Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BQ665
‫فر توکار‬
‫دفترچه راهنماي کاربر‬
.‫این کتابچه راهنما از کاغذ 001 درصد بازیابی شده تهیه شده است‬
‫را تصور کنید‬
‫امکانات‬
.‫ را خريداري كرديد متشكرمي‬Samsung ‫از اينكه اين محصول‬
BQ665_HC_DG68-00593A-00_FA.indb 1
2014-05-19
4:25:56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung BQ665

  • Page 1 BQ665 ‫فر توکار‬ ‫دفترچه راهنماي کاربر‬ .‫این کتابچه راهنما از کاغذ 001 درصد بازیابی شده تهیه شده است‬ ‫را تصور کنید‬ ‫امکانات‬ .‫ را خريداري كرديد متشكرمي‬Samsung ‫از اينكه اين محصول‬ BQ665_HC_DG68-00593A-00_FA.indb 1 2014-05-19 4:25:56...
  • Page 2 ‫فهرست مندرجات‬ ‫استفاده از این دفترچه راهنما‬ ‫استفاده از این دفترچه راهنما‬ ‫دستورات ایمنی‬ ‫تعویض المپ‬ ‫جدا کردن دریچه‬ ‫برداشنت شیشه دریچه‬ ‫عملکرد صرفه جویی در انرژی خودکار‬ ‫نصب‬ ‫نصب‬ ‫کنترل های فر‬ ‫کنترل های فر‬ ‫لوازم‬ ‫لوازم‬ 2 - ‫فارسی‬ BQ665_HC_DG68-00593A-00_FA.indb 2 2014-05-19 4:25:56...
  • Page 3: Table Of Contents

    ‫قبل از شروع‬ ‫تنظیم ساعت‬ ‫متیز کردن اولیه‬ ‫استفاده از فر‬ ‫تنظیم حالت جداکننده‬ ‫تنظیم دمای فر‬ ‫زمان آشپزی‬ ‫خاموش کردن فر‬ ‫تایمر آشپزخانه‬ ‫چراغ فر روشن/خاموش‬ ‫عملکرد ایمنی کودک‬ ‫خاموش کردن بیپر‬ ‫عملکردهای فر‬ ‫خوراک ها را آزمایش کنید‬ ‫آشپزی...
  • Page 4 ‫استفاده از این دفترچه راهنما‬ .‫ را انتخاب کردید تشکر می کنیم‬SAMSUNG ‫از اینکه فر توکار‬ ‫این دفترچه راهنمای استفاده کننده حاوی اطالعات مهمی در مورد ایمنی و دستوراتی است که به منظور کمک به شما در استفاده و نگه‬...
  • Page 5 ‫دستگاه در حین استفاده داغ می شود. در هنگام دست زدن به املنت های حرارتی در‬ .‫داخل فر بایستی مراقب بود‬ .‫هشدار: قطعات قابل دسترسی ممکن است در طول استفاده داغ شوند‬ .‫فرزندانتان را باید دور نگه دارید‬ ‫اگر این دستگاه از عملکرد متیز کردن با بخار یا متیز کننده خودکار استفاده می‬ ‫کند،...
  • Page 6 ‫تعمیرات بایستی فقط توسط یک تکنسین مجاز اجنام شوند. تعمیر ناصحیح ممکن است منجر به ایجاد خطر قابل‬ .‫ یا فروشنده خود متاس بگیرید‬SAMSUNG ‫توجه برای شما و دیگران شود. اگر فر شما نیاز به تعمیر دارد، با مرکز خدمات‬...
  • Page 7 .‫• پریز برق فر را بکشید‬ ‫• با قرار دادن یک پارچه در قسمت حتتانی محفظه فر، از المپ و سرپوش شیشه‬ .‫ای محافظت کنید‬ .‫ خریداری کرد‬SAMSUNG ‫• المپ را می توان از مرکز خدمات‬ 7 - ‫فارسی‬ BQ665_HC_DG68-00593A-00_FA.indb 7...
  • Page 8 ‫چراغ پشت فر‬ ‫1. سرپوش را با چرخاندن آن در جهت عکس عقربه ساعت‬ ‫برداشته و حلقه فلزی ، حلقه ورقه ای را برداشته و سرپوش‬ ‫شیشه ای را متیز کنید. در صورت لزوم، المپ را با یک المپ‬ ‫52 وات، مقاوم در مقابل 003 درجه سانتی گراد حرارت‬ .‫تعویض...
