Dell DIGIRAD N Operating Instructions And Warnings page 54

Radio digital selector
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
DIGIRAD N
2 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
O DIGIRAD N é um seletor de teclado de rádio de quatro canais projetado para controlar unidades de comando e/ou receptores DEA
SYSTEM compatíveis.
O seletor pode funcionar tanto em ambientes internos quanto externos e sendo alimentado por baterias, não requer fi ação.
O circuito integrado tem 2 números de série distintos. O primeiro S/N_D (número de série do dispositivo) é usado para identifi car o
seletor dentro do ecossistema DEA System NET-LINK e não pode ser alterado, o segundo S/N_R (número de série do rádio) é usado para
enviar comandos aos dispositivos pareados, simulando a lógica de funcionamento de um controle remoto de 4 botões.
3 DADOS TÉCNICOS
Alimentação
Duração da bateria
Frequência de rádio
Codifi cação de rádio
Canais de rádio
Alcance do sinal de rádio
Códigos de acesso
Comprimento do código
Grau de proteção
Temperatura de operação
Dimensões do produto
Peso do Produto
4 INSTALAÇÃO E MONTAGEM
ATENÇÃO: Para as operações de montagem e/ou desmontagem, utilize sempre o equipamento mais adequado, seguindo rigorosamente
as normas vigentes no País de venda.
ATENÇÃO: Retire a tampa cuidadosamente seguindo as instruções. Não remova peças forçando componentes.
ATENÇÃO: Os controles de instalação fi xa (botões, etc.) devem estar localizados fora do alcance das crianças, pelo menos 150 cm acima
do solo.
ATENÇÃO: Não monte o seletor próximo ou mesmo sobre superfícies metálicas (incluindo vidro espelhado), pois isso pode comprometer
seu funcionamento, principalmente no que diz respeito à distância de transmissão.
Antes da instalação, identifi que o local de montagem do seletor certifi cando-se de que a distância dos respectivos receptores não
ultrapasse o alcance máximo declarado (consulte o parágrafo "3. DADOS TÉCNICOS").
Também é aconselhável realizar alguns testes de transmissão a uma distância maior, a fi m de garantir o funcionamento correto mesmo
com a bateria descarregada.
Proceda de acordo com os seguintes pontos:
Abra o dispositivo desparafusando e removendo o parafuso especial na parte inferior com a chave fornecida;
Perfure a superfície de apoio seguindo as medidas indicadas na Fig. 4, levando em consideração se requer o uso dos plugues de
expansão fornecidos;
Coloque a placa isolante entre a parede e a base traseira do seletor e fi xe a base com os parafusos fornecidos (Fig. 5);
Retire as 2 abas isolantes das baterias, verifi cando o correto funcionamento do seletor (Fig. 3);
Antes de fechar a parte superior, certifi que-se de que a junta de silicone foi remontada e não está danifi cada;
Engate a parte superior do seletor na base previamente fi xada na parede e aperte o parafuso especial na parte inferior (Fig. 6).
ATENÇÃO: Ao remontar a parte superior do seletor, incline levemente a carcaça para facilitar o travamento e aplique uma leve pressão
para baixo (Fig. 7).
52
2x baterias CR2450 em série (íon de lítio, 3V)
2 anos com 10 ativações por dia (com tempo
limite de luz de fundo padrão)
433.92 MHz
HCS Rolling Code, Dip Switch, D.A.R.T.
4
200m em campo aberto
40m para uso interno
Máximo 300
2 a 8 dígitos
IP54
-20÷50 °C
137x74x28 mm
200 g
Sensor
crepúsculo
LEDs de status

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents