Page 2
Say HELLO to the Collection! From mealtime to downtime, step to crawl, the Fisher-Price by Dream On Me collection From mealtime to downtime, step to crawl, the Fisher-Price by Dream On Me collection enables the modern parent to create experiences with multipurpose pieces.
Page 3
Jeux De l'heure du repas à celle du repos, de la marche à la marche à quatre pattes, la collection Fisher-Price by Dream On Me permet aux parents modernes de créer des expériences avec des pièces polyvalentes. Proposant une gamme complète d'articles de puériculture pour les nourrissons et les jeunes enfants, chaque pièce est ludique et amusante et vise à...
Page 4
De la hora de comer al tiempo de descanso, del paso al gateo, la colección Fisher-Price by Dream On Me permite a los padres modernos crear experiencias con piezas multiusos. Con una gama completa de artículos indispensables para la guardería, desde bebés hasta niños pequeños, cada pieza es lúdica, divertida y tiene como objetivo garantizar que la imaginación de cada niño esté...
Page 5
SAFE SLEEP TIPS Small parts may present choking hazard prior to Adult Assembly Required. assembly. DO NOT use the product if Please read the instructions it is damaged, broken, thoroughly. Identify all parts and/or components are & hardware. missing or broken. To protect your parts during Do Not Use Power assembly, please place...
Page 6
N'utilisez pas de nettoyant confortable, nous vous pour vitres ou d'abrasif de suggérons d'utiliser un nettoyage, car cela rayerait matelas pleine grandeur la surface et pourrait certifié Greenguard Gold endommager le revêtement de Dream On Me/Evolur. protecteur.
Page 7
CONSEJOS PARA DORMIR CON SEGURIDAD Las piezas pequeñas Se requiere el montaje pueden presentar peligro por parte de un adulto. de asfixia antes del montaje. Lea detenidamente las NO utilice el producto si instrucciones. Identifique está dañado, roto y/o faltan todas las piezas y herrajes.
Page 8
• CHECK THIS PRODUCT FOR DAMAGED HARDWARE, LOOSE JOINTS, MISSING PARTS, OR SHARP EDGES BEFORE AND AFTER ASSEMBLY AND FREQUENTLY DURING USE. • DO NOT USE THIS CRIB IF ANY PARTS ARE MISSING, DAMAGED OR BROKEN. CONTACT DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873 FOR REPLACEMENT PARTS.
• Do not scratch or chip the finish. • Inspect the product periodically, and contact Dream On Me for replacement parts or questions. • Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement.
Page 10
AVERTISSEMENTS • LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. • POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SIDS (SYNDROME DE MORT SUBITE DU NOURRISSON), LES PÉDIATRES RECOMMANDENT DE COUCHER LES NOURRISSONS EN BONNE SANTÉ SUR LE DOS POUR DORMIR, SAUF AVIS CONTRAIRE DU MÉDECIN.
Page 11
NOTES SUR L'ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE : • Ne rayez pas et n'écaillez pas la finition. • Inspectez régulièrement le produit et contactez Dream On Me pour obtenir des pièces de rechange ou poser des questions. • Ne stockez pas le produit ou des pièces dans des températures ou des conditions extrêmes, comme un grenier chaud ou un sous-sol humide et froid.
Page 12
ADVERTENCIAS • EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE MONTAJE PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • PARA REDUCIR EL RIESGO DE SIDS (SÍNDROME DE MUERTE SÚBITA DEL LACTANTE), LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN COLOCAR A LOS LACTANTES SANOS BOCA ARRIBA PARA DORMIR, A MENOS QUE SU MÉDICO LE INDIQUE LO CONTRARIO.
Page 13
NOTAS SOBRE CUIDADO Y MANTENIMIENTO: • No raye ni astille el acabado. • Inspeccione el producto periódicamente y póngase en contacto con Dream On Me si tiene preguntas o necesita piezas de repuesto. • No guarde el producto ni ninguna de sus piezas en temperaturas o condiciones extremas, como un ático caliente o un sótano húmedo y frío.
Page 14
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Rear Panel (x1)
Page 15
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Front and Rear Bottom Rail (x2)
Page 16
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Bolt M6 X 75mm (x3)
Page 17
CRIB ASSEMBLY - FEET ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DES PIEDS MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LOS PIES 1a. Place the parts on a soft, level surface prior to assembly. 1b. Align the Left Feet (10) and the Right Feet (11) to the ends of the Side Base Rail (9) as shown in the illustration.
