INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ NESPRESSO, an exclusive system creating the perfect espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
Packaging content/Ce carton contient : Coffee machine 16 Capsule Set “Welcome to User manual Machine à café Nespresso Nespresso folder” Set de 16 capsules Mode d’emploi Nespresso “Pochette de bienvenue Nespresso“ OVERVIEW/ VUE D’ENSEMBLE A Machine without the Rapid cino System (for Latte Macchiato) Réservoir d’eau (0,9L) Grille gauche 10 Steam connector door...
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ siques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins Évitez les risques d’électrocution mortelle et d’incendie 1. Brancher uniquement l’appareil sur des prises électriques adaptées et reliées à la terre. Vérifier que la tension qu’ils ne soient sous surveillance ou n’aient reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil par une personne d’alimentation électrique est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique.
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/ First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire/ Commencer par lire attentivement les consignes de sécurité pour éviter tout PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE PÉRIODE DE NONUTILISATION PROLONGÉE accident corporel ou dégât matériel.
COFFEE PREPARATION/ Refer to safety precautions (16)/Lire les consignes de sécurité (16) PRÉPARATION DU CAFÉ Lift the lever completely and insert a Nespresso For a Latte Macchiato glass, push the drip tray Press the Espresso (40 ml / 1.35 oz) or the Take the cup.
PREPARING A CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO/ Refer to safety precautions (16) (20) (21)/Se référer aux conditions de sécurité (16) (20) (21) For perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)/Pour une mousse PRÉPARATION D’UN CAPPUCCINO OU de lait parfaite, utiliser du lait écrémé...
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/ Refer to safety precautions (22)/Lire les consignes de sécurité (22). PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU The water volume is now stored for future coffee Fill the water tank, switch the machine on and Press and hold the Espresso or Lungo button. Release the button when the desired volume is insert a Nespresso capsule.
RINSING AFTER EACH MILK RECIPE PREPARATION/ Refer to safety precautions (17) (20) (21)/ Lire les consignes de sécurité (17) (20) (21). NETTOYAGE APRÈS CHAQUE PRÉPARATION DE RECETTE À BASE DE LAIT Place a container under the milk spout. Disconnect the R.C.S. from the machine and place All the milk container components are dishwash- Press and hold the ”CLEAN”...
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NONUSE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR/ VIDER L’APPAREIL AVANT UNE PÉRIODE DE NONUTILISATION, CONTRE LE GEL OU AVANT UNE RÉPARATION Switch on the machine. Press the Cappuccino and Espresso buttons simul- Remove the water tank.
DESCALING/ Refer to safety precautions (24)/Lire les consignes de sécurité (24). DÉTARTRAGE Descale the machine when the Cappuccino button Empty the drip tray and the used capsule con- Open the descaling pipe storage door. Plug the The machine enters the descaling mode (70°C tainer.
Press the Cappuccino button again. The rinsing Once the rinsing process is finished, the machine Remove and store the descaling pipe. Empty Clean the machine using a damp cloth. cycle continues through the coffee outlet, descaling switches off. the drip tray and used capsule container. Fill the You have now finished descaling the machine.
TROUBLESHOOTING/ PANNES SPECIFICATIONS/ SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. No indicator light. No coffee, no water. Water tank is empty. Fill water tank. Descale if necessary; see Descaling section. Coffee comes out very slowly.
GARANTIE Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Nespresso will either repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear.
Page 17
TSM SUCCESS MANUAL ® designed and copyright by...
Need help?
Do you have a question about the Nespresso Lattissima+ EN521.R and is the answer not in the manual?
Questions and answers