  • Page 9 ‫جدا کردن دریچه‬ ‫برای استفاده عادی، نبایستی دریچه فر را جدا کرد ولی اگر جدا کردن الزم باشد، برای مثال برای منظورات متیز کردن، این‬ .‫دستورالعمل ها را دنبال کنید‬ .‫احتياط: دریچه فر سنگین است‬ ً ‫2. دریچه را به اندازه تقریب ا‬ ‫3.
  • Page 10 ‫سطوح پالستیکی و چسبنده اسباب خانگی توکار بایستی در داخل به میزان 09 درجه سانتی گراد و برای اسباب خانگی جانبی به میزان‬ ‫ مسئولیتی را در قبال آسیب وارد شدن به سطوح پالستیکی و چسبنده در نتیجه گرما‬Samsung .‫57 درجه سانتی گراد در مقابل گرما مقاوم باشند‬...
  • Page 11 ‫کنترل های فر‬ ‫7. دکمه تایمر آشپزخانه‬ ‫1. دکمه روشن/خاموش‬ ‫8. دکمه ساعت‬ ‫2. دکمه انتخاب قسمت بندی‬ ‫9. دکمه دما‬ ‫3. دکمه آشپزی خودکار‬ ‫01. دکمه های کنترل زمان/دما‬ ‫4. دکمه انتخاب حالت آشپزی‬ ‫11. صفحه اطالعات‬ ‫5. دکمه چراغ‬ ‫6.
  • Page 12 ‫5. جداکننده، برای حالت های فوقانی، حتتانی و دوگانه. در سطح شماره 3 وارد‬ ‫کنید. یک سویچ جداکننده در دیواره پشت محفظه آشپزی وجود دارد. به طور‬ .‫کامل در عقب وارد کنید‬ ‫6. سیخ کباب پز گردان (انتخابی)، 2 شاخه، یک دستگیره قابل برداشنت و یک‬ ‫تکیه...
  • Page 13: تنظیم ساعت

    ‫قبل از شروع‬ ‫تنظیم ساعت‬ .‫هنگامیکه برای اولین بار به برق وصل می کنید، لطف ا ً از محصول پس از تنظیم زمان استفاده کنید‬ .‫دکمه ساعت را فشار دهید‬ .‫" " و " :21" چشمک خواهند زد‬ .‫دکمه کنترل زمان/دما را برای تنظیم ساعت روز بگردانید‬ 1:30 ‫مثال: برای...
  • Page 14: متیز کردن اولیه

    ‫متیز کردن اولیه‬ .‫قبل از اینکه برای اولین بار از فر استفاده کنید، آنرا کام ال ً متیز کنید‬ ‫از مواد متیز کننده تیز یا ساینده استفاده نکنید. اینکار ممکن است به سطح فر آسیب وارد کند. برای فرهائی که منای‬ .‫لعابی...
  • Page 15 ‫حالت های جداکننده‬ ‫جداکننده‬ ‫حالت‬ ‫اطالعات استفاده‬ ‫عملکرد فر‬ ‫عالمت‬ ‫وارد شود‬ ‫جداکننده‬ ‫این حالت هنگام آشپزی مقدار‬ ‫1. همرفت گرما‬ ‫کمی غذا در مصرف انرژی و زمان‬ ‫بله‬ ‫2. گرما از باال + همرفت گرما‬ ‫حالت فوقانی‬ ‫3. منقل بزرگ‬ .‫صرفه...
  • Page 16 ‫حالت دوگانه‬ .‫حالت های فوقانی و حتتانی در آن واحد کار می کنند. می توان طوری تنظیم کرد که کدام حالت ابتدا فعال شود‬ ‫هنگامیکه یکی از غذاها در حالت دوگانه پخته شده و مایلید زمان یا دمای آشپزی قسمت بندی دیگر را تغییر‬ ‫دهید،...
  • Page 17: تنظیم دمای فر

    ‫حالت منفرد‬ ‫متداول‬ ‫گرما از باال + همرفت گرما‬ ‫همرفت گرما‬ ‫گرما از پایین + همرفت گرما‬ ‫منقل کوچک‬ ‫منقل بزرگ‬ ‫تنظیم دمای فر‬ ‫در حالت های منفرد، فوقانی و حتتانی‬ .‫1. دکمه دما را فشار دهید‬ ‫2. دکمه کنترل زمان/دما را برای تنظیم دما به فواصل‬ .‫5 درجه...
  • Page 18: زمان آشپزی

    ‫در حالت دوگانه‬ .‫1. دکمه دما (حالت فوقانی) را فشار دهید‬ .)‫دکمه دما را دو بار فشار دهید (حالت حتتانی‬ ‫2. دکمه کنترل زمان/دما را برای تنظیم دما به فواصل‬ .‫5 درجه سانتی گراد فشار دهید‬ - ‫071 درجه سانتی گراد‬ ‫حالت...
