Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User's Manual
Masină de spălat automată
Manual de utilizare
WUE9726XBW
EN/RO
Document Number= 1911862172_EN 07-06-23.(11:38)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WUE9726XBW

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Masină de spălat automată Manual de utilizare WUE9726XBW EN/RO Document Number= 1911862172_EN 07-06-23.(11:38)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3 General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
  • Page 4 Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product.
  • Page 5 Important instructions for environment 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 6 Technical specifications Supplier name or trademark Beko WUE9726XBW Model name 7003940006 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1400 Built-in Height (cm) 84,5 Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Electrical input (V/Hz)
  • Page 7 4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 8 4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
  • Page 9 4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 10 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always observe the instructions given on the garment care labels. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 11 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach and descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 12 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product is equipped with a liquid detergent part: •...
  • Page 13 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90°C) cold -40°C) cold -40°C)
  • Page 14 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection knob 7 - End Time Setting button 2 - Temperature level lights 8 - Auxiliary Function button 3 3 - Spin level indicator lights 9 - Auxiliary Function button 2 4 - Display 10 - Auxiliary Function button 1 5 - Start / Pause button...
  • Page 15: Table Of Contents

    4.3.3 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Program temperature range °C 2.60 1400 • • • • • Cold - 90 Cottons 2.00 1400 • • • • • Cold - 90 1.05 1400 • • • • • Cold - 90 40 *** 9 52.0...
  • Page 16: Cottons

    The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage. You can see the washing duration on the display of your machine while selecting a programme.
  • Page 17: Woollens/Handwash

    4.3.5 Programmes • Eco 40-60 The eco 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle, and that this programme is used to assess the compliance with the EU ecodesign legislation.
  • Page 18: Gentle Care

    Curtain****** • You can use this programme to wash your tulles and curtains. As their meshed texture causes excessive foaming, put little amount of detergent into the main wash compartment. Thanks to the special spin profile of the programme, tulles and curtains crease lesser. Do not load your curtains above the specified capacity in order not to damage them.
  • Page 19: Soft Toys

