Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
BBIE113N1XMP
385443343_1/ EN/ DE/ R.AA/ 06/09/23 00:55
7739182930

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BBIE113N1XMP

  • Page 1 Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBIE113N1XMP 385443343_1/ EN/ DE/ R.AA/ 06/09/23 00:55 7739182930...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven........1 Safety Instructions......6.1.1 Pastries and oven food....23 Intended Use........6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....25 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill ..........26 Safety ..........6.1.4 Test foods........
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children should not play with • For the safety of children, cut the product. Cleaning and user the power plug and make the maintenance should not be product inoperable before dis- performed by children unless posing the product. there is someone overseeing Electrical Safety them.
  • Page 6: Transportation Safety

    • Plug the product into an outlet • CAUTION: Before replacing that meets the voltage and fre- the oven lamp, be sure to dis- quency values specified on the connect the product from the type label. mains supply to avoid the risk •...
  • Page 7: Installation Safety

    • Do not put other items on the • If you will not use the product product and carry the product for a long time, unplug it or upright. turn off the fuse from the fuse • When you need to transport box.
  • Page 8: Temperature Warnings

    Temperature Warn- • Accessories can damage the door glass when closing the ings product door. Always push the • CAUTION: The accessible accessories to the end of the parts of the product will be hot cooking area. during use. Care should be taken to avoid touching the Cooking Safety product and heating elements.
  • Page 9: Maintenance And Cleaning Safety

    tainer to avoid the risk of • Do not use steam cleaners to touching the oven heater ele- clean the product as this may ments. Never use greaseproof cause an electric shock. paper at an oven temperature • Do not use harsh abrasive higher than the maximum use cleaners, metal scrapers, wire temperature specified on the...
  • Page 10: Environmental Instructions

    • Before starting the cleaning, ant to high temperature self- clean the outer surfaces of the cleaning), you do not need to oven and the food residues in- remove these accessories side the oven with soapy cloth. from the oven. Remove all accessories and •...
  • Page 11: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Page 12: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Page 13: Product Accessories

    order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Oven lamp No heater works in the oven. Only the oven lamp lights up. The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates.
  • Page 14: Use Of Product Accessories

    On models with wire shelves : Wire grill It is used for frying or placing the food to be baked, fried and stewed on the desired shelf. On models without wire shelves : On models with wire shelves : On models without wire shelves : Placing the wire grill on the cooking shelves On models with wire shelves :...
  • Page 15 On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direction when placing it on the shelf. While placing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the front.
  • Page 16 yourself until it reaches the front side. You must pass over this stopping socket to re- move it completely. Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with wire shelves and telescopic models Thanks to telescopic rails, trays or the wire grill can be easily installed and removed.
  • Page 17: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 18: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Page 19: Using The Oven

    NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven 5.1 General Information on Using the 5.2 Operation of the Oven Control Oven...
  • Page 20 appearing on the display stops and the : Key lock symbol C symbol appears fixed next to the : Temperature symbol temperature value. The oven does not : Settings symbol switch off automatically since manual : Door lock symbol * baking is done without setting the bak- * It varies depending on the product model.
  • Page 21: Settings

    ð Your oven will start operating im- mediately at the selected function and temperature. The set baking time starts counting down and appears on the display. The baking time counting down and the set ð The symbol is shown on the display temperature value and the 3-line and the 3-2-1 count down starts.
  • Page 22 2. Set the desired level with the keys. (b-01-b-02-b-03) 2. Set the alarm time with the keys. ð Touch the key for confirmation or wait without touching any key. The volume set becomes active after a while. Setting the display brightness ð...
  • Page 23: General Information About Baking

    3. Touch key to activate the minutes field. 5. Confirm the setting by touching the key. 4. Touch the keys to set the minute. ð The time of day is set and the symbol disappears on the display. 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking •...
  • Page 24 • Metal, ceramic and glass moulds extend • If the top of the cake is burnt, put it on the cooking time and the bottom sur- the lower shelf, lower the temperature faces of pastry foods do not brown and increase the baking time. evenly.
  • Page 25: Meat, Fish And Poultry

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Fan assisted bot- Sponge cake 25 … 35 meter on wire tom/top heating grill** ** Top and bottom Cookie Pastry tray * 25 …...
  • Page 26: Grill

    Cooking table for meat, fish and poultry Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 15 mins. 250/ Steak (whole) / Fan assisted bot- Standard tray * max, after 180 … 60 … 80 Roast (1 kg) tom/top heating Lamb's shank...
  • Page 27: Test Foods

    Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Steak - (meat cubes) Wire grill 4 - 5 250/max 25 … 30 Veal chop Wire grill 4 - 5 250/max 25 … 30 Vegetable gratin Wire grill 4 - 5 20 …...
  • Page 28: Maintenance And Cleaning

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Top and bottom Sponge cake 30 … 40 meter on wire heating grill** ** Round springform pan, 26 cm in dia- Fan assisted bot- Sponge cake 25 …...
  • Page 29: Cleaning Accessories

    Inox - stainless surfaces Glass surfaces • Do not use acid or chlorine-containing • When cleaning glass surfaces, do not use cleaning agents to clean stainless-inox hard metal scrapers and abrasive clean- surfaces and handles. ing materials. They can damage the •...
  • Page 30: Cleaning The Control Panel

    7.3 Cleaning the Control Panel • When cleaning the panels with knob-con- trol, wipe the panel and knobs with a damp soft cloth and dry with a dry cloth. Do not remove the knobs and gaskets un- derneath to clean the panel. The control panel and knobs may be damaged.
  • Page 31 • Do not clean the door seal. The glass 8. After "End" appears on the display, turn fiber seal is very delicate and easily dam- the function and temperature knobs to 0 aged. If the door seal is damaged, re- (off) position to end the process.
  • Page 32: Cleaning The Oven Door

    ð The “ECO” message is shown on warm water and a soft cloth or sponge and dry them with a dry cloth. For lime residue the display for approx. 2 seconds that may form on the oven glass, wipe the and then the P1:30 message starts glass with vinegar and rinse.
  • Page 33: Removing The Inner Glass Of The Oven Door

    7. Get the oven door to a half-open posi- tion. 8. Pull the removed door upwards to re- lease it from the right and left hinges and remove it. Innermost Second in- To reattach the door, the proced- glass ner glass ures applied when removing it must Third inner Outer glass...
  • Page 34: Cleaning The Oven Lamp

    with less than 60 W power. Lamps are suitable for operation at temperatures above 300 °C. Oven lamps are available from Authorised Services or licensed technicians. This product contains a G energy class lamp. • The position of the lamp may differ from that is shown in the figure.
  • Page 35: Troubleshooting

    1. Disconnect the product from the electri- 3. Lift the lamp's protective glass cover city. with a screwdriver. Remove the screw first, if there is a screw on the square 2. Remove the wire shelves according to lamp in your product. the description.
  • Page 36 • No electricity. >>> Ensure the mains is minutes, the time setting made for cook- operational and check the fuses in the ing is cancelled, heaters will not work and fuse box. Change the fuses if necessary the lamp will not switch on. or reactivate them.
  • Page 38 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 39 Inhaltsverzeichnis 6 Allgemeine Hinweise zum Ba- cken ..........1 Sicherheitshinweise ..... 40 Allgemeine Warnhinweise zum Verwendungszweck ...... 40 Backen im Ofen......Besondere Sicherheitshinweise 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- rund um Kinder, schutzbedürftige richte ........... Menschen und Haustiere....6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..65 Sicherheitshinweise zu Elektroge- 6.1.3 Grillen ..........
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Page 41: Besondere Sicherheitshinweise Rund Um Kinder, Schutzbedürftige Menschen Und Haustiere

    Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Page 42: Sicherheitshinweise Zu Elektrogeräten

    vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- • Schließen Sie das Gerät an ei- ne Steckdose an, deren Span- ne Schutzkontaktsteckdose nung und Netzfrequenz den...
  • Page 43: Sicherheit Beim Transport

    und als Folge eines Kurz- keiten kommen können – zum schlusses einen Brand verursa- Beispiel durch Wasser, das von chen. der Arbeitsplatte tropft. • Verwenden Sie nur Originalka- • Berühren Sie den Netzstecker bel. Verwenden Sie keine ge- niemals mit feuchten oder gar kürzten, beschädigten oder nassen Händen! Niemals Verlängerungskabel.
  • Page 44: Sicherheitshinweise Zur Installation

    sen) oder kräftigem Karton ein, • Falls Sie das Gerät längere Zeit anschließend mit Klebeband fi- nicht nutzen, ziehen Sie den xieren. Fixieren Sie auch ent- Netzstecker oder schalten die nehmbare oder bewegliche Sicherung ab. Teile des Gerätes großzügig • Benutzen Sie das Gerät nicht, mit Klebeband, damit nichts falls Sie Fehlfunktionen oder beschädigt wird.
  • Page 45: Warnhinweise Zu Hohen Temperaturen

    sich verklemmen. Fassen Sie heißen Backofen geben oder die Tür beim Öffnen oder aus dem heißen Ofen nehmen Schließen nicht am Teil mit usw. den Scharnieren. Verwendung von Zu- Warnhinweise zu behör hohen Temperaturen • Achten Sie darauf, Grill und Bleche richtig auf den Rost zu •...
  • Page 46: Sicherheitshinweise Zum Reinigen Und Pflegen

    • Lebensmittelvergiftungsge- sich ein Hitzestau bilden, der fahr: Lassen Sie Speisen nicht den Ofenboden und die Teile länger als etwa 1 Stunde vor darunter beschädigen kann. und nach der Zubereitung im • Halten Sie die Ofentür beim Backofen. Manche Lebensmit- Grillen geschlossen.
  • Page 47: Hochtemperatur-Selbstreinigung (Pyrolyse)

    • Verzichten Sie beim Reinigen nuten lang abkühlen, bevor Sie der Backofentür und der Tür- die Verbrennungsrückstände scheibe auf scharfe Scheuer- aus dem Ofen entfernen. mittel, Metallschaber, Stahl- • Da Speisereste bei der wolle sowie Bleichmittel. Sol- Selbstreinigung verbrannt wer- che Dinge können die Glasflä- den, entsteht dabei natürlich chen zerkratzen und anderwei-...
  • Page 48: Hinweise Zum Umweltschutz

    2 Hinweise zum Umweltschutz 2.1 Abfallrichtlinie Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektrische und 2.1.1 Informationen zur Entsorgung elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber Ihre Pflichten als Endnutzer Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerä- tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei-...
  • Page 49: Paketinformationen

    äußeren Abmessungen mehr als 50 cm be- 2.3 Tipps zum Energiesparen trägt. Für alle übrigen Elektro- und Elektro- Gemäß EU 66/2014 sind die Informationen nikgeräte muss der Vertreiber geeignete zur Energieeffizienz auf der mit dem Pro- Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- dukt gelieferten Quittung zu finden.
  • Page 50: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Regal-Positionen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche der Typ und die Position der Lampe weichen von...
  • Page 51: Bedienfeld

    3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Timer 3 Temperaturauswahl-Knopf Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren mation und das "C"-Symbol erscheint stän- Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, dig neben dem eingestellten Temperatur- dass diese bei einigen Modellen so ange- wert. bracht sind, dass sie beim Drücken heraus- Timer kommen (versenkte Knöpfe).
  • Page 52: Produktzubehör

    zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge der hier gezeigten Funktionen muss nicht zwin- gend mit der Reihenfolge an Ihrem Gerät übereinstimmen. Funkti- Funktionsbechrei- Temperatur- onssym- Beschreibung und Verwendung bung bereich (°C) Die Heizelemente des Ofens bleiben abgeschaltet. Lediglich Backofenlampe die Ofenbeleuchtung schaltet sich ein. Der Ofen wird nicht beheizt.
  • Page 53: Verwendung Von Produktzubehör

    Bei Modellen mit Drahtfachböden : Draht-Grill Zum Braten/Backen unterschiedlicher Spei- sen im passenden Einschub. Bei Modellen mit Drahtfachböden : Bei Modellen ohne Drahtregale : Bei Modellen ohne Drahtregale : Drahtgrill auf die Garroste stellen Bei Modellen mit Drahtfachböden : Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die Seitengestelle zu stellen.
  • Page 54 Bei Modellen ohne Drahtregale : Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Der Drahtgrill hat eine Richtung, wenn er auf das Regal ge- stellt wird. Beim Platzieren des Drahtgrills auf dem gewünschten Einlegeboden muss sich der offene Abschnitt vorne befinden. Stopperfunktion des Drahtgrills Damit der Drahtgrill nicht aus dem Rost kippt, gibt es eine Stopperfunktion.
  • Page 55 heran, bis es die Vorderseite erreicht. Um das Tablett vollständig zu entfernen, müs- sen Sie über diesen Anschlag fahren. Richtige Platzierung des Drahtgitters und der Ablage auf den Teleskopschienen - Bei Modellen mit Drahtfachböden und Tele- skopmodellen Dank Teleskopschienen lassen sich Ta- bletts oder der Drahtgrill einfach montieren und demontieren.
  • Page 56: Technische Spezifikationen