  • Page 19: خاموش کردن فر

    ‫در حالت دوگانه‬ ‫زمان های آشپزی برای حالت های فوقانی و حتتانی را می توان با استفاده از دکمه زمان آشپزی و‬ .‫دکمه کنترل زمان/دما انتخاب کرد‬ )‫1. دکمه زمان آشپزی را دو بار فشار دهید. (حالت حتتانی‬ .‫" چشمک خواهد زد‬ "...
  • Page 20: تایمر آشپزخانه

    ‫تایمر آشپزخانه‬ .‫1. دکمه تایمر آشپزخانه را یکبار فشار دهید‬ .‫" " چشمک می زند‬ ‫2. برای تنظیم زمان دخلواه آشپزی دکمه کنترل زمان/دما را‬ .‫بگردانید‬ ‫مثال: 5 دقیقه‬ .‫3. دکمه تایمر آشپزخانه را برای شروع تایمر آشپزخانه فشار دهید‬ ‫هنگامیکه...
  • Page 21: عملکرد ایمنی کودک

    ‫عملکرد ایمنی کودک‬ ‫1. دکمه زمان آشپزی و دکمه تایمر آشپزخانه را همزمان فشار داده‬ .‫و برای 3 ثانیه نگه دارید‬ .‫" " در قسمت منایش ظاهر خواهد شد‬ ‫2. دکمه زمان آشپزی و دکمه تایمر آشپزخانه را دوباره همزمان‬ .‫فشار...
  • Page 22: عملکردهای فر

    ‫عملکردهای فر‬ ‫ویژگی های این فر شامل عملکردهای زیر می باشند‬ ‫حالت های فر‬ .‫جدول زیر حالت ها و تنظیمات مختلف فر را نشان می دهد‬ .‫از جدول های راهنمای آشپزی برای این حالت ها در صفحات بعد به عنوان رهنمودهای آشپزی استفاده کنید‬ ‫متداول‬...
  • Page 23 ‫1. متداول‬ ‫دمای توصیه شده: 002 درجه سانتی گراد‬ .‫عملکرد متداول برای شیرینی پزی و بریان کردن غذاهائی که روی یک صفحه سیمی قرار داده شده اند ایده آل است‬ .‫هر دو املنت حرارتی باال و پائین کار کرده تا دمای فر حفظ شود‬ .‫توصیه...
  • Page 24 ‫2. گرما از باال + همرفت گرما‬ ‫دمای توصیه شده: 091 درجه سانتی گراد‬ .‫املنت حرارتی باال کار می کند و پنکه برای گردش دائم هوای داغ کار می کند‬ .‫توصیه می کنیم که فر را در حالت گرما از باال + همرفت گرما از قبل گرم کنید‬ ‫زمان‬...
  • Page 25 ‫3. همرفت گرما‬ ‫دمای توصیه شده: 071 درجه سانتی گراد‬ .‫این عملکرد غذاهائی را که تا حداکثر روی سه قفسه قرار داده شده اند پخته و برای بریان کردن نیز مناسب است‬ .‫آشپزی توسط املنت حرارتی در دیواره عقب اجنام شده و پنکه حرارت را توزیع می کند‬ .‫توصیه...
  • Page 26 ‫4. منقل بزرگ‬ ‫دمای توصیه شده: 042 درجه سانتی گراد‬ ‫عملکرد منقل بزرگ مقادیر زیادی از غذاهای مسطح از قبیل استیک، شنیتزل و ماهی را بریانی می کند. برای‬ .‫تست کردن هم مناسب است. هردو املنت باال و منقل در این حالت روشن هستند‬ .‫توصیه...
  • Page 27 ‫5. منقل کوچک‬ ‫دمای توصیه شده: 042 درجه سانتی گراد‬ ‫این میزان حرارت برای کباب کردن مقدار کمتری از غذاهای چرب از قبیل استیک، شنیتزل، ماهی و تست می باشد‬ .‫که در وسط سینی گذاشته شده باشد. فقط املنت باال کار می کند‬ .‫توصیه...
  • Page 28 ‫6. گرما از پایین + همرفت گرما‬ ‫دمای توصیه شده: 091 درجه سانتی گراد‬ ‫حالت گرما از پائین + همرفت گرما برای غذاهائی می باشد که الیه آبدار و زیرالیه ترد دارند مثل غذاهائی مانند‬ .‫پیتزا، کیش لورین، کیک میوه ای باز به سبک آملانی و کیک پنیری‬ .‫توصیه...
  • Page 29 ‫7. حالت دوگانه‬ ‫شما می توانید با استفاده از حالت دوگانه، دو نوع غذا را در فر بپزید. هنگام آشپزی در فضای فوقانی و حتتانی، می‬ ‫توانید از دماها، حالت های آشپزی و زمان های آشپزی مختلفی استفاده کنید. برای مثال، می توانید در آن واحد‬ ‫استیک...
  • Page 30 ‫خوراک ها را آزمایش کنید‬ 60350 EN ‫برطبق استاندارد‬ ‫1. شیرینی پزی‬ .‫برای توصیه ها در مورد شیرینی پزی به فر از پیش گرم شده مراجعه شود‬ ‫مدت آشپزی‬ ‫دما‬ ‫سطح سینی‬ ‫حالت آشپزی‬ ‫ظرف و یادداشت ها‬ ‫نوع خوراک‬ )‫(دقیقه‬...
  • Page 31 ‫آشپزی خودکار‬ .‫در حالت آشپزی خودکار می توانید 04 برنامه خودکار را برای آشپزی، بریان کردن و شیرینی پزی انتخاب کنید‬ .‫برای حالت های فوقانی، دوگانه و حتتانی، تقسیم کننده را وارد کنید‬ .‫1. دکمه آشپزی خودکار را فشار دهید‬ ‫2.
  • Page 32 ‫برنامه های منفرد آشپزی خودکار فر‬ .‫جدول زیر منایشگر 52 برنامه خودکار برای آشپزی، بریان کردن و شیرینی پزی می باشد‬ .‫از این برنامه ها می توان در محفظه منفرد فر استفاده کرد. همیشه جداکننده را بردارید‬ .‫این جدول حاوی گستره های وزن و توصیه های مربوطه می باشد‬ .‫حالت...
  • Page 33 ‫سطح سینی‬ ‫توصیه‬ ‫لوازم‬ ‫وزن/کیلوگرم‬ ‫غذا‬ ‫شماره‬ ‫میله ای‬ ‫قطعات گوشت‬ ‫قطعات مرغ را با قلم مو روغن و ادویه‬ ‫ظرف عمیق با‬ 0/7 - 0/5 ‫مرغ‬ .‫جات مبالید‬ ‫شبکه میله ای‬ 1/2 - 1/0 ‫قطعات گوشت جوجه را کنار هم روی‬ .‫شبکه...
  • Page 34 ‫سطح سینی‬ ‫توصیه‬ ‫لوازم‬ ‫وزن/کیلوگرم‬ ‫غذا‬ ‫شماره‬ ‫میله ای‬ ‫سبزیجات بریانی‬ ،‫سبزیجات را از قبیل کدوسبز قاچ شده‬ ‫ظرف عمیق‬ 0/5 - 0/4 ‫قطعات فلفل، بادجنان قاچ شده، قارچ‬ 1/0 - 0/8 ‫و گوجه فرنگی گیالسی را در ظرف‬ ‫عمیق قرار دهید. با مخلوطی از روغن‬ ‫زیتون،...
  • Page 35 ‫سطح سینی‬ ‫توصیه‬ ‫لوازم‬ ‫وزن/کیلوگرم‬ ‫غذا‬ ‫شماره‬ ‫میله ای‬ ‫خمیر‬ ‫تنظیم اول برای ور آوردن خمیر پیتزا‬ ‫شبکه میله ای‬ 0/5 - 0/3 ‫توصیه می شود. تنظیم دوم برای‬ 0/8 - 0/6 ‫خمیر کیک و نان مناسب است. داخل‬ ‫یک ظرف بزرگ گرد که در مقابل‬ ‫حرارت...
  • Page 36 ‫برنامه های آشپزی خودکار فر حتتانی‬ .‫جدول زیر منایشگر 5 برنامه خودکار برای آشپزی، بریان کردن و شیرینی پزی می باشد‬ .‫این جدول حاوی گستره های وزن و توصیه های مربوطه می باشد‬ .‫حالت ها و زمان های آشپزی برای آسایش شما از قبل برنامه ریزی شده اند‬ .‫می...
  • Page 37 ‫برنامه های دوگانه آشپزی خودکار فر‬ .‫پیش از استفاده از عملکرد آشپزی خودکار دوگانه باید جداکننده را در فر قرار دهید‬ .‫جدول زیر منایشگر 5 برنامه خودکار آشپزی دوگانه برای آشپزی، بریان کردن و شیرینی پزی می باشد‬ ‫با استفاده از این برنامه ها می توانید همزمان غذای اصلی و غذای فرعی یا غذای اصلی و دسر را تهیه کنید. این‬ .‫جدول...
