Page 1
SABRE SAW PFS 710 D3 SABRE SAW ΣΠΑΘΌΣΕΓΑ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας SÄBELSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 352048_2007...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
SABRE SAW PFS 710 D3 Package contents 1 sabre saw PFS 710 D3 Introduction 1 saw blade for wood HCS 152 mm Congratulations on the purchase of your new (SWISS MADE) appliance . You have chosen a high-quality product . 1 bimetal saw blade 152 mm The operating instructions are part of this product .
General power tool NOTE safety warnings ► The vibration emission values and the noise emission values given in these instructions WARNING! have been measured in accordance with a standardised test procedure and can be ► Read all safety warnings, instructions, used for comparison of the power tool with illustrations and specifications provided another tool .
d) Do not abuse the cord. Never use the cord g) If devices are provided for the connection of for carrying, pulling or unplugging the power dust extraction and collection facilities, ensure tool. Keep cord away from heat, oil, sharp these are connected and properly used.
g) Use the power tool, accessories and tool bits Information on saw blades etc. in accordance with these instructions, You can use any saw blade provided it is fitted with taking into account the working conditions a suitable mount – ½" (12 .7 mm) universal shaft . and the work to be performed.
Before use Adjusting the footplate RISK OF INJURY! Fitting/changing the saw blade ► Always remove the plug from the power WARNING! socket before working on the appliance . ► Always remove the plug from the power ♦ Adjust the footplate according to the cutting socket before working on the appliance .
Guiding the sabre blade safely Plunge sawing To adapt to the workpiece and for safe placement, CAUTION! RISK OF KICKBACK! the footplate can be swivelled . It must always ► Plunge cuts may only be made in soft be in contact with the workpiece when the appli- materials (wood or similar) .
Kompernass Handels GmbH The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly warranty maintained . The directions in the operating instruc- Dear Customer, tions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed . Uses and This appliance has a 3-year warranty valid from the actions that are discouraged in the operating date of purchase .
Importer You can download these instructions Please note that the following address is not the along with many other manuals, service address . Please use the service address product videos and installation provided in the operating instructions . software at www .lidl-service .com . KOMPERNASS HANDELS GMBH This QR code will take you directly to the Lidl BURGSTRASSE 21...
ΣΠΑΘΟΣΕΓΑ PFS 710 D3 Παραδοτέος εξοπλισμός 1 σπαθόσεγα PFS 710 D3 Εισαγωγή 1 λεπίδα για ξύλο HCS 152 mm (SWISS MADE) Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας 1 λεπίδα για μέταλλο 152 mm (SWISS MADE) συσκευής . Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα 1 οδηγίες...
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις ΥΠΟΔΕΙΞΗ οδηγίες, για να μπορείτε να ανατρέξετε σε αυτές ► Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές κραδα- μελλοντικά. σμών και οι αναφερόμενες τιμές εκπομπής Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις υποδείξεις θορύβου έχουν μετρηθεί σύμφωνα με μία ασφαλείας...
δ) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο σύνδεσης δ) Απομακρύνετε εργαλεία ρύθμισης ή μηχανικά άσκοπα, π.χ. για να μεταφέρετε το ηλεκτρικό κλειδιά, πριν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, να το κρεμάσετε ή για να αποσυν- εργαλείο. Ένα εργαλείο ή κλειδί, το οποίο βρίσκεται σε ένα περιστρεφόμενο τμήμα του δέσετε...
αλλάξετε μέρη εργαλείων χρήσης ή πριν Συγκεκριμένες υποδείξεις ασφαλείας αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτό για σπαθόσεγες το μέτρο ασφαλείας εμποδίζει τη μη ηθελημένη Για αποφυγή των κινδύνων τραυματισμού και εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου . πυρκαγιάς, καθώς και κινδύνων για την υγεία: δ) Φυλάτε...
