa gunakan alat ganti Makita. jika bilah ricih, bolt atau bahagian lain tidak haus atau rosak. Gantikan bahagian yang haus atau rosak Penyelenggaraan bilah ricih untuk operasi yang selamat. NOTIS: NOTIS:...
NOTA: Apabila mengisar bilah ricih, menambah air • Selepas memasang bilah ricih, laraskan pada batu pengisar akan menjadikan pengisaran kedalaman pemotongan dengan merujuk lebih lancar. Selepas pengisaran, pastikan anda kepada bahagian untuk pelarasan kedalaman mengelap bilah ricih dengan kain kering. pemotongan. PENYELESAIAN MASALAH Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan keabnormalan Sebab yang mungkin (kerosakan) Remedi Bilah ricih tidak bergerak walaupun Bateri lemah. Cas bateri. selepas menarik pemicu suis. Alat dimatikan. Hidupkan alat. Pemicu suis rosak. Berhenti menggunakan alat dengan serta-merta dan bertanya kepada pusat servis sah tempatan anda untuk pembaikan.
Page 49
AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya. Jika anda memerlukan sebarang bantuan untuk maklumat lebih lanjut mengenai aksesori ini, tanya Pusat Perkhidmatan Makita tempatan anda.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DUP180 Công suất cắt tối đa ø30 mm Chiều dài tổng thể 296 mm (Chỉ gồm bộ phận máy cắt) Điện áp định mức D.C. 18 V Khối lượng tịnh * 0,68 kg (Chỉ gồm bộ phận máy cắt) • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước. • Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi tùy theo từng quốc gia. Khối lượng tùy theo Quy trình EPTA tháng 01/2014 được thể hiện trong bảng. Hộp pin và sạc pin có thể áp dụng Hộp pin...
Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ để được tư vấn trước khi vận hành dụng dụng cụ máy cụ này. An toàn Cá nhân CẢNH BÁO Vui lòng đọc tất cả các cảnh báo an Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang toàn, hướng dẫn, minh họa và...
Page 52
Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin Chỉ sạc pin lại với bộ sạc do nhà sản xuất quy định. Bộ sạc phù hợp với một loại bộ pin này có...
Page 53
Giữ máy cắt cành chỉ bằng các bề mặt kẹp Tránh sử dụng dụng cụ trong điều kiện thời cách điện, vì lưỡi dao có thể tiếp xúc với dây tiết kém đặc biệt là có nguy cơ sấm sét. dẫn kín hoặc dây của chính nó. Lưỡi dao tiếp 12.
Page 54
định của địa phương liên quan đến việc thải bỏ pin. Sạc hộp pin trước khi pin bị xả điện hoàn toàn. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ Luôn dừng việc vận hành dụng cụ và sạc pin định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
Page 55
► Hình4: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) Sạc (các) pin hoặc thay pin/các pin bằng (các) pin đã sạc. Các đèn chỉ báo Dung lượng Để máy và (các) pin nguội dần. còn lại Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa Bật sáng Tắt Nhấp nháy phương của bạn. 75% đến CHÚ Ý: Nếu dụng cụ dừng vì nguyên nhân 100% không được mô tả bên trên, hãy tham khảo phần 50% đến 75%...
Page 56
Chuyển đổi góc lưỡi dao Các đèn chỉ báo Mô tả Có thể cài đặt góc mở của lưỡi dao ở bốn mức. Bạn có Bật Tắt Nhấp thể chuyển góc mở tùy theo cành cây cần cắt. nháy ► Hình7: 1. ø30 mm 2. ø25 mm 3. ø18 mm Dụng cụ được bật và ở chế 4. ø10 mm độ chờ. Để trở lại chế độ bình thường, hãy kéo cần khởi động Để chuyển đổi góc mở, hãy làm theo các bước dưới công tắc hai lần. đây. Dung lượng pin còn lại thấp. Bật dụng cụ và kéo cần khởi động công tắc hai lần để mở các lưỡi dao. Trong khi kéo cần khởi động công tắc hết mức, hãy nhấn và giữ nút điều chỉnh góc cho đến khi đèn chỉ...
Page 57
Tháo hoặc lắp các lưỡi dao VẬN HÀNH Nới lỏng bu-lông bằng cờ lê lục giác, sau đó trượt nhẹ nắp che rồi tháo các bu-lông và nắp che, sau đó lật THẬN TRỌNG: Luôn cầm chắc dụng cụ. Và dụng cụ lại. giữ chắc chỗ tựa chân. ► Hình9: 1. Bu-lông 2. Nắp che THẬN TRỌNG: Không đặt bất kỳ bộ phận cơ thể nào của bạn gần lưỡi dao trong quá trình vận Nới lỏng bu-lông bằng cờ lê lục giác, sau đó tháo hành.
Page 58
LƯU Ý: Khi mài các lưỡi dao, thêm nước vào đá mài vỡ. sẽ giúp việc mài trơn tru hơn. Sau khi mài, hãy đảm bảo lau sạch các lưỡi dao bằng vải khô. Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều Tắt dụng cụ và tháo hộp pin, sau đó tháo các lưỡi dao chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm ra khỏi dụng cụ. Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy Lưỡi kéo trên quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. Mài lưỡi dao trên bằng đá mài như thể hiện trong Bảo dưỡng lưỡi dao hình. ► Hình33: 1. Lưỡi dao trên 2. Đá mài CHÚ Ý: Không thực hiện bảo dưỡng lưỡi dao có...
Các lưỡi kéo bị mòn. Thay thế lưỡi kéo. PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.