GE PNRQ15RBL Owner's Manual & Installation Instructions
GE PNRQ15RBL Owner's Manual & Installation Instructions

GE PNRQ15RBL Owner's Manual & Installation Instructions

Ge profile™ reverse osmosis filtration system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GEAppliances.com
Safety Instructions
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .2, 3
Specification Guidelines . . . . . . . . . . . . .4

Operating Instructions

About the RO System . . . . . . . . . . . . .5, 6
Feed Water Supply . . . . . . . . . . . . .10-13
Faucet Assembly . . . . . . . . . . . . . . .14, 15
Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . .15
Storage Tank and Startup . . . . . . . . . .18
RO Cartridge Replacement . . . . . . . . .19
Sanitization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Water Test Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
Parts List/Catalog . . . . . . . . . . . . . .24, 25
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
US
C
PXRQ15RBL and PNRQ15RBL are Tested and
Certified to NSF/ANSI Standards 58 and 42
and CSA B483.1 for the reduction of the claims
as specified on the Performance Data Sheet.
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on the bracket.
. . . . . . 22, 23
La sección en español empieza en la página 55
101019 0310
Owner's Manual
and Installation
PNRQ15RBL
PXRQ15RBL
Osmose Inversée
Système de Filtration
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 27
Ósmosis Inversa
Sistema de Filtración
Manual del propietario
y instalación
49-50261-1
09-10 GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE PNRQ15RBL

  • Page 1: Table Of Contents

    Osmose Inversée Système de Filtration Manuel d’utilisation et d’installation La section française commence à la page 27 Ósmosis Inversa Sistema de Filtración Manual del propietario y instalación La sección en español empieza en la página 55 101019 0310 49-50261-1 09-10 GE...
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. safety INfORMatION Read, understand, and follow all safety information contained in these instructions prior to installation and use of the GE Reverse Osmosis systems. Retain these instructions for future reference. Intended use: The GE Reverse Osmosis systems are intended for use in filtering potable water in Residential applications, and has not been evaluated for other uses.
  • Page 3: Save These Instructions

    20 feet away from the sink. • However, additional materials will be required. See parts list to obtain additional materials from GE. • Locating the tank on a basement floor, with the faucet at a first floor sink may result in some loss of flow rate and capacity (approximately 20%).
  • Page 4: Specification Guidelines

    Specification guidelines. The system makes a good supply of drinking water each day. How much it will make depends primarily on these things… Feed water pressure limits—pounds per square inch (psi) ..... .40–120 Feed water temperature limits—minimum/maximum degrees F .
  • Page 5 About the reverse osmosis system. how the Reverse Osmosis System Works Reverse Osmosis reduces Total Dissolved Solids (TDS) and organic matter from water by diffusing it through a special membrane (see Performance Data Sheet). The membrane separates minerals and impurities from the water and they are flushed to the drain.
  • Page 6 About the reverse osmosis system. Check Valve— The check valve prevents a backward flow of product water from the storage tank. A backward flow could cause the Reverse Osmosis membrane to rupture. Automatic Shutoff Assembly— To conserve water, the drinking water system has an automatic shutoff. When the storage tank has filled to capacity and the drinking water faucet is closed, pressure closes the shutoff.
  • Page 7: Installation Instructions

    Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca WARNING: Read entire manual. Failure to follow all guides and rules could cause personal injury or property damage. • Check with your state and/or local public works department for plumbing codes. You must follow their guides as you install the Water Filtration system.
  • Page 8: Before Beginning Installation

    Things to Check Before Beginning Installation Disposer Feed water adapter 1/4” inlet tube (yellow banded) 15” TUBING/FILTER DETAIL Prefilter Membrane 1/4” yellow 1/4” black 3/8” red banded inlet tube to banded tube from supply faucet to storage valve tank FEED WATER The water supply to the undercounter Reverse Osmosis system must have the qualities listed in the specifications.
  • Page 9: Mounting System Installation

    REVERSE OSMOSIS ASSEMBLY MOUNTING SYSTEM INSTALLATION Choose a location under the sink to mount the system. Location should be easily accessible, with adequate clearance between the bottom of the filter cartridges and the floor or bottom of the cabinet for removal of filter cartridges. Allow enough space on either side of the system for the tubing connections.
  • Page 10: Feed Water Supply

    FEED WATER SUPPLY Check and comply with local plumbing codes as you plan, then install a cold feed water supply fitting. A. PREFERRED INSTALLATION Utilizing existing kitchen sink water supply valve and removable faucet tubing. A typical connection using the included water supply fitting is shown in the illustration below.
  • Page 11 For installation, use plumbing code 248-CMR of the Commonwealth of Massachusetts. Saddle valve is available through GE Parts and Services at 1.800.626.2002, part number WS15X10023. Self-piercing saddle valves are not recommended.
  • Page 12 3. If the RO unit is to be installed more than 6 feet from the valve, replace the yellow banded inlet tubing with a longer length of GE 1/4” tubing. A 33-foot length of 1/4” tubing is available through GE Parts and Services at 1.800.626.2002, part number WS07X10018.
  • Page 13 FEED WATER SUPPLY (cont.) INSTALLING THE TUBING TO TANK AND FAUCET 1. Measure 3/4” from the end of each remaining piece of tubing (faucet end and inlet end) and mark with a pencil. (Check for roundness, smoothness, cuts, nicks, flat spots and sharp edges).
  • Page 14: Faucet Assembly

    Installation Instructions FAUCET ASSEMBLY ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ”...
  • Page 15 FAUCET ASSEMBLY (cont.) OPTIONAL ONE-PERSON FAUCET TUBING INSTALLATION 1. From under the sink, gather the 1/4” drain line (black), 3/8” drain line (black) and 3/8” outlet tube (blue banded) in one hand with the drain tubes the same length and the outlet tube offset approximately 6 inches.
  • Page 16: Filtration Drain Connection

    FILTRATION DRAIN CONNECTION Check and comply with local plumbing codes as you plan. CAUTION: The options detailed below are the ONLY approved installation configurations. Do not use any drain saddle device. NOTE: Failure to follow these Installation Instructions will void the warranty, and the installer will be responsible for any service, repair or damages caused thereby.
  • Page 17 FILTRATION DRAIN CONNECTION (cont.) PREFERRED INSTALLATION: OPTION C—WET-VENTED P-TRAP INSTALLATION Install a p-trap under the sink to be used exclusively for the Reverse Osmosis drain line. A wet-vented p-trap is a p-trap that shares a common vent/stack. Attach the drain line adapter to the p-trap and secure it with the slip joint nut and washer as shown.
  • Page 18: Storage Tank And Startup

    STORAGE TANK AND STARTUP STORAGE TANK INSTALLATION 1. Remove the protective cap from the top of the tank. 2. Apply 2–3 wraps Thread of thread tape, tape in a clockwise direction, to the tank threads. 3. Install the push-to-connect fittings on the threaded fitting on the tank as shown.
  • Page 19: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the reverse osmosis system. Prefilter, Postfilter and Reverse Osmosis Membrane Cartridge Replacement Procedure When the blue light in the faucet base flashes, it is time to replace the prefilter and postfilter. This will occur every 6 months. Be sure to wash your hands before handling inner parts of the system.
  • Page 20: Sanitization

    Care and cleaning of the reverse osmosis system. Sanitizing the Reverse Osmosis System Sanitize upon installation of the Reverse Osmosis system and after servicing inner parts, including replacement of prefilter, postfilter and the membrane cartridge. Be sure to wash your hands before handling inner parts of the system.
  • Page 21: Water Test Kit

    Care and cleaning of the reverse osmosis system. To obtain replacement filters, call toll-free GE Appliance Parts at 800.626.2002 (U.S.), 800.663.6060 (Canada–English), 800.361.3869 (Canada–French), or visit the store where you purchased your reverse osmosis system. Prefilter/Postfilter Cartridge Replacement FQROPF Reverse Osmosis Cartridge Replacement FQROMF WARNING: Depressurize system as shown in manual prior to catridge removal.
  • Page 22: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… troubleshooting tips save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes Water has air bubbles Air in system after installation. and is cloudy Indicator light on faucet Batteries installed incorrectly...
  • Page 23: Troubleshooting Tips