    3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Ofen mit Gebläse...
  • Page 57: Erste Verwendung

    4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- Wenn das erste Mal nicht einge- fohlen, die in den folgenden Abschnitten stellt ist, blinken die Symbole aufgeführten Schritte durchzuführen. "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. Damit Ihr Ofen 4.1 Erste Timer-Einstellung funktioniert, müssen Sie die Tages- zeit bestätigen, indem Sie die Ta-...
  • Page 58: Benutzung Des Backofens

    Vor Einsatz des Zubehörs: ne scheuernden Reinigungsmittel, Reini- gungspulver, Reinigungscremes oder Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum scharfe Gegenstände. geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- mittel und einem weichen Schwamm. HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann es über mehrere Stunden zu Rauch- und HINWEIS: Einige Detergenzien oder Reini- Geruchsentwicklung kommen.
  • Page 59 Timer 1. Wählen Sie mit dem Funktionswahl- knopf die Betriebsfunktion, die Sie ko- chen wollen. Alarm-Taste 2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie Taste zur Zeiteinstellung kochen möchten, mit dem Temperatur- Taste zum Verringern knopf ein. Erhöhen-Taste ð Ihr Ofen wird sofort mit der gewählten Taste Einstellungen Funktion und Temperatur in Betrieb ge- Taste für Tastensperre...
  • Page 60: Einstellungen

    2. Berühren Sie die Taste bis das Sym- auf dem Display stoppt und das Symbol C erscheint fest neben für die Backzeit auf dem Display erscheint. dem Temperaturwert. 5. Wenn die eingestellte Backzeit abgelau- fen ist, erscheint auf dem Display die Meldung "Ende", das Symbol blinkt und der Timer gibt ein akustisches Si-...
  • Page 61 ð Nach der Einstellung der Alarmzeit Wenn Sie die Taste vor dem Ende bleibt das symbol weiterhin be- des Countdowns loslassen, wird die leuchtet und die Alarmzeit startet Tastensperre nicht aktiviert. den Countdown der Anzeige. Wenn die Weckzeit und die Backzeit zur Die Timer-Tasten können nicht ver- gleichen Zeit eingestellt werden, wendet werden, wenn die Tasten...
  • Page 62: Allgemeine Hinweise Zum Backen

    Ändern der Tageszeit An Ihrem Ofen zum Ändern der zuvor einge- stellten Tageszeit: 1. Berühren Sie die Taste , bis das Sym- auf dem Bildschirm erscheint. ð Berühren Sie die Taste zur Bestäti- 2. Stellen Sie die Tageszeit mit durch gung oder warten Sie, ohne eine Taste Drücken der Tasten ein.
  • Page 63: Backwaren Und Andere Ofenge- Richte

    • Beim Backen kann sich Feuchtigkeit an • Sofern Vorheizen in der Zubereitungsta- den Innen- und Außenflächen des Ofens belle empfohlen wird, sollten Sie sich dar- niederschlagen. Dies ist völlig normal an halten. und kein Fehler. • Wenn Sie Kochgeschirr auf dem Draht- •...
  • Page 64 Tipps für das Gebäck Boden nicht oder nur wenig mit Flüssig- keit zu bestreichen. Achten Sie zur gleich- • Falls Gebäck zu trocken wird, vermindern mäßigen Bräunung darauf, die Flüssigkeit Sie die Temperatur um 10 °C und backen oder Glasur möglichst gleichmäßig auf- etwas kürzer.
  • Page 65: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zu- behör. 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel • Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen.
  • Page 66: Testspeisen

    • Halten Sie die Ofentür beim Grillen ge- • Schieben Sie den Rost oder den Rost mit Blech darunter in den passenden Ein- schlossen. Grillen Sie niemals mit ge- schub. Wenn Sie den Rost benutzen, öffneter Ofentür. Heiße Oberflächen schieben Sie das Backblech zum Auffan- verursachen Verbrennungen! gen von Fett und anderen Flüssigkeiten in Wichtiges zum Grillen...
  • Page 67: Wartung Und Reinigung