    You can find stain groups based on quick function below: When quick function is selected: Blood Red Wine Chocolate Coffee Curry Pudding Fruit juice Ketchup Coal When quick function is not selected: Butter Sweat Salad Dressing Grass Collar Soil Make-up Food Machine Oil Coke...
  • Page 20 4.3.7 Spin speed selection Whenever a new programme is selected, the recommended spin speed of the selected programme is displayed on the Spin Speed indicator. It is possible that the recommended spin speed value is not the maximum spin speed that can be selected for the current programme.
  • Page 21 4.3.8.1 Auxiliary functions • Prewash A Prewash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Not using the Prewash will save energy, water, detergent and time. • Fast+ After selecting a programme, you can press the Quick Wash setting key to shorten the programme duration. For some programmes, the duration can shorten by over 50%.
  • Page 22 • Child lock Use Child Lock function to prevent children from tampering with the machine. Thus you can avoid any changes in a running programme. You can switch on and off the machine with On / Off button when the Child Lock is active. When you switch on the machine again, programme will resume from where it has stopped.
  • Page 23 If you want to cancel End Time function, turn the knob to on and off position. machine. When you have activated the End Time function, do not add liquid detergent in the powder detergent compartment no 2. There is the risk of staining of the clothes. 1 Open the loading door, place the laundry and put detergent, etc.
  • Page 24 • Turn off and unplug the appliance. • Open the pump filter cover. • Remove the loading door emergency handle behind the filter cover with a tool. • Open the loading door by pulling the loading door emergency handle downwards. •...
  • Page 25 The selected program starts anew. Changing the auxiliary function, speed and temperature Depending on the step the programme has reached, you can cancel or activate the auxiliary functions. See “Auxiliary function selection” You can also change the speed and temperature settings. See "Speed selection" and "Temperature selection". The loading door will not open if the water temperature in the machine is high or the water level is above the loading door baseline.
  • Page 26 • When the appliance is in HomeWhiz setup mode, you will see an animation on the display and the bluetooth icon will flash until your machine gets paired with smart device. Only programme knob will be active in this mode. Other buttons will be inactive. •...
  • Page 27 4.3.15.3 Remote Control function and its use After HomeWhiz setup, bluetooth will automatically turn on. To activate or deactivate the bluetooth connection, please see 4.3.8.2 Bluetooth 3’’’. If you turn off and on your machine while bluetooth is active, it will automatically reconnect. In cases such as paired device going off the range, bluetooth will automatically turn off.
  • Page 28 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 29 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 30 Troubleshooting Problem Cause Solution Programs do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
  • Page 31 Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends.
  • Page 32 Problem Cause Solution Washing performance is poor: Insufficient amount of detergent is used. • Use the recommended amount of detergent Stains persist or the laundry is not appropriate for water hardness and the laundry. whitened. (**) Excessive laundry is loaded in. •...
  • Page 33 Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in drawer. (**) detergent. Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 34 When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.
  • Page 35 Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers.
  • Page 37 Masină de spălat automată Manual de utilizare WUE9726XBW Numărul documentului= 1911862172_RO/ 07-06-23.(11:16)
  • Page 38 Instrucțiuni generale de siguranță Această secțiune conține instrucțiuni referitoare la siguranță, cu scopul de a preveni vătămările corporale sau pagubele materiale. Nerespectarea acestor instrucțiuni duce la anularea garanției. 1.1 Protecția vieții umane și siguranța proprietății Niciodată nu amplasați mașina de spălat pe o pardoseală acoperită cu covor.
  • Page 39 1.2 Siguranța copiilor Acest produs poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale incomplet dezvoltate sau fără experiență și cunoștințe, cu condiția să fie supravegheați sau instruiți cu privire la utilizarea în siguranță a produsului și la pericolele asociate cu acesta.
  • Page 40 Nu atingeți ștecherul cu mâinile ude! Nu deconectați niciodată mașina trăgând de cablu. Apăsați întotdeauna pe ștecher cu o mână și trageți de el cu cealaltă mână. În timpul procedurilor de montare, întreținere, curățare și reparare, produsul trebuie să fie deconectat. Dacă...
  • Page 41 Instrucţiuni importante privind mediul 2.1 Conformitatea cu directiva DEEE Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este marcat cu un simbol de clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE). Acest produs a fost produs folosind componente şi materiale de înaltă calitate, care pot fi refolosite şi reciclate.
  • Page 42 Specificaţii tehnice Nume sau marcă comercială furnizor Beko WUE9726XBW Nume model 7003940006 Capacitate nominală (kg) Viteză de centrifugare maximă (rpm) 1400 Încorporată Înălţime (cm) 84,5 Lăţime (cm) Adâncime (cm) Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / - • Disponibil...
  • Page 43 4.1 Instalare • Apelaţi la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului. • Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă şi de canalizare care vor fi folosite de maşina de spălat. • Verificaţi cablul de alimentare şi furtunurile de alimentare şi evacuare, asigurându-vă că nu au fost pliate, ciupite sau strivite când maşina a fost împinsă...
  • Page 44 4.1.4 Conectarea la reţeaua de apă Pentru funcţionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 şi 10 bari (0,1 – 1 MPa). Pentru ca maşina să funcţioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea apei este mai mare, montaţi un reductor de presiune.
  • Page 45 4.1.6 Reglarea picioarelor ATENŢIE: Pentru ca produsul să funcţieze mai silenţios şi fără vibraţii, acesta trebuie să fie orizontal şi echilibrat pe picioarele sale. Echilibraţi maşina reglându-i picioarele. În caz contrar, produsul se poate deplasa de la locul său, strivind obiecte şi provocând probleme datorită vibraţiilor. ATENŢIE: Nu utilizaţi unelte pentru a slăbi contrapiuliţele.
  • Page 46 4.2 Pregătirea 4.2.1 Sortarea rufelor • Sortați rufele în funcție de material, culoare, gradul de murdărire și temperatura de spălare permisă. • Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe etichetele articolelor de îmbrăcăminte. 4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare • Rufele cu accesorii metalice precum sutienele cu armătură, cataramele curelelor sau nasturii din metal vor deteriora mașina.
  • Page 47 4.2.5 Capacitatea corectă de încărcare Capacitatea maximă de încărcare depinde de tipul de rufe, gradul de murdărire și de programul de spălare dorit. Mașina reglează automat cantitatea de apă în funcție de greutatea rufelor pe care le introduceți în interior. AVERTISMENT: Urmați informațiile din secțiunea „Tabel de programe și consum”.
  • Page 48 Utilizarea balsamului Turnaţi balsamul în compartimentul pentru balsam al sertarului de detergent. • Nu depășiți semnul nivelului (>max<) aflat pe compartimentul balsamului. • Dacă balsamul şi-a pierdut fluiditatea, diluaţi-l cu apă înainte de a-l pune în sertarul pentru detergent. AVERTISMENT: Nu utilizați detergenți lichizi sau alte produse de curățare, altele decât dedurizatoarele de țesături produse pentru mașinile de spălat, pentru a înmuia hainele.
  • Page 49 Utilizarea produselor anti calcar • Dacă este cazul, folosiți substanțe anti calcar destinate mașinilor de spălat. Folosirea înălbitorilor • Selectați un program cu prespălare și adăugați înălbitorul la începutul ciclului de prespălare. Nu puneți detergent în compartimentul de prespălare. Ca alternativă, selectați un program cu clătire suplimentară...
  • Page 50 4.3 Utilizarea produsului 4.3.1 Panou de control 1 - Buton selectare program 7 - Buton Setare timp de finalizare 2 - Lumini nivel de temperatură 8 - Buton Funcție auxiliară 3 3 - Lumini indicator nivel de centrifugare 9 - Buton Funcție auxiliară 2 4 - Afișaj 10 - Buton Funcție auxiliară...
  • Page 51 4.3.3 Tabel de program și consum Funcţiei auxiliare Interval de temperaturi Program selectabile °C 2.60 1400 Rece - 90 • • • • • Cottons 2.00 1400 Rece - 90 • • • • • 1.05 1400 Rece - 90 •...
  • Page 52: Cottons