    80 psi. • An alternative flow restrictor for high pressure installations is available from GE (see item #31 on the parts list, page 25). Contact GE Parts and ask for Flow Restrictor, High Pressure, Part Number WS15X10049. GEAppliances.com...
  • Page 24: Parts List/Catalog

    Parts list. PXRQ15RBL and PNRQ15RBL OPTIONAL PARTS FOR REMOTE INSTALLATION...
  • Page 25 Parts catalog. REF. NO. GE PART NO. 0001 WS19X10017 0002 WS19X10018 0003 FQROPF 0004 FQROMF 0005 WS03X10047 0006 WS03X10048 0007 WS15X10050 0008 WS10X10030 0009 WS02X10034 0011 WS32X10021 0014 WS07X10018 0015 WS07X10019 0016 WS15X10076 0017 WS10X10045 0019 WS60X10016 0021 WS35X10041 0022...
  • Page 26: Warranty

    If the product is located in an area where service by a Ge authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an authorized Ge service location for service.
  • Page 27 La section Française. Mesures de sécurité Mesures de sécurité ....28, 29 Guide des spécifications ....30 Fonctionnement Au sujet du système de filtration par osmose inversée .
  • Page 28: Mesures De Sécurité

    Usage prévu : Les systèmes à osmose inverse GE conviennent à l’emploi dans la filtration de l’eau potable dans les applications résidentielles et n’ont pas été évalués pour d’autres emplois. Le système est généralement installé au point d’emploi et doit être installé comme spécifié...
  • Page 29 4 fils conducteurs ne fonctionnera pas. Consultez la liste de pièces pour commander les matériaux supplémentaires chez GE. • Si vous placez le réservoir sur un plancher de sous-sol, avec le robinet à l’évier du premier étage, vous pouvez obtenir une réduction du taux de débit et de la capacité...
  • Page 30: Guide Des Spécifications

    Guide des spécifications. Produit – hauteur 11 po (28 cm) largeur 10,5 po (26,7 cm) profondeur 4 po (10 cm) Le système prépare chaque jour une bonne quantité d’eau potable. Cette quantité dépend principalement des facteurs suivants… Limites de pression de l’eau d’alimentation—livres par pouce carré (psi) ...40–120 Limites de température de l’eau d’alimentation—minimum/maximum en degrés F Maximum de solides dissous totaux (TDS)—parts par million (ppm) .
  • Page 31 Au sujet du système de filtration par osmose inversée. Ce que ce système accomplit L’osmose inverse réduit les matières totales dissoutes et les matières organiques de l’eau en les diffusant au travers d’une membrane spéciale (reportez-vous à la fiche de performance). Cette membrane sépare les matières minérales et les impuretés de l’eau, lesquelles sont évacuées dans le tuyau de vidange.
  • Page 32 Au sujet du système de filtration par osmose inversée. Clapet anti-retour— Le clapet empêche le refoulement de l’eau traitée en provenance du réservoir. Un tel refoulement pourrait entraîner la rupture de la membrane du système. Robinet d’arrêt automatique— Dans le but de conserver l’eau, le système de production d’eau potable comporte un robinet d’arrêt automatique.
  • Page 33: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT : directives, vous pouvez provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. • Vérifiez les codes de plomberie auprès des services de travaux publics de votre État/province et/ou de votre collectivité.
  • Page 34 Instructions d’installation Points à vérifier avant de commencer l’installation Tuyau de vidange de 3/8 po (noir) Évacuateur Adaptateur d’alimentation Tuyau d’entrée de 1/4 po (rayé de jaune) 15 po (38 cm) DÉTAIL DES TUYAUX/DU FILTRE Pré-filtre Membrane Tuyau d’entrée de Tuyau de Tuyau de 3/8 po 1/4 po (rayé...
  • Page 35: Installation Du Système De Montage

    ENSEMBLE D’OSMOSE INVERSÉE INSTALLATION DU SYSTÈME DE MONTAGE Choisissez un emplacement sous l’évier pour monter le système. Cet emplacement doit être facilement accessible, avec suffisamment d’espace libre entre le bas des cartouches de filtre et le plancher d’armoire ou le bas de l’armoire pour pouvoir enlever les cartouches de filtre.
  • Page 36: Alimentation D'eau

    ALIMENTATION D’EAU Vérifiez et conformez-vous aux codes de plomberie lors de la planification puis installez un raccord d’alimentation d’eau froide. A. INSTALLATION PRÉFÉRÉE Utilisez le robinet d'alimentation existant de l'évier et le tuyau flexible amovible de robinet. Un raccordement typique utilisant le raccord d'alimentation inclus est illustré...
  • Page 37 Pour l’installation, utilisez le code 248-CMR du Commonwealth du Massachusetts. Une soupape à étrier est disponible auprès du service de piéces détachées GE en composant le 1.800.626.2002, numéro de référence WS15X10023. Les soupapes à étrier auto-perçants ne sont pas recommandés.
  • Page 38 être installé à plus de 1,8 m (6 pi) du robinet, remplacez le tuyau de sortie (rayé bleu) par une conduite GE de 3/8 po plus long. Une conduite de 10 m (33 pi) est disponible auprès du service de pièces détachées GE au 1.800.626.2002, numéro de...
  • Page 39 ALIMENTATION D’EAU (suite) INSTALLATION DU TUYAU AU RÉSERVOIR ET AU ROBINET 1. Mesurez 3/4 po (19 mm) à partir de chaque extrémité de tuyau restante (extrémité du tuyau et extrémité du robinet) et marquez avec un crayon (vérifiez que le tuyau soit bien rond, lisse, qu’il n’ait pas de coupure, d’arête vive ou de point faible, et que la coupure soit bien perpendiculaire).
  • Page 40: Installation Du Robinet

    DISPOSITIF DU ROBINET INSTALLATION DU ROBINET Assurez-vous qu’il y ait suffisamment de place au-dessous et au-dessus de l’évier pour faire les branchements nécessaires. Avant de commencer, assurez-vous qu’il y ait suffisamment de place pour la base de robinet et l’unité. Choisissez l’un des emplacements suivants pour installer le robinet : A.
  • Page 41: Installation De La Pile

    INSTALLATION DU ROBINET (suite) INSTALLATION OPTIONNELLE DU TUYAU DE ROBINET PAR UNE PERSONNE 1. En partant sous l’évier, réunissez le tuyau de vidange de 1/4 (noir), le tuyau de vidange de 3/8 po (noir) et le tuyau de sortie de 3/8 po (rayé bleu) dans une main, avec les tuyaux de drainage se terminant à...
  • Page 42: Raccordements À La Conduite

    RACCORDEMENTS À LA CONDUITE DE VIDANGE Vérifiez et conformez-vous aux codes de plomberie lors de la planification. MISE EN GARDE les configurations d’installation homologuées. N’utilisez pas de systèmes comportant des soupapes à étrier. NOTE : Si vous ne vous conformez pas à ces instructions d’installation, vous annulez la garantie du produit, et l’installateur devient responsable de tout service, réparation ou dommage occasionné...
  • Page 43: De Vidange

    RACCORDEMENTS À LA CONDUITE DE VIDANGE (suite) INSTALLATION PRÉFÉRENTIELLE : OPTION C – INSTALLATION D’UN SIPHON P À VENTILATION INTERNE Installez sous l’évier un siphon P à ventilation interne, qui sera utilisé uniquement pour le tuyau de vidange d’osmose inversée. Un siphon P à ventilation interne est un siphon P qui partage une ventilation commune.
  • Page 44: Réservoir De Stockage Et Démarrage