    Küchentisch für Testessen Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Mürbegebäck (sü- Standard-Tablett * Ober-/Unterhitze 20 … 30 ßer Keks) Kleine Kuchen Standard-Tablett * Ober-/Unterhitze 25 … 35 Bei Modellen mit Bei Modellen mit Drahtfachböden : Drahtfachböden...
  • Page 68 • Verwenden Sie zur Reinigung keine • Reinigungsmittel, die auf die Oberfläche Dampf Reinigungsmittel. gesprüht/aufgetragen werden, sollten so- • Einige Detergenzien oder Reinigungsmit- fort gereinigt werden. Abrasive Reiniger, tel können die Oberfläche beschädigen. die auf der Oberfläche verbleiben, lassen Ungeeignete Reinigungsmittel sind: die Oberfläche weiß...
  • Page 69: Reinigung Des Zubehörs

    • Falls nach dem Reinigen Rückstände ver- 7.3 Bedienfeld reinigen bleiben sollten, wischen Sie diese mit kal- • Wischen Sie die Panele und die Knöpfe tem Wasser ab, anschließend trocknen mit einem feuchten, weichen Tuch ab Sie mit einem sauberen trockenen Mikro- und trocknen Sie sie mit einem trockenen fasertuch nach.
  • Page 70: Hochtemperatur-Selbstreinigung

    1. Entfernen Sie die Vorderseite des Draht- (falls vorhanden). Wenn sie nicht entfernt regals, indem Sie es an der Seitenwand werden, werden das Zubehör und die in die entgegengesetzte Richtung zie- seitlichen Drahtböden beschädigt. hen. • Sofern Ihr Gerät mit pyrolysesicherem Zubehör (dem die hohen Temperaturen 2.
  • Page 71 4. Drehen Sie den Temperaturregler auf die verschmutzt ist, ist die Funktion "Pyro- lyse – Energiesparmodus“ möglicher- höchste „max“ (maximale) Temperatur. weise nicht ausreichend. Wählen Sie in 5. Wenn die Pyrolysefunktion beginnt, diesem Fall die Funktion „Pyrolyse“. leuchtet „P2:00“ auf und beginnt ab- 1.
  • Page 72: Reinigung Der Ofentür

    9. Wenn „Ende“ auf dem Display er- 3. Die Scharniertypen unterscheiden sich je nach Produktmodell als (A), (B), (C) scheint, drehen Sie den Funktions- und den Temperaturknopf auf 0 (aus), um Typen. Die folgenden Abbildungen zei- gen, wie die einzelnen Scharniertypen zu den Vorgang zu beenden.
  • Page 73: Entfernen Des Inneren Glases Der Backofentür

    Drittes inne- Äußeres Um die Tür wieder anzubringen, res Glas Glas müssen die Verfahren, die beim Kunst- Entfernen der Tür angewendet wur- stoffglas- den, jeweils vom Ende bis zum An- schlitz-un- fang wiederholt werden. Achten Sie beim Einbau der Tür darauf, dass 3.
  • Page 74: Reinigen Der Backofenlampe

    neren Gläser auf die unteren Kunststoff- • Die mit Ihrem Gerät verwendeten Leucht- schlitze (5) treffen. Drücken Sie das Kunst- mittel müssen hohe Temperaturen über stoffteil in Richtung Rahmen, bis ein 50 °C aushalten können. „Klick“-Geräusch zu hören ist. Wenn Ihr Ofen mit einer runden Be- leuchtung ausgestattet ist: Nach der Reinigung müssen alle 1.
  • Page 75: Fehlerbehebung

    4. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie es durch ein neues.
  • Page 76 Der Backofen heizt nicht auf. rungskasten. Tauschen Sie bei Bedarf die Sicherungen aus oder aktivieren Sie diese • Der Backofen ist möglicherweise nicht wieder. auf eine bestimmte Kochfunktion und/ • Die Ofentür ist möglicherweise offen. >>> oder Temperatur eingestellt. >>> Stellen Vergewissern Sie sich, dass die Ofentür Sie den Backofen auf eine bestimmte geschlossen ist.
  • Page 77 Fehlercodes Fehlergründe Mögliche Lösung Internetverbindungsfehler (in Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, Er 86 - Er 88 Öfen mit Homewhiz-Funktion) um den Fehler zu beheben. Mikrowellenfehler (in Öfen mit Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, Er 89 - Er 92 Mikrowellenfunktion) um den Fehler zu beheben.

Table of Contents