Περιστροφή λαβής συσκευής Λεπίδα για μέταλλο Διαστάσεις: 152 mm, 24 TPI ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Κατάλληλη για πριόνισμα ελασμάτων, προφίλ και ► Πριν από οποιαδήποτε εργασία στη συ- σωλήνων - ευέλικτη και ανθεκτική στο σπάσιμο . σκευή, αφαιρείτε το βύσμα από την πρίζα . Πριν...
Έναρξη λειτουργίας ♦ Προσαρμόστε τη λεπίδα και τον αριθμό εμβολι- σμών στο υλικό προς επεξεργασία . Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ■ Στο εμπόριο διατίθενται λεπίδες διαφορετικού Κατά τη λειτουργία, μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ μήκους για κάθε σκοπό χρήσης της σπαθόσε- στιγμιαίας και συνεχούς λειτουργίας . γάς...
Συντήρηση και καθαρισμός Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Πριν από οποιαδή- Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, ποτε εργασία στη συσκευή, απενεργο- Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση ποιείτε τη συσκευή. από την ημερομηνία αγοράς . Στην περίπτωση ■...
Page 22
Εύρος εγγύησης Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: από την αποστολή . ■ Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την Η...
Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η συσκευασία κατασκευάζεται από ► Αναθέτετε την επισκευή των συσκευών σας φιλικά προς το περιβάλλον υλικά, τα στην υπηρεσία σέρβις ή σε εξειδικευμένο οποία μπορείτε να απορρίψετε μέσω ηλεκτρολόγο και μόνο με γνήσια ανταλλα- των τοπικών υπηρεσιών ανακύκλωσης . κτικά.
Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης Η KOMPERNASS HANDELS GMBH, υπεύθυνος τεκμηρίωσης: Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ, δηλώνει δια της παρούσης ότι το παρόν προϊόν πληροί τα ακόλουθα πρότυπα, τα κανονιστικά έγγραφα και τις οδηγίες ΕΚ: Οδηγία σχετικά με τα μηχανήματα (2006/42/ΕC) Ηλεκτρομαγνητική...
SÄBELSÄGE PFS 710 D3 Lieferumfang 1 Säbelsäge PFS 710 D3 Einleitung 1 Sägeblatt Holz HCS 152 mm (SWISS MADE) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Sägeblatt Bi-Metall 152 mm (SWISS MADE) Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Betriebsanleitung Produkt entschieden .
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und HINWEIS Anweisungen für die Zukunft auf. ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff und die angegebenen Geräuschemissions- „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene werte sind nach einem genormten Prüfver- Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- fahren gemessen worden und können zum betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung) .
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungs- keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten leitungen, die auch für den Außenbereich Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- geeignet sind.
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder ■ Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf andere Art und so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Weise an einer stabilen Unterlage. Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder ge- Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren.
Vor der Inbetriebnahme Fußplatte verstellen VERLETZUNGSGEFAHR! Sägeblatt montieren/wechseln ► Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den WARNUNG! Netzstecker aus der Steckdose . ► Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den ♦ Verstellen Sie je nach Schnitttiefe die Fußplatte Netzstecker aus der Steckdose .
Dauerbetrieb ausschalten Tauchsägen ♦ Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter VORSICHT! RÜCKSCHLAGGEFAHR! lassen Sie ihn wieder los . ► Tauchschnitte dürfen nur in weichen Werk- stoffen (Holz o . Ä .) durchgeführt werden . Säbelsäge sicher führen Zur Anpassung an das Werkstück und zur sicheren Gehen Sie wie folgt vor: Auflage ist die Fußplatte schwenkbar .
Garantie der Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde . Kompernaß Handels GmbH Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten . Verwendungs- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab zwecke und Handlungen, von denen in der Be- Kaufdatum .
Importeur Auf www .lidl-service .com können Sie Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift diese und viele weitere Handbücher, keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst Produktvideos und Installationssoft- die benannte Servicestelle . ware herunterladen . KOMPERNASS HANDELS GMBH Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die BURGSTRASSE 21 Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN)
Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller . Der oben be- schriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 .
Page 36
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: PFS710D3-072020-1 IAN 352048_2007...
Need help?
Do you have a question about the 352048 2007 and is the answer not in the manual?
Questions and answers