    RÉSERVOIR DE STOCKAGE ET DÉMARRAGE DU SYSTÈME INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE STOCKAGE 1. Enlevez le capuchon protecteur du haut du réservoir. 2. Enroulez 2 ou 3 tours de chatterton d’étanchéité, dans le sens des aiguilles Chatterton d’une montre, d’étanchéité autour du filetage du réservoir.
  • Page 45 Entretien et nettoyage du système de filtration par osmose inversée. Procédure de remplacement du pré-filtre, du post-filtre et de la cartouche de membrane d’osmose inversée. Quand la lumière bleue de la base du robinet clignote, il est temps de remplacer le pré-filtre et le post-filtre.
  • Page 46: Aseptisation

    Entretien et nettoyage du système de filtration par osmose inversée. Aseptisation du système d’osmose inversée Aseptisez l’installation du système d’osmose inversée après avoir entretenu, réparé ou changé des pièces intérieures, en particulier après avoir remplacé le pré-filtre, le post-filtre et la cartouche de membrane.
  • Page 47: Trousse Pour Le Test D'eau

    Pour obtenir des filtres de rechange, appelez le numéro d’appel sans frais du service de pièces d’appareil GE au 800.626.2002 (États-Unis), 800.663.6060 (Canada–Anglais), 800.361.3869 (Canada–Français), ou visitez le magasin dans lequel vous avez acheté le système de filtration par osmose inversée.
  • Page 48: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur... Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Repassez en revue le tableau et il est possible que vous n’ayez pas à appeler pour obtenir du service. Problème Causes possibles L’eau est trouble et Il y a de l’air dans les conduites contient des bulles après l’installation.
  • Page 49 • Un autre réducteur de débit pour les installations à pression élevée est vendu par GE (article 31 sur la liste des pièces à la page 51). Appelez les pièces GE et demandez un réducteur de débit, haut débit, pièce...
  • Page 50 Liste de pièces. PXRQ15RBL, PNRQ15RBL PIèCES EN OPTION POUR UNE INSTALLATION À DISTANCE...
  • Page 51 Catalogue des pièces. N° DE RÉF N° DE PIÈCE 0001 WS19X10017 0002 WS19X10018 0003 FQROPF 0004 FQROMF 0005 WS03X10047 0006 WS03X10048 0007 WS15X10050 0008 WS10X10030 0009 WS02X10034 0011 WS32X10021 0014 WS07X10018 0015 WS07X10019 0016 WS15X10076 0017 WS10X10045 0019 WS60X10016 0021 WS35X10041 0022 WS15X10041...
  • Page 52 Etats-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter expédier le produit à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou les appels de service à...
  • Page 53: Garantie

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 54 La sección en Español. Información de seguridad Información de seguridad ....56, 57 Pautas sobre las especificaciones..58 Instrucciones de operación Sobre el sistema de Ósmosis Inversa .
  • Page 55: Información De Seguridad

    Uso previsto: Los sistemas de ósmosis inversa de GE están diseñados para filtrar agua potable en aplicaciones residenciales, y no han sido evaluados para otros usos. El sistema se coloca típicamente en el lugar de uso, y debe instalarse según las especificaciones de las instrucciones de instalación.
  • Page 56 4 conductores no funciona. Consulte la lista de partes para obtener materiales adicionales de GE. • Localizar el tanque en el piso de un sótano, con el grifo de un lavaplatos de primer piso podría resultar en cierta pérdida del flujo y capacidad (aproximadamente 20%).
  • Page 57: Pautas Sobre Las Especificaciones

