Craftsman 919.679580 Owner's Manual
Craftsman 919.679580 Owner's Manual

Craftsman 919.679580 Owner's Manual

120/240 volt • 5800 watt generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S
MANUAL
Model No.
919.679580
IMPORTANT:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully
Before Operating
Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B2B8
MGP-679580
4/29/99
120/240 VOLT • 5800 WATT
GENERATOR
• SAFETY GUIDELINES
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• TROUBLESHOOTING
• REPAIR PARTS

Advertisement

Table of Contents

Troubleshooting

loading

Summary of Contents for Craftsman 919.679580

  • Page 1 OWNER'S MANUAL Model No. 919.679580 IMPORTANT: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B2B8 MGP-679580 4/29/99 120/240 VOLT • 5800 WATT GENERATOR • SAFETY GUIDELINES • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE •...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. If your Craftsman Generator is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the original date of purchase.
  • Page 3: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROB- LEMS. To help you recognize this information, we use the symbols to the right.
  • Page 4 READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE GENERATOR. RISK OF ELECTROCUTION AND FIRE (cont’d) HAZARD Operation of generator in rain, wet, icy, or flooded conditions. Use of worn damaged, undersized or un- grounded extension cords. Placing generator on or against highly conductive surface, such as a steel walk- way or metal roof.
  • Page 5: Risk Of Fire

    READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE GENERATOR. HAZARD Attempting to fill the fuel tank while the engine is running. Sparks, fire, hot objects Improper storage of fuel Inadequate ventilation for generator Tampering with factory set engine speed settings.
  • Page 6: Transporting Generator

    READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE GENERATOR. Risk of Injury and Property Damage When HAZARD Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces RISK OF BREATHING - INHALATION HAZARD HAZARD Gasoline engines produce toxic carbon monoxide exhaust fumes. Transporting Generator WHAT COULD HAPPEN Fuel or oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard, seri-...
  • Page 7: Risk Of Unsafe Operation

    READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE GENERATOR. HAZARD Operation of generator in careless manner. Operation of voltage sensitive appliances without a voltage surge protector. HAZARD Contact with hot engine and generator components. HAZARD Contact with moving parts can result in serious injury.
  • Page 8: Assembly

    READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE GENERATOR. HAZARD Lifting a very heavy object. CARTON CONTENTS • Main Unit • Owner's Manual • Battery Connector Cables CAUTION: Read owner’s manual. Do not attempt to operate equipment until you have read Owner’s Manual for Safety, Operation, and Maintenance Instructions.
  • Page 9: Operation

    KNOW YOUR GENERATOR Read this Owner’s Manual and Safety Rules be- fore operation of your Generator. Compare this illustration with your generator to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save the manual for future references. FUEL TANK- Capacity of 7 US gallons. CHOKE SWITCH- Lever used to start cold engine.
  • Page 10 Let the circuit breaker cool down. Push circuit breaker button to reset. FULL POWER SWITCH Your Craftsman generator has a full power switch on the control panel. This switch has two positions: 120 VOLT ONLY, and 120/240 VOLT. 120 Position...
  • Page 11 • Resistive load appliances such as light bulbs, TV’s and microwaves, have the same starting and running wattage. The wattage used for calculating the capacity can usually be found on each of these appliances. Some inductive appliances and tools will list on the motor name plate, the starting and running voltage and amperage requirements.
  • Page 12 Low Oil Shutdown Your Craftsman generator engine is equipped with Low Oil Shutdown. Low Oil Shutdown is a safety device designed to protect your engine from damage in the event the oil level in the crankcase is low. If while the engine is running, the oil gets low, it will automatically shut itself down and will not restart until the oil is added.
  • Page 13: Maintenance

    CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE MAINTNENANCE TASK Check oil level Change oil Clean Air Filter Assembly Check Spark Plug Prepare Unit for Storage Note 1: Change oil after first two (2) operating hours and every 50 operating hours thereafter, more often if operated in extreme dusty or dirty conditions.
  • Page 14: Service Adjustments

    To service pre-cleaner, wash in liquid detergent and water. Squeeze dry in a clean cloth. Saturate in engine oil. Squeeze in clean, absorbent cloth to remove ALL EXCESS oil. If very dirty or damaged, replace it. To service cartridge, clean by tapping gently on a flat surface.
  • Page 15: Storage

    If you are going to store your generator for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare the generator for storage. STORAGE INSTRUCTIONS CAUTION: Never store generator with fuel in the tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas, where fumes can reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer or other gas appliances.
  • Page 16 34 — ENG...
  • Page 17 35 — ENG...
  • Page 18: Parts

    For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME Para pedir servicio de reparación a domicillo — 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call Au Canada pour tout le service ou les pièces For the repair or replacement parts you need: Call 6 am - 11 pm CST, 7 days a week 1-800-366-PART...
  • Page 19 GUIDE DE L’UTILISATEUR Modèle n 919.679580 IMPORTANT : Avant d’utiliser cet appareil, lire les mesures de sécurité ainsi que toutes les directives de fonctionnement. Vendu par Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8 MGP-679580 4/29/99 GÉNÉRATRICE DE 120/240 VOLTS • 5800 WATTS •...
  • Page 20 Cette garantie ne s’applique que pour une période de 90 jours, à compter de la date d’achat, si votre moteur de Craftsman est utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location. Cette garantie ne couvre pas les pièces non réutilisables, telles que les bougies d’allumage et les filtres à...
  • Page 21: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS guide contient renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette infor- mation porte VOTRE SÉCURITÉ et LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles à droite. Veuillez lire ce guide en portant une attention particulière à...
  • Page 22 VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE DANGER Fonctionnement de la génératrice en présence de pluie, d’humidité, de gel ou d’inondation. Utilisation de rallonges électriques endommagées, de calibre insuffisant ou sans mise à la terre. Placer la génératrice sur ou contre une surface conductrice telle qu’une passerelle d’acier ou un toit en métal.
  • Page 23 VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE DANGER Remplissage du réservoir à carburant pen- dant que la génératrice est en marche. Étincelles, incendie, objets chauds. Entreposage inapproprié du carburant. Aération inappropriée pour la génératrice. Modification des réglages de vitesse du moteur du fabricant.
  • Page 24 VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE RISQUES DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE DANGER Incendie, inhalation et dommages aux surfaces du véhicule. RISQUES AUX VOIES RESPIRATOIRES DANGER Les moteurs à...
  • Page 25 VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE RISQUES D’UNE UTILISATION DANGEREUSE DANGER Utilisation de la génératrice avec négligence. Fonctionnement des appareils électroménagers sensibles aux variations de tension sans protecteur de surtension. RISQUES RELIÉS AUX SURFACES CHAUDES DANGER Contact avec les composantes chaudes du moteur et de la génératrice.
  • Page 26: Assemblage

    VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE DANGER Levage d’objets lourds. CONTENU DE L’EMBALLAGE • Appareil • Guide de l’utilisateur • Câbles de connexion de batterie Génératrice MISE EN GARDE : Lire le Guide de l’utilisateur. Ne pas faire fonctionner l’appareil avant d’avoir lu les parties traitant de la sécurité, du fonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateur.
  • Page 27: Fonctionnement

    BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE Lire ce Guide de l’utilisateur et les mesures de sécurité avant de faire fonctionner votre génératrice. Comparer ce schéma avec votre génératrice afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Con- server ce guide à titre de référence future. RÉSERVOIR À...
  • Page 28 PRISES DE COURANT Votre génératrice est équipée de prises de courant duplex de 120 volts, d’une prise de 120 volts à verrou tournant et d’une prise de 120/240 volts à verrou tournant. L’appareil est également doté d’un coupe-circuit de 15 ampères pour les prises duplex de 120 volts et de deux coupe-circuit de 25 ampères pour les prises de 120 volts et de 120/240 volts à...
  • Page 29 • Les appareils à charge ohmique, tels que les ampoules, les téléviseurs et les micro-ondes, ont une puissance d’amorçage et une puissance de service identiques. La puissance en watts utilisée pour calculer la capacité est normalement inscrite sur ces appareils. Certains appareils et outils inductifs indiquent, sur la plaque signalétique du moteur, les tensions d’amorçage et de service ainsi que l’intensité...
  • Page 30 Dispositif d’arrêt suite à un niveau bas d’huile Le moteur de votre génératrice Craftsman est équipé d’un dispositif d’arrêt suite à un niveau bas d’huile. Ce dispositif de sécurité protège le moteur contre tout dommage provoqué par un niveau bas d’huile dans le carter.
  • Page 31: Entretien

    CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT MAINTENANCE TASK TACHE D’ENTRETIEN Check oil level Vérification du niveau d’huile Change oil Changement de l’huile Clean Air Filter Assembly Nettoyage de l’ensemble de filtre à air Check Spark Plug Vérification de la bougie d’allumage Prepare Unit for Storage Préparation de l’appareil pour l’entreposage Remarque 1 : Changer l’huile après les premières deux (2) heures de fonctionnement et à...
  • Page 32: Réglages D'entretien

    Pour nettoyer le filtre préliminaire, le laver à l’eau avec du savon liquide. Le tordre dans un chiffon propre pour le sécher. L’imbiber d’huile moteur. Le tordre dans un chiffon propre et absorbant afin d’éliminer TOUTE l’huile EXCESSIVE. Remplacer le filtre préliminaire s’il est très souillé...
  • Page 33: Entreposage

    Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus, utiliser les renseignements suivants comme guide pour la préparer pour l’entreposage. DIRECTIVES POUR L’ENTREPOSAGE MISE EN GARDE : Ne jamais entreposer la génératrice lorsqu’il y a du carburant dans le réservoir, à l’intérieur ou dans un endroit fermé...
  • Page 34 Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources Board (CARB) et United States Environmental Protection Agency (U.S. UPA) Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions (Droits de garantie contre les défectuosités et obligations du propriétaire) Dans l’intérêt de l’environnement, les moteurs de B&S qui satisfont les exigences rigoureuses de contrôle des émissions sont identifiés par une étiquette indiquant “Ce moteur satisfait les exigences des règlements de 1995 à...
  • Page 35: Pièces

    Briggs & Stratton effectue toutes les réparations de garantie et s’excuse pour les inconvénients causés. Tout centre de service agréé peut effectuer les réparations de garantie. La plupart des demandes de réparations sous garantie sont exécutées tout de suite ; dans certains cas, toutefois, une demande de réparation sous garantie n’est pas appropriée.
  • Page 36 Monsieur, Madame, Mademoiselle, Lors de la fabrication de cet article, aucun effort n'a été épargné pour vous offrir une marchandise de toute premiè qualité. Malheureusement, des erreurs ou des omissions sont quelquefois commises. Si vous remarquez qu'une pièce est manquante ou défectueuse, veuillez contacter votre magasin Sears le plus proche.

This manual is also suitable for:

Mgp-679580

Table of Contents