Page 18
CRIB ASSEMBLY - BASE FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU CADRE DE BASE MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL BASTIDOR 2a. Align the assembled legs to the Front and Rear Base Rail (8) as shown in the illustration. 2b.
Page 19
CRIB ASSEMBLY - REAR FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DU CADRE ARRIÈRE MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL BASTIDOR TRASERO 3a. Align the Rear Bottom Rail (5) followed by the Front and Rear Bottom Rail (7) to the Rear Panel (1) as shown in the illustration.
Page 20
CRIB ASSEMBLY - SIDE PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DES PANNEAUX LATÉRAUX MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL LATERAL 4a. Align the Left panel (3) and the Right Panel (4) to the assembled rear frame, upside down as shown in the illustration.
Page 21
CRIB ASSEMBLY - FRONT RAIL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA BARRE AVANT MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LA BARANDILLA DELANTERA 5a. Align the Front Bottom Rail (6) followed by the Front and Rear Bottom Rail (7) to the assembled side panels as shown in the illustration.
Page 22
CRIB ASSEMBLY - BASE FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU CADRE DE BASE MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL BASTIDOR 6a. Align the assembled base frame to the assembled rear frame and side panels as shown in the illustration. 6b.
Page 23
CRIB ASSEMBLY - MATTRESS SUPPORT PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU DE SUPPORT DU MATELAS MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL DE SOPORTE DEL COLCHÓN 7a. Place the half-assembled crib on its feet. 7b. Align the Mattress Support Panel (12) to all the corners of the crib as shown in the illustration. 7c.
Page 24
CRIB ASSEMBLY - FRONT PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU AVANT MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL FRONTAL 8a. Align the Front Panel (2) to the half-assembled crib as shown in the illustration. 8b. Insert the Bolts (C) in the insertions provided on the side rails of the front panel.
Page 25
CONVERSION MODE I - TODDLER BED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION I - ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT MODO CONVERSIÓN I - MONTAJE DE LA CAMA INFANTIL 1a. Disassemble the front panel by following the assembly steps in reverse as shown in the illustration.
Page 26
CONVERSION MODES II - DAYBED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION II - ASSEMBLAGE DU LIT DE JOUR MODOS DE CONVERSIÓN II - MONTAJE DEL DAYBED 2a. Disassemble the front panel by following the assembly steps in reverse as shown in the illustration.
Page 27
FURNITURE CARE INSTRUCTIONS ROOM CLIMATE CONTROL: • Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture construction it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent. Wood is porous and responds to its environment. If the room has high humidity it will absorb it and expand and if the humidity is low it will lose moisture and shrink.
Page 28
• Clean with a damp, not wet, cloth. Use only a mild soap. Do not use the abrasive cleaners. • Do not scratch or chip the finish. • Inspect the product periodically, contact Dream on me for replacement parts or questions. • Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement.
Page 29
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DU MOBILIER CONTRÔLE DU CLIMAT DE LA PIÈCE : • Le bois, lorsqu'il est coupé, contient plus de 50 % d'eau. Lorsqu'il est préparé pour la construction de meubles, il est placé dans un four et son taux d'humidité est ramené à 8 ou 10 %.
Page 30
• Ne rayez pas et n'écrasez pas la finition. • Inspectez le produit périodiquement, contactez Dream on me pour des pièces de rechange ou des questions. • Ne stockez pas le produit ou des pièces dans des températures et des conditions extrêmes, comme un grenier chaud ou un sous-sol humide et froid.
Page 31
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS MUEBLES CLIMATIZACIÓN DE LA HABITACIÓN: • La madera, cuando se corta por primera vez, contiene más del 50% de agua. Cuando se prepara para la construcción de muebles, se coloca en un horno y el contenido de humedad se reduce a un 8 o 10 por ciento.
Page 32
• No raye ni astille el acabado. • Inspeccione el producto periódicamente, póngase en contacto con Dream on me para obtener piezas de repuesto o hacer preguntas. • No almacene el producto ni ninguna de sus partes en temperaturas y condiciones extremas como un ático caliente o un sótano húmedo y frío.
Need help?
Do you have a question about the fisher-price Siesta and is the answer not in the manual?
Questions and answers