    Funcțiile auxiliare din tabel pot varia în funcție de modelul mașinii. Consumul de apă și energie poate varia în funcție de presiunea, duritatea și temperatura apei, temperatura ambientală, tipul și cantitatea rufelor, selectarea funcțiilor auxiliare și a vitezei de centrifugare și de schimbările de tensiune electrică. Puteți vedea timpul de spălare pe afișajul mașinii dumneavoastră...
  • Page 53: Synthetics

    4.3.5 Programe • Eco 40-60 Programul ecologic 40-60 este capabil să curețe rufe din bumbac cu grad normal de murdărire care sunt declarate ca lavabile la 40°C sau 60°C, împreună, în același ciclu, și că acest program este folosit pentru a evalua respectarea legislației UE cu privire la ecodesign.
  • Page 54: Xpress / Super Xpress

    • Spin+Drain (Centrifugare+Evacuare) Puteți utiliza această funcție pentru a stoarce hainele sau a evacua apa din mașină. • Rinse (Clătire) Utilizați acest program atunci când doriți să clătiți sau să apretați rufele separat . Perdele***** • Puteți utiliza acest program pentru a spăla perdele și articolele din tul. Deoarece țesătura cu ochiuri provoacă...
  • Page 55: Prosoape

    programul automat de pete pentru a spăla 24 de tipuri de pete împărțite în trei grupe diferite care pot fi selectate din butonul de setare „Spălare rapidă”. Mai jos găsiți grupele de murdărire care pot fi selectate din butonul de setare „Spălare rapidă”. În funcție de nivelul de murdărire selectat, un program de spălare special pentru care durata de amânare a clătirii, acțiunea de spălare, durata de spălare și clătire sunt modificate.
  • Page 56 În momentul în care este selectat un nou program, temperatura recomandată pentru program apare pe indicatorul de temperatură. Este posibil ca valoarea de temperatură recomandată să nu fie temperatura maximă care poate fi selectată pentru programul curent. Apăsați pe butonul Reglare temperatură pentru a modifica temperatura. Temperatura va scădea treptat.
  • Page 57 4.3.8 Selectarea funcțiilor auxiliare Selectați funcțiile auxiliare dorite înainte de începerea programului. În momentul în care un program este selectat, pictogramele funcțiilor auxiliare care pot fi selectate simultan se vor aprinde. Atunci când butonul unei funcții auxiliare care nu poate fi selectat în programul actual este apăsat, mașina de spălat va emite un sunet de avertizare.
  • Page 58 Atunci când este selectată funcția auxiliară pentru Program personalizat, performanțele spălării și consumului de energie vor fi diferite față de valoarea declarată. 4.3.8.2 Funcții/Programe selectate prin Apăsarea butonului Funcții pentru 3 secunde • Curățare cuvă Apăsați și țineți apăsat butonul Funcției auxiliare 1 timp de 3 secunde pentru a selecta programul. Utilizați acest program regulat (o dată...
  • Page 59 Pentru a activa conexiunea Bluetooth: Apăsați și mențineți apăsat butonul funcției Telecomandă timp de 3 secunde. Numărătoarea inversă “3-2-1” va fi afișată și, apoi, pictograma „Pornit” va apărea pe afișaj. Eliberați butonul funcției Telecomandă. Pictograma Bluetooth se va aprinde intermitent, în timp ce produsul se va asocia cu dispozitivul inteligent.
  • Page 60 4.3.10 Pornirea programului 1 Apăsați butonul Pornire / Pauză pentru a porni programul. 2 Lumina butonului Pornire / Pauză care era stinsă, începe să se aprindă încet, indicând începerea programului. 3 Ușa de serviciu este blocată. Simbolul Ușă blocată apare pe afișaj după ce ușa de încărcare este blocată.
  • Page 61 • Scoateți mânerul de siguranță al ușii de încărcare din spatele capacului filtrului cu o unealtă. • Deschideți ușa de încărcare trăgând mânerul de siguranță a ușii de încărcare în jos. • Dacă ușa de încărcare nu este deschisă, încercați să trageți din nou mânerul în jos.
  • Page 62: Rece

    De asemenea, puteți modifică setările referitoare la viteză și temperatură. A se consulta, „Selectare viteză centrifugare” și „Selectare temperatură”. Ușa de serviciu nu se va deschide dacă temperatura apei din mașină este ridicată sau nivelul apei este deasupra pragului de deschidere a ușii. 4.3.13 Anularea programului Programul este anulat atunci când butonul de selectare a programului este comutat la alt program sau mașina este oprită...
  • Page 63 Pentru a începe configurarea, asigurați-vă că mașina dvs. este oprită. Apăsați și mențineți apăsat • butonul Temperatură și butonul funcției Telecomandă simultan, timp de 3 secunde, pentru a comuta mașina în modul de configurare HomeWhiz. • Când aparatul este în modul de configurare HomeWhiz, veți vedea o animație pe afișaj, iar pictograma Bluetooth se va aprinde intermitent, până...
  • Page 64 4.3.15.3 Funcția Telecomandă și utilizarea acesteia. După configurarea HomeWhiz, funcția Bluetooth va porni automat. Pentru a activa sau dezactiva conexiunea Bluetooth, consultați 4.3.8.2 Bluetooth 3’’’. Dacă opriți și porniți mașina dvs. în timp ce funcția Bluetooth este activă, se va reconecta automat. În cazurile în care dispozitivul asociat iese în afara intervalului, tehnologia Bluetooth se va opri automat.
  • Page 65 4.4 Întreţinerea şi curăţarea Prin curăţarea periodică a produsului se extinde durata de folosinţă a produsului şi sunt evitate probleme frecvente. 4.4.1 Curăţarea sertarului de detergent Curăţaţi la intervale regulate sertarul pentru detergent (la fiecare 4-5 cicluri de spălare) conform ilustraţiei de mai jos, pentru a preveni acumularea reziduurilor de detergent.
  • Page 66 4.4.5 Evacuarea apei rămase şi curăţarea filtrului pompei Sistemul de filtrare al maşinii previne înfundarea pompei de evacuare a apei cu obiecte solide cum ar fi nasturii, monedele şi fibrele de ţesături. Astfel, apa va fi evacuată fără probleme şi durata de funcţionare a pompei va creşte.
  • Page 67 Depanare Problemă Cauză Soluție Programele nu pornesc după ce Butonul Pornire / Pauză / Anulare nu a fost • Apăsați butonul Pornire / Pauză / Anulare. ușa de serviciu este închisă. apăsat. În caz de încărcare excesivă închiderea ușii poate •...
  • Page 68 Problemă Cauză Soluție • Mașina așteaptă până când este alimentată Spălarea durează mai mult decât Presiunea apei este scăzută. este specificat în manualul de cu o cantitate suficientă de apă, pentru a utilizare.(*) preveni scăderea calității spălării din cauza unei cantități insuficiente de apă. Prin urmare, durata programului de spălare crește.
  • Page 69 Problemă Cauză Soluție • Folosiți cantitatea de detergent Performanța de spălare este A fost utilizată o cantitate insuficientă de slabă: Petele persistă sau rufele detergent. recomandată în funcție de duritatea apei și nu sunt albite. (**) cantitatea de rufe. O cantitate excesivă de rufe a fost introdusă. •...
  • Page 70 Problemă Cauză Soluție • Dacă detergentul este introdus în Rufele nu miros ca balsamul. (**) Detergentul a fost introdus în compartimentul incorect. compartimentul de prespălare fără a fi selectat ciclul de prespălare, mașina va introduce în cuvă acest detergent în timpul etapei de clătire sau tratare cu balsam.
  • Page 71 Problemă Cauză Soluție • Folosiți cantitatea recomandată de Rufele rămân umede la A apărut o spumă excesivă și sistemul automat finalizarea programului. (*) de absorbție a spumei a fost activat datorită unei detergent. utilizări excesive a detergentului. (*) Produsul nu se comută în etapa de centrifugare în momentul când rufele nu sunt distribuite în mod egal în cuvă pentru a preveni deteriorarea mașinii și afectarea mediului înconjurător.
  • Page 72 Când aparatul este oprit, prin apăsarea mai lungă a butoanelor 1 și 2 pentru funcție auxiliară va fi afișată o numărătoare inversă 3-2-1, precum și ciclurile de spălare complete ale aparatului. După afișarea ciclului de spălare complet, sunt afișate codurile de eroare, dacă există. Verificați informațiile de pe afișaj în tabelul de mai jos.
  • Page 73 Reparațiile efectuate de către utilizator pot fi făcute de către utilizatorul final și vizează următoarele piese de schimb: ușa, balamalele și garniturile, alte garnituri, ansamblul de blocare a ușii și accesoriile din plastic precum dozatoarele de detergent (lista actualizată este disponibilă și la adresa support.beko.com începând cu 1 martie 2021).
  • Page 76 1911862172_AA_EN_RO...

Table of Contents