  • Page 38 ‫سطح سینی‬ /‫وزن‬ ‫توصیه‬ ‫لوازم‬ ‫غذا‬ ‫فضای خالی‬ ‫شماره‬ ‫میله ای‬ ‫کیلوگرم‬ ‫گوشت کبابی‬ ‫فوقانی‬ ‫گوشت سینه اردک طعم‬ ‫ظرف عمیق با‬ 0/5 - 0/3 ‫دار شده را در حالی که‬ ‫شبکه میله ای‬ )‫(1 - 2 نازک‬ ‫سینه اردک‬ ‫سمت...
  • Page 39 ‫متیز کردن و مراقبت‬ ‫متیز کردن با بخار‬ .‫1. همه لوازم را از روی فر بردارید‬ ‫2. حدود ا ً 004 میلی لیتر (4/3 پاینت) آب را در قسمت زیرین فر خالی بریزید. فقط از آب عادی و نه آب تقطیر شده استفاده‬ .‫کنید‬...
  • Page 40 ‫پس از غیرفعال کردن متیز کننده با بخار‬ • .‫هنگام باز کردن دریچه قبل از خامته برنامه متیز کردن با بخار مراقب باشید؛ آب در قسمت حتتانی داغ است‬ .‫هرگز نگذارید آب باقیمانده به مدت طوالنی، برای مثال در طول شب در فر باقی مباند‬ •...
  • Page 41 )‫متیز کردن جمع کننده آب (انتخابی‬ ‫جمع کننده آب برای جمع کردن آب حاصل از رطوبتی است که در طول پخت غذاهای‬ ‫بسیار آبدار در داخل فر تولید می شود. ضایعات مواد غذایی می توانند روی جمع‬ ‫کننده آب انباشته شوند. اگر متیز نکنید ممکن است فر توکار شما آسیب ببیند. برای‬ .‫محافظت...
  • Page 42 )‫ریل های کناری (انتخابی‬ .‫برای متیز کردن فر، می توان هردو ریل کناری را برداشت‬ ‫برداشنت ریل های کناری‬ .‫1. قسمت مرکزی بخش باالی ریل کناری را فشار دهید‬ .‫2. ریل کناری را تقریب ا ً 54 درجه بگردانید‬ .‫3. ریل کناری را کشیده و از دو سوارخ زیرین خارج کنید‬ .‫سوار...
  • Page 43 )‫متیز کردن گرم کننده فوقانی (انتخابی‬ ‫1. برای ساده تر شدن متیز کردن سقف فر می توانید گرم کننده‬ ‫منقل را پایین بیاورید. در حالی که گرم کننده منقل را گرفته‬ ‫اید، مهره را در جهت خالف حرکت عقربه های ساعت چرخانده‬ .‫و...
  • Page 44 ‫ضمانت و تعمیر‬ ‫رفع اشکاالت‬ ‫راه حل‬ ‫مشکل‬ • ‫اگر فر گرم منی شود بایستی چکار کنم؟‬ .‫ممکن است که فر روشن نشده باشد. فر را روشن کنید‬ • ‫ممکن است که ساعت تنظیم نشده باشد. ساعت را تنظیم کنید‬ .)‫(به...
  • Page 45 ‫فر را خاموش کرده و تنظیمات را دوباره‬ ‫تنظیم کنید. اگر این موضوع دوباره پیش‬ ‫آمد، با مرکز محلی مراقبت از مشتریان‬ .‫ متاس بگیرید‬SAMSUNG ‫جداکننده را برای حالت فوقانی، دوگانه و‬ .‫استفاده از جداکننده درست نیست‬ ‫حتتانی وارد کنید. جداکننده را برای حالت‬...
  • Page 46 ‫یادداشت‬ BQ665_HC_DG68-00593A-00_FA.indb 46 2014-05-19 4:26:18...
  • Page 47 ‫یادداشت‬ BQ665_HC_DG68-00593A-00_FA.indb 47 2014-05-19 4:26:18...
  • Page 48 KENYA 0800 300 300 UGANDA 0685 88 99 00 TANZANIA 9999 RWANDA BURUNDI 499999 www.samsung.com/support 1969 SUDAN 0860 SAMSUNG (726 7864) SOUTH AFRICA 8007260000 BOTSWANA 08 197 267 864 NAMIBIA 0211 350370 ZAMBIA 847267864 / 827267864 MOZAMBIQUE DG68-00593A-00 BQ665_HC_DG68-00593A-00_FA.indb 48...
  • Page 49 BQ665 Built-In Oven user manual This manual is made with 100 % recycled paper imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. BQ665_HC_DG68-00593A-00_EN.indb 1 2014-05-12 3:40:53...
  • Page 50 contents USING THIS MANUAL Using this manual SAFETY INSTRUCTIONS Bulb exchange Door removal Door glass removal Auto energy saving function INSTALLATION lnstallation OVEN CONTROLS Oven controls ACCESSORIES Accessories English - 2 BQ665_HC_DG68-00593A-00_EN.indb 2 2014-05-12 3:40:53...
  • Page 51 BEFORE YOU BEGIN Setting the clock Initial cleaning OVEN USE Setting the divider mode Setting the oven temperature Cook time Switching the oven off Kitchen timer Oven lamp On/Off Child safety function Switching the beeper off Oven functions Test dishes Automatic cooking CLEANING AND CARE Steam cleaning...
  • Page 52: Using This Manual

    Thank you for choosing SAMSUNG Built - In Oven. This user Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this Owner’s Manual before using your oven and keep this book for future reference.
  • Page 53 Appliance should allow to disconnection of the appliance from the supply after installation. The disconnection may be achieved by having the plug accessible or by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
  • Page 54 Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service Centre or your dealer. Electrical leads and cables should not be allowed to touch the oven.
  • Page 55: Bulb Exchange

    When the cartridge is cracked or broken, do not use it and contact your nearest service center. (Steam function model only) This oven has been designed only for the cooking of household foods. During use, the oven interior surfaces become hot enough to cause burns. Do not touch heating elements or interior surfaces of the oven until they have had time to cool.
  • Page 56 • Protect the oven light bulb and the glass cap by laying a cloth on the bottom of the oven compartment. • Bulbs can be purchased from the SAMSUNG Service Centre. Rear oven light 1. Remove cap by turning anti-clockwise and remove the metal ring, the sheet ring and clean the glass cap.
  • Page 57: Door Removal

    DOOR REMOVAL For normal use, the oven door must not be removed but if removal is necessary, for example, for cleaning purposes, follow these instructions. CAUTION: The oven door is heavy. 1. Open the door and flip 2. Close the door by 3.
  • Page 58 With built-in furniture, plastic surfaces and adhesive for the oven should be resistant to 90 °C inside of the furniture and to 75 °C for adjacent furniture. Samsung will take no responsibility for damage of plastic surfaces or adhesive from the heat.
  • Page 59 oven controls 1. Power On/Off button 7. Kitchen Timer button 2. Partition select button 8. Clock button 3. Auto Cook select button 9. Temperature button 4. Cooking Mode select button 10. Time/Temperature control buttons 5. Lamp button 11. Information Screen 6.
  • Page 60 5. Divider, for the upper, lower and twin modes. Use inserted in level 3. There is a divider-sensing switch on the rear wall of the cooking compartment. Insert into the back completely. 6. Rotisserie spit (Optional), 2 prongs, a removable handle and a cradle, which fits into the 3rd shelf from the bottom.
  • Page 61 before you begin SETTING THE CLOCK When connecting the power for the first time, please use the product after setting the time. 1 Press the Clock button. The “ ” and “12: ” will blink. 2 Turn the Time/Temperature control button to set the hour of the day. Example: To set 1:30 Wait for about 10 seconds.
  • Page 62 INITIAL CLEANING Clean the oven thoroughly before using for the first time. Do not use sharp or abrasive cleaning materials. These could damage the oven surface. For ovens with enamel fronts, use commercially available cleaning agents. To clean the oven 1.
  • Page 63 Divider Modes Divider Insert Marking Oven function Usage information mode divider 1. Convection This mode saves energy Upper 2. Top Heat + and time when cooking Mode Convection small amounts of food. 3. Large Grill You can cook two Twin Both upper and lower dishes at two different Mode...
  • Page 64 Twin mode The upper and lower modes operate at the same time. It is possible to set which mode activates first. When one of the dishes has finished cooking in twin mode and you would like to change the cooking time or temperature of the other partition, press the Partition select button to select the mode (upper or lower) that you would like to continue operating.
  • Page 65 Single mode Convection Top Heat + Convection Conventional Large Grill Small Grill Bottom Heat + Convection SETTING THE OVEN TEMPERATURE In single, upper and lower modes 1. Press the Temperature button. 2. Press the Time/Temperature control button to adjust the temperature in increments of 5 °C.
  • Page 66 In twin mode 1. Press the Temperature button (upper mode). Press the Temperature button twice (lower mode). 2. Press the Time/Temperature control button to adjust the temperature in increments of 5 °C. Upper Mode 170 °C-250 °C (Large Grill) (200 °C-250 °C) Lower Mode 170 °C-250 °C The temperature may be adjusted during cooking.
  • Page 67 In twin mode Cook times for the upper and lower modes can be selected by using the Cook Time button and the Time/Temp Control button. 1. Press the Cook Time button twice. (lower mode) “ ” will blink. 2. Press the Time/Temperature control button to set the desired cook time.
  • Page 68 KITCHEN TIMER 1. Press the Kitchen Timer button once. “ ” flashes. 2. Turn the Time/Temperature control button to set the desired time. Example: 5 minutes 3. Press the Kitchen Timer button to start the kitchen timer. When the set time has elapsed, an audible signal sounds.
  • Page 69 CHILD SAFETY FUNCTION 1. Press the Cooking Time button and Kitchen Timer button at the same time and hold for 3 seconds. “ ” will appear in the display field. 2. Press the Cooking Time button and Kitchen Timer button at the same time and hold for 3 seconds again to unlock.
  • Page 70 OVEN FUNCTIONS The features of this oven include the following functions Oven Modes The following table represents the various oven modes and settings of your oven. Use the cooking guide tables for these modes in the following pages as guidelines for cooking. Conventional Food is heated by top and Bottom Heating elements.
  • Page 71 1. Conventional Suggested temperature: 200 °C The conventional function is ideal for baking and roasting foods arranged on one rack. Both the top and Bottom Heating elements operate to maintain the oven temperature. We recommend to preheat the oven in conventional mode. Temperature Time Food item...
  • Page 72 2. Top Heat + Convection Suggested temperature: 190 °C The Top Heating element is in operation and the fan operates to constantly circulate the hot air. We recommend to preheat the oven with Top Heat + Convection mode. Temperature Time Food item Shelf level Accessory...
  • Page 73 3. Convection Suggested temperature: 170 °C This function bakes foods placed on up to three shelves and is also appropriate for roasting. Cooking is achieved by the heating element on the rear wall and the fan distributes the heat. We recommend to preheat the oven in convection mode. Temperature Time Food item...
  • Page 74 4. Large Grill Suggested temperature: 240 °C The Large Grill function grills large quantities of flat foods, such as steaks, schnitzels and fish. It is also suitable for toasting. Both the Top Heating element and the grill are on in this mode. We recommend to preheat the oven using Large Grill mode.
  • Page 75 5. Small Grill Suggested temperature: 240 °C This setting is for grilling smaller amounts of flat foods, such as steaks, schnitzels, fish and toast, placed in the middle of the tray. Only the top element is in operation. We recommend to preheat the oven using Small Grill mode. Put food in the centre of accessory.
  • Page 76 6. Bottom Heat + Convection Suggested temperature: 190 °C The Bottom Heat + Convection mode is for recipes calling for a moist topping and a crisp base, as with foods like pizzas, quiches lorraine, German-style open fruitcakes and cheesecakes. We recommend to preheat the oven in Bottom Heat + Convection mode. Temperature Time Food item...
  • Page 77 7. Twin Mode Using twin mode you can cook two different food items in your oven. When cooking in upper and lower cavity you can use different temperatures, cooking modes and cooking times. For example, you can grill steaks and bake gratin simultaneously.
  • Page 78 TEST DISHES According to standard EN 60350 1. Baking The recommendations for baking refer to preheated oven. Cooking Type of Shelf Cooking Temp. Dish & Notes time food level mode (°C) (min.) Small cakes Baking tray Conventional 160-180 15-25 Deep pan + Baking Convection 150-170 20-30...
  • Page 79 AUTOMATIC COOKING In auto cook mode you can select 40 Auto Programmes for cooking, roasting and baking. For upper, twin and lower modes, insert the divider. 1. Press Auto Cook select button. 2. Select the desired function by pressing Cooking Mode select button. (skip this step in single mode) 3.
  • Page 80 Single oven Auto cook programmes The following table presents 25 Auto Programmes for Cooking, Roasting and Baking. Those can be used in the single cavity of your oven. Always remove the divider. It contains its quantities, weight ranges and appropriate recommendations. Cooking Modes and times have been pre-programmed for your convenience.
  • Page 81 Shelf Food item Weight/kg Accessory Recommendation level Chicken 0.5-0.7 Deep pan Brush chicken pieces with oil pieces 1.0-1.2 with wire and spices. roast Put chicken pieces side by side on the wire roast. Whole 1.0-1.1 Deep pan Brush whole chicken with oil chicken 1.2-1.3 with wire...
  • Page 82 Shelf Food item Weight/kg Accessory Recommendation level Roast 0.4-0.5 Deep pan Put vegetables, such as vegetables 0.8-1.0 sliced courgette, pieces of pepper, sliced aubergine, mushrooms and cherry tomatoes into deep pan. Brush with a mixture of olive oil, herbs and spices. Vegetable 0.4-0.6 Wire grill...
  • Page 83 Shelf Food item Weight/kg Accessory Recommendation level Yeast dough 0.3-0.5 Wire Grill The first setting is fermentation 0.6-0.8 recommended for rising pizza yeast dough. The second setting is suitable for yeast dough for cake and bread dough. Put into a large round heat-resistant dish and cover with cling film.
  • Page 84 Lower oven Auto cook programmes The following table presents 5 Auto Programmes for Cooking, Roasting and Baking. It contains its quantities, weight ranges and appropriate recommendations. Cooking Modes and times have been pre-programmed for your convenience. You can refer to these guide lines for cooking. Insert food in cold oven, unless it is recommended to preheat the oven.
  • Page 85 Twin oven Auto cook programmes Before using twin auto cook function insert the divider into the oven. The following table presents 5 Twin Auto Cook Programmes for Cooking, Roasting and Baking. Using those programmes you will be able to cook your main dish & side dish or main dish &...
  • Page 86 Shelf No Cavity Food item Weight/kg Accessory Recommendation level Upper Roast duck 0.3-0.5 Deep pan Put marinated duck breast ( 1-2 thin) with wire breasts with the fat side 0.6-0.8 roast up on the wire roast. ( 2 thick) The first setting is for normal sized duck breasts (0.3 kg), the second setting is for 2...
  • Page 87 cleaning and care STEAM CLEANING 1. Remove all accessories from the oven. 2. Pour approximately 400 ml (3/4 pint) of water onto the bottom of the empty oven. Use normal water only, no distilled water. 3. Close the oven door. Caution: The steam cleaning system can be switched on only when the oven has cooled to room temperature completely.
  • Page 88 After deactivating the Steam Cleaning • Take care when opening the door before the end of the steam cleaning procedure; the water on the bottom is hot. • Never leave the residual water in the oven for any length of time, for example, overnight. • Open the oven door and remove the remaining water with a sponge. • Using a detergent - soaked sponge, a soft brush or a nylon scrubber, wipe the oven interior.
  • Page 89 WATER COLLECTOR CLEANING (OPTIONAL) The water collector is for collecting the water from the moisture when oven is operating with very moist food. Food waste can be stack on the water collector. If the cleaning is not performed, the built-in furniture can be damaged. Clean the water collector to protect your furniture after cooking.
  • Page 90 SIDE RUNNERS (OPTIONAL) To clean the interior of the oven, the both side runners can be removed. Detaching the side runners 1. Press central part of the side runner top portion. 2. Rotate the side runner by approximately 45 º. 3.
  • Page 91 CLEANING THE TOP HEATER (OPTIONAL) 1. You can let down the grill heater to help when cleaning the ceiling of the oven. Remove the circular nut by turning it anti- clockwise while holding the grill heater. 2. The front of the grill heater moves down and the grill heater can not be removed from the oven.
  • Page 92 warranty & service TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION • The oven may not be switched on. Switch the What should I do if the oven doesn’t heat up? oven on. • The clock may not be set. Set the clock (see section “Setting the clock”). • Check to see if the required settings have been applied.
  • Page 93 Insert divider for upper, twin and lower mode. Remove divider for single mode. An oven error may cause low Call your local SAMSUNG Customer performance and problems in safety. Care Centre. Stop using the oven immediately. Once the voltage falls back to...
  • Page 94 memo BQ665_HC_DG68-00593A-00_EN.indb 46 2014-05-12 3:41:18...
  • Page 95 memo BQ665_HC_DG68-00593A-00_EN.indb 47 2014-05-12 3:41:18...
  • Page 96 UGANDA 0800 300 300 TANZANIA 0685 88 99 00 RWANDA 9999 BURUNDI 499999 www.samsung.com/support SUDAN 1969 SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) BOTSWANA 8007260000 NAMIBIA 08 197 267 864 ZAMBIA 0211 350370 MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864 DG68-00593A-00 BQ665_HC_DG68-00593A-00_EN.indb 48 2014-05-12...

Table of Contents