    Pautas sobre las especificaciones. Producto – altura 11 ancho 10,5 profundidad 4 El sistema produce un suministro adecuado de agua potable cada día. La cantidad que produzca dependerá principalmente de los siguientes aspectos… Límites de presión del agua de alimentación—libras por pulgada cuadrada (psi) .40–120 Límites de la temperatura del agua de alimentación—mínimo/máximo grados F .40–100 Máximo de sólidos totales disueltos (TDS)—partes por millón (ppm) .
  • Page 58 Sobre el sistema de Ósmosis Inversa. ¿Qué hace el sistema de Ósmosis Inversa? La ósmosis inversa reduce los Sólidos Disueltos Totales (TDS) y la materia orgánica del agua mediante la difusión a través de una membrana especial (ver Hoja de Datos de Desempeño). La membrana separa los minerales e impurezas del agua y los expulsa hacia el desagüe.
  • Page 59 Válvula de revisión—La válvula de revisión evita un flujo inverso del agua producida desde el tanque de almacenamiento. Un flujo inverso podría causar que la membrana del sistema de Ósmosis Inversa se rompiera. Válvula de apagado automático—Para conservar el agua, el sistema de agua de consumo tiene un apagado automático. Cuando el tanque de almacenamiento ha llenado su capacidad y el grifo de agua de consumo está...
  • Page 60: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ADVERTENCIA: Lea este manual en su totalidad. No seguir todas las pautas y normas podría causar lesiones personales o daños a la propiedad.
  • Page 61 Instrucciones de instalación Cosas a revisar antes de empezar la instalación Tubería de drenaje de 3/8 (negra) Triturador Adaptador del agua de alimentación Tubería de entrada de 1/4 (con banda amarilla) DETALLE DE LOS TUBOS/FILTRO Pre-filtro Membrana Entrada con banda Tubería negra Tubería con banda amarilla de 1/4...
  • Page 62 Instrucciones de instalación ENSAMBLADURA DEL SISTEMA DE ÓSMOSIS INVERSA INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE MONTAJE Elija una ubicación debajo del lavaplatos para instalar el sistema. La ubicación debe ser de fácil acceso, con el espacio necesario entre el fondo de los cartuchos de filtro y el piso o el fondo del gabinete para retirar los cartuchos del filtro.
  • Page 63: Suministro De Agua De Alimentación

    Instrucciones de instalación SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACIÓN Revise y cumpla con los códigos locales de plomería al planear, luego instale un accesorio de suministro de agua de alimentación fría. A. INSTALACIÓN PREFERIDA Uso de la válvula de suministro de agua del fregadero de la cocina y de la tubería extraíble del grifo.
  • Page 64 Para la instalación, use el código de plomería 248-CMR de Massachusetts. La válvula de montura está disponible a través de Partes y Servicios de GE en el 1.800.626.2002, número de parte WS15X10023. No se recomiendan las válvulas de monturas de auto perforación.
  • Page 65 3. Si la unidad de Ósmosis Inversa se va a instalar a más de 6 pies de la válvula, reemplace la tubería con banda amarilla con tubería GE de mayor longitud de 1/4 . Puede adquirir una longitud de 33 pies de tubería de 1/4 a través de Partes y Servicios de GE en el 1.800.626.2002,...
  • Page 66 Instrucciones de instalación SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACIÓN (cont.) CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA AL TANQUE Y AL GRIFO 1. Mida 3/4 a partir del extremo de cada pedazo de tubería restante (el extremo del grifo y el extremo de entrada) y marque con un lápiz. (Inspeccione y cerciórese de que la superficie está...
  • Page 67: Ensambladura Del Grifo

    Instrucciones de instalación ENSAMBLADURA DEL GRIFO INSTALACIÓN DEL GRIFO Cerciórese de que haya suficiente espacio debajo y encima del lavaplatos para realizar la conexión necesaria. Antes de empezar, cerciórese de que haya suficiente espacio para la base del grifo y la unidad. Seleccione uno de los siguientes lugares para instalar el grifo: A.
  • Page 68: Instalación De La Batería

    Instrucciones de instalación ENSAMBLADURA DEL GRIFO (cont.) INSTALACIÓN OPCIONAL DE LA TUBERÍA DEL GRIFO POR UNA SOLA PERSONA 1. Desde la parte inferior del lavaplatos, reúna la tubería de drenaje (negra) de 1/4 , la tubería de drenaje (negra) de 3/8 y la tubería de salida (con banda azul) de 3/8 en una mano con las tuberías de drenaje de la misma longitud y la tubería de salida corrida aproximadamente 6 .
  • Page 69: Conexión Del Drenaje De Filtración

    Instrucciones de instalación CONEXIÓN DEL DRENAJE DE FILTRACIÓN Revise y cumpla con todos los códigos estatales y locales de plomería. PRECAUCIÓN: Las opciones detalladas a continuación son las ÚNICAS configuraciones aprobadas para instalación. No use ningún dispositivo de montura de drenaje. NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalación invalidará...
  • Page 70 Instrucciones de instalación CONEXIÓN DEL DRENAJE DE FILTRACIÓN (cont.) INSTALACIÓN PREFERIDA: OPCIÓN C—INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN HÚMEDA Y TRAMPA EN P Instale una trampa en P debajo del lavaplatos para usar exclusivamente en la tubería de drenaje del sistema de Ósmosis Inversa. Una trampa en P con ventilación húmeda es una que comparte una ventilación común.
  • Page 71: Tanque De Almacenamiento Y Arranque

    Instrucciones de instalación TANQUE DE ALMACENAMIENTO Y ARRANQUE INSTALACIÓN DEL TANQUE DE ALMACENAMIENTO 1. Retire la tapa protectora del tanque. 2. Aplique 2–3 vueltas de Cinta cinta, en dirección del de rosca reloj, a las roscas del tanque. 3. Instale los accesorios de presión para conectar en el accesorio enroscado del tanque como se muestra.
  • Page 72 Cuidado y limpieza del sistema de Ósmosis Inversa. Procedimiento de reemplazo del pre-filtro, post-filtro y cartucho de membrana del sistema de Ósmosis Inversa Cuando la luz azul en la base del grifo está intermitente, es el momento de reemplazar el pre- filtro y post-filtro.
  • Page 73: Desinfección

    Cuidado y limpieza del sistema de Ósmosis Inversa. Cómo desinfectar el sistema de Ósmosis Inversa Desinfecte el sistema en el momento de instalación del sistema de Ósmosis Inversa y después de realizar servicio a las partes internas, incluyendo el reemplazo del pre-filtro, post-filtro y el cartucho de membrana.
  • Page 74: Kit De Prueba Del Agua

    Cuidado y limpieza del sistema de Ósmosis Inversa. Para obtener filtros de repuesto, llame sin costo a Repuestos de electrodoméstricos de GE al 800.626.2002 (EE.UU.), 800.663.6060 (Canadá–inglés), 800.361.3869 (Canadá–francés), o visite la tienda donde adquirió el sistema de Ósmosis Inversa.
  • Page 75: Consejos Para La Solución De Fallas

    Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de fallas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar un servicio. Problema Posible causas El agua tiene burbujas Aire en el sistema después de de aire y está...
  • Page 76 80 psi. • GE tiene un estrangulador de flujo para presión de agua alta (Consulte el artículo #31 en la lista de partes, página 78). Póngase en contacto con el Departamento de Partes de GE y pida un Estrangulador de flujo, de presión alta, Número de parte WS15X10049.
  • Page 77 Lista de partes. PXRQ15R, PNRQ15RBL PARTES OPCIONALES PARA INSTALACIÓN REMOTA...
  • Page 78 Catálogo de partes. NO. REF. PARTE NO. 0001 WS19X10017 0002 WS19X10018 0003 FQROPF 0004 FQROMF 0005 WS03X10047 0006 WS03X10048 0007 WS15X10050 0008 WS10X10030 0009 WS02X10034 0011 WS32X10021 0014 WS07X10018 0015 WS07X10019 0016 WS15X10076 0017 WS10X10045 0019 WS60X10016 0021 WS35X10041 0022 WS15X10041 0023 WS22X10055...
  • Page 79 Notas.
  • Page 80 Notas.
  • Page 81 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 82: Garantía

    Propietarios o pedir piezas en línea. Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. Solicite su reparación cuando le venga llamando al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina. Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas...
  • Page 83 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...

This manual is also suitable for:

Pxrq15rblPnrq16rbl

Table of Contents