Craftsman 919.72427 Owner's Manual

Permanently lubricated twin v 2-stage stationary

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
Permanently Lubricated
Twin V
2-Stage
Stationary

AIR COMPRESSOR

Model No.
919.724270
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
D24450 Rev. 3 9/20/04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 919.72427

  • Page 1: Air Compressor

    Owner’s Manual Permanently Lubricated Twin V 2-Stage Stationary AIR COMPRESSOR Model No. 919.724270 • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • Troubleshooting • Repair Parts CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating.
  • Page 2: Table Of Contents

    If this air compressor is used for commercial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days (90) from the date of purchase. This Craftsman Air Compressor warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from province to province.
  • Page 3: Specification Chart

    SPECIFICATION CHART Model No. Max. Developed HP Bore Stroke-High Pressure Low Pressure Voltage-Single Phase Minimum Branch Circuit Requirement Fuse Type Air Tank Capacity - Gallons Approximate Cut-in Pressure Approximate Cut-out Pressure SCFM@ 40 psig SCFM@ 90 psig SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand.
  • Page 4: Risk Of Explosion Or Fire

    RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SPARK. IF ELECTRICAL SPARKS FROM COMPRESSOR COME INTO CONTACT WITH FLAMMABLE VAPORS, THEY MAY IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION. RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILATION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEATING AND COULD CAUSE...
  • Page 5: Risk Of Bursting

    RISK OF BURSTING AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY. WHAT CAN HAPPEN FAILURE TO PROPERLY DRAIN CONDENSED WATER FROM THE TANK, CAUSING RUST AND THINNING OF THE STEEL TANK.
  • Page 6: Risk Of Electrical Shock

    RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHAT CAN HAPPEN YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICITY. LIKE ELECTRICALLY POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE ELECTRIC SHOCK. REPAIRS ATTEMPTED BY UNQUALIFIED PERSONNEL CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH BY ELECTROCUTION.
  • Page 7: Risk Of Burns

    WHAT CAN HAPPEN TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESULT IN SERIOUS BURNS. RISK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY, FLYWHEEL AND BELT CAN CAUSE SERIOUS INJURY IF THEY COME INTO CONTACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING.
  • Page 8 REVIEW AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL. BECOME FAMILIAR WITH THE OPERATION AND CONTROLS OF THE AIR COMPRESSOR. KEEP OPERATING AREA CLEAR OF ALL PERSONS, PETS, AND OBSTACLES. KEEP CHILDREN AWAY FROM THE AIR COMPRESSOR AT ALL TIMES.
  • Page 9: Glossary

    Quick Connector Sets (various sizes) Air compressors should be operated on not more than a 50% duty cycle. This means an air compressor that pumps air more than 50% of one hour is considered misuse, because GLOSSARY When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically.
  • Page 10: Assembly

    4 - 3/8" Lag screw to fit concrete anchors (not supplied) 4 - 5/8" Washer (found in parts bag) shims (if needed) Place the air compressor on on a solid, level surface. Mark the surface using the holes in the air compressor feet as a template.
  • Page 11 See next figure. Place the (4) 3/8" lag screws through the air compressor feet, washers, shims, and into the anchors. Torque 3/8" lag screws to 7-10 ft.-lbs.
  • Page 12: Air Distribution System

    • Use pipe that is the same size as the air tank outlet. Piping that is too small will restrict the flow of air. • If piping is over 100 feet long, use the next larger size. • Bury underground lines below the frost line and avoid pockets where condensation can gather and freeze.
  • Page 13: Operation

    "cut-out" pressure. Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch "cut-out"...
  • Page 14: How To Use Your Unit

    This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. Make sure the On/Auto/Off lever is in the "OFF"...
  • Page 15 Check for excessive vibration. Readjust or shim air compressor feet, if necessary. After 15 minutes, close the globe valve. The air receiver will fill to "cut-out" pressure and the motor will stop. Before Each Start-Up Place On/Auto/Off lever to "OFF".
  • Page 16: Maintenance

    To ensure efficient operation and longer life of the air compressor outfit, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. The following routine maintenance schedule is geared to...
  • Page 17 After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.
  • Page 18: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before performing any Maintenance or repair, unplug the compressor and bleed off all air pressure.
  • Page 19: Storage

    Before you store the air compressor, make sure you do the following: Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. Set the On/Auto/Off lever to "OFF". Close the globe valve. Remove the air tool or accessory.
  • Page 20: Troubleshooting

    Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM...
  • Page 21 PROBLEM Possible defect in safety Knocking Noise. valve. Defective check valve. Prolonged excessive use of Compressor is air. not supplying enough air to Compressor is not large operate enough for air requirement. accessories. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter.
  • Page 22 PROBLEM Motor will not Motor overload protection run. switch has tripped. Tank pressure exceeds pressure switch "cut-in" pressure. Extension cord is wrong length or gauge. Check valve stuck open. Loose electrical connections. Check wiring connection Possible defective motor or starting capacitor. Paint spray on internal motor parts.
  • Page 23 à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des droits particuliers. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
  • Page 24: Tableau Des Spécifications

    TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS Modèle no : CV maximum développés Alésage Course du cylindre haute pression basse pression Tension – phase unique Exigence minimale du circuit de dérivation Genre de fusible Capacité du réservoir d’air Pression d’enclenchement approx. Pression de coupe-circuit approx. /min standard (SCFM) à...
  • Page 25 RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE RISQUE LES ÉTINCELLES QUI PROVIENNENT DES CONTACTS ÉLECTRIQUES DU MOTEUR ET DU MANOSTAT SONT CONSIDÉRÉES NORMALES. SI DES ÉTINCELLES ÉLECTRIQUES DU COMPRESSEUR ENTRENT EN CONTACT AVEC DES VAPEURS INFLAMMABLES, ELLES PEUVENT S’ENFLAMMER, PROVOQUANT UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION.
  • Page 26 RISQUE D’ÉCLATEMENT RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES PAROIS DU RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRAVES. RISQUE LE DÉFAUT DE VIDANGER DE FAÇON APPROPRIÉE L’EAU CONDENSÉE DANS LE RÉSERVOIR RISQUE DE CAUSER LA ROUILLE ET...
  • Page 27 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUE VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES, SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES CHOCS ÉLECTRIQUES. TOUTE RÉPARATION EFFECTUÉE PAR UNE PERSONNE NON QUALIFIÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR ÉLECTROCUTION.
  • Page 28 RISQUE DE BRÛLURES RISQUE LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE MÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES À LA PEAU. RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES RISQUE LES PIÈCES MOBILES TELLES QUE LA POULIE, LE VOLANT-MOTEUR ET LA COURROIE PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES SI ELLES ENTRENT EN...
  • Page 29 RISQUE DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DU COMPRESSEUR (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) RISQUE DES FUITES OU DES DÉVERSEMENTS D’HUILE PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRAÎNER DES RISQUES D’INCENDIE, OU DES PROBLÈMES AUX VOIES RESPIRATOIRES, DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. DES FUITES D’HUILE ENDOMMAGENT LES TAPIS, LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURFACE DES VÉHICULES OU DES REMORQUES.
  • Page 30: Lexique

    Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi SCFM : pieds cubes par minute (pi standard. Une unité de mesure de débit d'air. PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po ).
  • Page 31: Assemblage

    Contenu de l'emballage en carton 1- Compresseur d'air 1 - Sac à pièces comprenant : 1 - Guide de l'utilisateur 1 - Guide des pièces 4 - Rondelles de 5/8 po Outils requis pour l'assemblage 1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po 1 - Perceuse électrique Déballage Enlevez tous les matériaux...
  • Page 32 Placez les (4) rondelles (fournies) entre le plancher et les pattes du compresseur d'air. Placez, au besoin, des cales solides entre les rondelles et le plancher pour distribuer le poids de façon égale sur les quatre pattes. Voir l'illustration suivante. Passez les (4) tire-fond de 3/8 po à...
  • Page 33 • Si les tuyaux sont d'une longueur supérieure à 100 pieds, utilisez la dimension plus large suivante. • Enterrez les conduites en dessous de la limite de gel et évitez des pochettes où l'eau de condensation peut s'accumuler et geler. Appliquez la pression avant de couvrir les conduites afin de s'assurer qu'il n'y a pas de fuites aux connexions des...
  • Page 34: Utilisation

    Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 35 Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est "ouverte", permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air. Quand le compresseur d'air atteint la "pression de rupture", la soupape de retenue "se ferme", permettant à l'air pressurisé...
  • Page 36 Vérifiez s'il y a des vibrations excessives. Réglez la hauteur des pieds du compresseur ou ajoutez-y des cales au besoin. Après 15 minutes, fermez la soupape à bille. Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la "pression de rupture" soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite.
  • Page 37: Entretien

    Responsabilités du client Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir Filtre à air Inspecter les conduites d'air et les raccords pour des fuites Soupapes d'admission et d'échappementde la pompe du compresseur d'air 1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides L'appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il est...
  • Page 38 peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre).
  • Page 39 ENTRETIEN ET RÉGLAGES automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pourriez être exposé aux sources de tension, à de l'air comprimé ou aux pièces en mouvement et subir ainsi des blessures corporelles. Avant de procéder à tout entretien ou réparation, débranchez le compresseur et purgez tout l'air pressurisé.
  • Page 40: Rangement

    Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes : Revoyez la section intitulée "Entretien" des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". Fermez la soupape à bille. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire.
  • Page 41 pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du réservoir avant d'entamer toute réparation. PROBLÈME Le manostat n’arrête pas le moteur Pression excessive - lorsque le compresseur d'air atteint la soupape de sûreté...
  • Page 42 PROBLÈME Soupape de retenue défectueuse. Cognements. Défectuosité possible dans la soupape de sûreté. Utilisation prolongée et excessive de Le compresseur d'air l'air. ne fournit pas suffisamment d'air Le compresseur n'est pas assez gros pour faire fonctionner pour la quantité d'air requise. les accessoires.
  • Page 43 PROBLÈME Le moteur ne tourne Interrupteur de protection contre les surcharges déclenché. pas. La pression dans le réservoir est supérieure à la "pression d'amorçage" du manostat. Rallonge de longueur ou de calibre inapproprié. Soupape de retenue coincée en position ouverte. Connexions électriques desserrées.
  • Page 44 REMARQUE 54- ENG D24450...
  • Page 45 REMARQUE 55- ENG D24450...
  • Page 46 Get it fixed, at your home or ours! Just Call: 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) 24 hours a day, 7 days a week For the repair of major brand appliances in your own home… no matter who made it, no matter who sold it! For your nearest Sears Parts and Service location, to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics.

This manual is also suitable for:

919.724270

Table of Contents