Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali); Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies) - DeWalt D259811 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for D259811:
Table of Contents

Advertisement

Pour installer et retirer le marteau-piqueur du chariot :
1. Retirez le burin du marteau‑piqueur, insérez‑le dans le compartiment de rangement 
et serrez le bouton de fixation 
 6 
.
2. Soulevez la barre de blocage 
 3 
.
3. Alignez le porte‑outil avec la tige‑repère pour le marteau‑piqueur 
marteau‑piqueur sur le chariot.
REMARQUE : la retenue pour le burin doit être en position déverrouillée.
4. Abaissez la barre de blocage sur le marteau‑piqueur.
5. Enroulez le câble autour de la partie base de la poignée et fixez l'extrémité avec le
serre‑câble 
 2 
.
6. Pour retirer le marteau‑piqueur, respectez ces étapes dans l'ordre inverse.
Déplacement
1. Alors que le marteau‑piqueur est correctement sécurisé, prenez la poignée 
inclinez lentement le chariot vers l'arrière pour pouvoir le faire rouler.
2. À destination, abaissez lentement le chariot pour le faire reposer sur sa plaque de fond.
Maintenance
Votre chariot pour marteau‑piqueur D
avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépend
de son bon entretien et de son nettoyage régulier.
Révision/Réparation
Ne faites réviser/réparer votre chariot pour marteau‑piqueur que par un réparateur qualifié
qui n'utilise que des pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sûreté
d'utilisation du chariot pour marteau‑piqueur.
Italiano
CARRELLO PER MARTELLO
DEMOLITORE
D259811
Dati tecnici
Tipo
Carico max.
Peso
Avvertenze di sicurezza generali

AVVERTENZA: leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni
e specifiche fornite con questo carrello per martello demolitore. La mancata
osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o
lesioni personali gravi.

AVVERTENZA: l'uso improprio o la manutenzione non corretta di questo prodotto
potrebbe causare gravi lesioni e danni materiali. Leggere e comprendere tutte le
avvertenze e le istruzioni per l'uso contenute nel manuale di istruzioni del martello
demolitore per pavimentazioni prima di utilizzare questa attrezzatura o sottoporla a
interventi di manutenzione.

AVVERTENZA: spegnere e scollegare il martello demolitore per pavimentazioni dalla
presa di corrente prima di effettuare regolazioni o di rimuovere o installare dotazioni
o accessori.
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER
RIFERIMENTI FUTURI.
Avvertenze di sicurezza riguardanti il carrello per martello
demolitore
Durante l'uso del martello demolitore e del carrello indossare scarpe
infortunistiche. Se il martello o il carrello dovesse cadere sui piedi dell'operatore
quest'ultimo rischierebbe di subire lesioni personali.
Assicurarsi di avere un appoggio per i piedi adeguato e fare attenzione mentre
si manovra il carrello. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di
ribaltamento del carrello o di perdita di equilibrio.
Accertarsi che il carrello per martello demolitore sia posizionato su una superficie
stabile e piana. In tal modo si riduce il rischio di instabilità del carrello durante il
caricamento o la rimozione del martello demolitore dallo stesso.
Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere il pacco batteria, se
estraibile, dal martello demolitore prima di caricare il martello demolitore sul
carrello e durante il trasporto. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio
di azionare accidentalmente il martello demolitore, causando lesioni alle persone.
Non superare il limite di carico di 50 kg. Fare riferimento all'etichetta di
avvertenza 
 7 
(posizione mostrata nella Fig. D). Il sovraccarico potrebbe causare
lesion personali.
6
 5 
et abaissez le
WALT a été conçu pour fonctionner longtemps
e
kg
kg
Non trasportare l'elettroutensile se non è fissato. I martelli demolitori non fissati
correttamente possono provocare lesioni personali in caso di caduta.
Durante il trasporto, assicurarsi che tutti gli scalpelli siano fissati nel
 4 
portascalpelli, stringendo le manopole di stoccaggio. Se dovessero cadere degli
scalpelli durante lo spostamento del carrello può provocare lesioni personali.
Verificare che i percorsi di trasporto siano sicuri. L'utilizzo di percorsi di trasporto
non sicuri potrebbe comportare il ribaltamento del carrello, con conseguenti lesioni
alle persone.
Adatto per l'uso con i martelli demolitori D25981, D25966,
DCH966
Descrizione (Fig. A–D)
Manico
1
Fermacavo
2
 1 
et
Fermo a scatto
3
4
Portascalpelli
Riferimenti sul prodotto
Sul prodotto sono riportati i seguenti pittogrammi:
Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.
Utilizzo e trasporto (Fig. A–D)

AVVERTENZA: pericolo di ribaltamento. Assicurarsi che il carrello sia fissato prima di
caricare o scaricare il martello demolitore.
Per caricare e rimuovere il martello demolitore dal carrello:
1. Rimuovere lo scalpello dal martello demolitore, inserirlo nel portascalpelli 
stringere la manopole di stoccaggio 
2. Sollevare il fermo a scatto 
3. Allineare il portascalpelli al perno di allineamento del martello demolitore 
abbassare il martello demolitore sul carrello.
NOTA: il fermapunta deve essere nella posizione sbloccata.
4. Abbassare il fermo a scatto sul martello demolitore.
5. Avvolgere il cavo attorno alla metà inferiore del manico e fissare l'estremità con il
fermacavo 
 2 
.
D259811
6. Per rimuovere il martello demolitore dal carrello procedere nell'ordine inverso.
2
Trasporto
50
1. Con il martello demolitore fissato, afferrare il manico 
11,2
carrello all'indietro in modo che possa scorrere sulle ruote.
2. Quando si raggiunge la posizione, abbassare lentamente il carrello per appoggiarlo
sulla piastra di base.
Manutenzione
Il carrello per martello demolitore D
una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere
cura dell'elettroutensile e pulirlo regolarmente.
Assistenza
Il carrello per martello demolitore deve essere riparato da personale qualificato, che
utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene mantenuta la
sicurezza del prodotto.
Nederlands
TRUCK VOOR GRAAF/
SLOOPMACHINE
D259811
Technische gegevens
Type
Max. laadvermogen
Gewicht
Algemene veiligheidswaarschuwingen

WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies,
illustraties en specificaties die bij deze sloophamer met trolley zijn
meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een
elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.

WAARSCHUWING: Onjuist gebruik of onderhoud van dit product kan ernstig letsel
en ernstige materiële schade tot gevolg hebben. Lees en begrijp alle waarschuwingen
en bedieningsinstructies in de instructiehandleiding van de sloophamer voor
plaveisel, voordat u deze apparatuur in gebruik neemt of er onderhoud aan uitvoert.
Perno di allineamento del martello
5
demolitore
Manopole di stoccaggio
6
 6 
.
 3 
.
 1 
e inclinare lentamente il
WALT è stato progettato per funzionare a lungo con
e
kg
kg
e
 4 
 5 
e
D259811
2
50
11,2

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents