Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

KÜCHENMASCHINE
FOOD PROCESSOR
ROBOT MULTIFONCTION SKM 550 B1
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
ROBOT MULTIFONCTION
Mode d'emploi
PROCESADOR DE ALIMENTOS
Instrucciones de uso
IAN 273244
FOOD PROCESSOR
Operating instructions
KEUKENMACHINE
Gebruiksaanwijzing
ROBOT DA CUCINA
Istruzioni per l'uso

Advertisement

loading

Summary of Contents for Silvercrest 273244

  • Page 1 KÜCHENMASCHINE FOOD PROCESSOR ROBOT MULTIFONCTION SKM 550 B1 KÜCHENMASCHINE FOOD PROCESSOR Bedienungsanleitung Operating instructions ROBOT MULTIFONCTION KEUKENMACHINE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing PROCESADOR DE ALIMENTOS ROBOT DA CUCINA Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso IAN 273244...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einleitung .............2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 6: Einleitung

    Einleitung HINWEIS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen ► Eine der Schneidscheiben für den Durch- Gerätes. laufschnitzler ist bei der Lieferung bereits im Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Durchlaufschnitzler vormontiert! entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- ► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt teil dieses Produkts.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und ► geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht wird. ►...
  • Page 8 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zubehörteile ► abnehmen oder anbringen. Ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes wird so vermieden. Nach Stromunterbrechung läuft das Gerät wieder an! Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, ►...
  • Page 9 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Vorsicht: das Mixermesser ist sehr scharf! Gehen Sie daher vorsichtig ► beim Abnehmen des Mixbehälters vor. Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser ► Bedienungsanleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Wechseln Sie das Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und bei gezo- ►...
  • Page 10: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Betriebspositionen 1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und ACHTUNG! SACHSCHADEN! entfernen Sie das Verpackungsmaterial und ► Das Gerät nur betreiben, wenn das Zubehör eventuelle Schutzfolien und Aufkleber. nach dieser Tabelle angebracht und in Be- 2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Rei- triebsposition ist.
  • Page 11: Arbeiten Mit Knethaken, Schlag- Und Rührbesen

    6) Stecken Sie, wenn Sie den Knethaken 1 Arbeiten mit Knethaken, benutzen wollen, den Teigabweiser auf den Schlag- und Rührbesen Antrieb z (Bild D). Achten Sie dabei darauf, dass das Loch, durch den der Knethaken WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! geführt wird, über der Aufnahmeöff nung am ►...
  • Page 12: Nach Der Arbeit

    Um das Gerät für den Betrieb mit Durchlaufschnitz- Nach der Arbeit ler 7 vorzubereiten, gehen Sie wie folgt vor: 1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter r aus. 2) Stellen Sie den Drehschalter r auf P und 1) Drücken Sie die Entriegelungstaste e herunter halten Sie ihn in dieser Position fest, bis der und bringen Sie den Schwenkarm t in Antrieb z stehen bleibt (Bild B).
  • Page 13: Nach Der Arbeit

    2) Nehmen Sie den Mixerantriebsschutzdeckel Nach der Arbeit ab (Markierung „ “ am Mixerantriebsschutz- 1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter r deckel auf Markierung „ “ am Grundgerät aus. drehen) (Bild F). 2) Drehen Sie den Durchlaufschnitzler 7 gegen 3) Setzen Sie den Mixer 4 auf (Markierung den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.
  • Page 14: Nach Der Arbeit

    Nach der Arbeit Gerät reinigen 1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter r aus. ■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen, 2) Drehen Sie den Mixer 4 im Uhrzeigersinn und geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. nehmen Sie ihn ab.
  • Page 15: Mixer Reinigen

    Mixer reinigen Fehler beheben WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt: ► Mixermesser nicht mit bloßen Händen ■ Das Gerät ist überhitzt und die automatische berühren. Sicherheitsabschaltung ist aktiviert. – Drehschalter r auf 0 stellen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! – Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Der Mixer 4 ist nicht zur Reinigung in der ►...
  • Page 16: Garantie Und Service

    Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 273244 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 273244 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Page 17: Empfohlene Füllmengen

    Empfohlene Füllmengen Aufsatz Zubehör Lebensmittel Menge Zeit Stufe Saft 400 g Zutaten + 600 ml Wasser 30 Sek. 3, 4 Nüsse, 100 g 20 Sek. 3, 4 Mandeln Mixer 4 Eiswürfel 110 g 10 Sek. 3, 4 Flüssigkeiten 1000 ml 10 Sek.
  • Page 18 SKM 550 B1...
  • Page 19 Contents Introduction ............16 Proper use .
  • Page 20: Introduction

    Introduction NOTE Congratulations on the purchase of your new ► One of the discs for the continuous shredder appliance. is pre-fi tted inside the shredder on purchase! You have selected a high-quality product. ► Check contents for completeness and damage The operating instructions are part of this product.
  • Page 21: Safety Instructions

    Safety instructions DANGER – ELECTRIC SHOCK! The appliance must only be connected to a correctly installed and earthed ► mains power socket. Ensure that the rating for your local power supply corresponds with the details on the rating plate of the appliance. Ensure that the power cable does not become wet or moist during use.
  • Page 22 WARNING! RISK OF INJURY! Always disconnect the appliance from the mains power supply when fi tting or ► removing accessories. This will prevent unintentional activation of the appliance. The appliance will begin running again after any power outage is over! The appliance should always be disconnected from the mains when un- ►...
  • Page 23 WARNING! RISK OF INJURY! Warning – the cutting blade is very sharp! For this reason, take great care ► when removing the blender jug. Never use the appliance for purposes other than those described in these ► instructions. Otherwise there is a risk of serious injury! Do not change accessories unless the drive unit is entirely at a standstill and ►...
  • Page 24: First Use

    First use Operating positions 1) Take all the parts out of the box and remove ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! the packaging material and any protective ► Only operate the appliance with the acces- wrapping or stickers. sories correctly inserted and in the operating 2) Clean all components as described in the section positions shown in this table.
  • Page 25: Working With The Kneading Hook, Beater And Whisk

    6) If you want to use the kneading hook 1, insert Working with the kneading the dough defl ector into the drive unit z hook, beater and whisk (Image D). Ensure that the hole through which the kneading hook is inserted is lying over the WARNING! RISK OF INJURY! mounting hole on the drive unit z.
  • Page 26: After You Have Fi Nished Using Your Appliance

    Proceed as follows to prepare the appliance for After you have fi nished operation using the continuous shredder 7: using your appliance 1) Switch the appliance off using the rotary switch r. 1) Press down the release button e and move the pivot arm t into operating position 4 2) Set the rotary switch r to P and hold it in (see the section “Operating positions”).
  • Page 27: After Using Your Appliance

    2) Remove the protective cover for the blender After using your appliance drive hub (turn so that the marking “ ” on 1) Switch the appliance off using the rotary the protective cover for the blender drive hub is switch r. in line with the marking “...
  • Page 28: After You Have Fi Nished Using Your Appliance

    After you have fi nished Cleaning the appliance using your appliance ■ Wipe the appliance with a damp cloth. For stub- 1) Switch the appliance off using the rotary born soiling use a mild detergent on the cloth. switch r. Wipe off...
  • Page 29: Cleaning The Blender

    Cleaning the blender Troubleshooting WARNING! RISK OF INJURY! If the appliance suddenly stops working: ► Do not handle the blender knife with your ■ The appliance has overheated and triggered the bare hands. automatic safety cut-out. – Turn the rotary switch r to 0. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! –...
  • Page 30: Warranty And Service

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 273244 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie...
  • Page 31: Recommended Fi Lling Quantities

    Recommended fi lling quantities Attachment Accessories Food Amount Time Level 400 g ingredients + Juice 30 sec. 3, 4 600 ml water Nuts, 100 g 20 sec. 3, 4 almonds Blender 4 Ice cubes 110 g 10 sec. 3, 4 Liquids 1000 ml 10 sec.
  • Page 32 SKM 550 B1...
  • Page 33 Table des matières Introduction ............30 Usage conforme .
  • Page 34: Introduction

    Introduction REMARQUE Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel ► L'un des disques de coupe pour le hachoir est appareil. déjà prémonté dans le hachoir à la livraison ! Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande ► Contrôlez le matériel livré directement après qualité.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DANGER - DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ! Branchez l'appareil exclusivement à une prise électrique correctement ► installée et mise à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications fi gurant sur la plaque signalétique de l'appareil. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide ►...
  • Page 36 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Débranchez toujours l'appareil du secteur lorsque vous ajoutez ou retirez ► des accessoires. Vous évitez ainsi d'allumer l'appareil par inadvertance. Après une coupure d'électricité, l'appareil redémarre à nouveau ! En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage ►...
  • Page 37 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Prudence : les lames du mixeur sont très acérées ! Procédez de ce fait ► avec la plus grande prudence lorsque vous retirez le bol mélangeur. N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fi ns que celles décrites dans ce ►...
  • Page 38: Première Mise En Service

    Première mise en service Positions d'opération 1) Retirez toutes les pièces du carton et éliminez ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS le matériau d'emballage ainsi que les fi lms de MATÉRIELS ! protection et autocollants éventuels. ► Uniquement opérer l'appareil lorsque les 2) Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au accessoires ont été...
  • Page 39: Travailler Avec Le Crochet À Pétrir, Le Fouet À Fi Ls Et Le Batteur Plat

    6) Si vous voulez utiliser le crochet à pétrir 1, Travailler avec le crochet à placez le racleur à pâte sur l'entraînement z pétrir, le fouet à fi ls et le (fi gure D). Veillez à ce que le trou par lequel le batteur plat crochet à...
  • Page 40: Après Le Travail

    Pour préparer l'appareil à l'opération avec le Après le travail hachoir 7, veuillez procéder comme suit : 1) Mettez l'appareil hors tension avec le commu- tateur rotatif r. 2) Placez le commutateur rotatif r sur P et main- 1) Appuyez sur la touche de déverrouillage e et tenez-le dans cette position jusqu'à...
  • Page 41: Après Le Travail

    2) Retirez le cache de protection de l'entraîne- Après le travail ment du mixeur (repère " " sur le cache de 1) Mettez l'appareil hors tension avec le commu- protection de l'entraînement du mixeur sur le tateur rotatif r. repère " " de l'appareil de base) (fi gure F). 2) Tournez le hachoir 7 dans le sens inverse des 3) Placez le mixeur 4 sur (repère "...
  • Page 42: Après Le Travail

    Après le travail Nettoyage de l'appareil 1) Mettez l'appareil hors tension avec le commu- ■ Essuyez l'appareil avec un chiff on humide. tateur rotatif r. En cas de salissures tenaces, mettez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiff on. Essuyez les 2) Tournez le mixeur 4 dans le sens des aiguilles restes de liquide vaisselle avec un chiff...
  • Page 43: Nettoyer Le Mixeur

    Nettoyer le mixeur Dépannage AVERTISSEMENT ! RISQUE DE L'appareil se bloque subitement : BLESSURES ! ■ Il y a surchauff e de l'appareil et l'arrêt automa- ► Ne pas toucher les lames du mixeur avec les tique est activé. mains nues. – Placer le commutateur rotatif r sur 0. –...
  • Page 44: Garantie Et Service Après-Vente

    Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date E-Mail: kompernass@lidl.fre d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. IAN 273244 Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de Service Belgique preuve d'achat. En cas d'exercice de la garantie, Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
  • Page 45: Quantités De Remplissage Conseillées

    Quantités de remplissage conseillées Applique Accessoires Aliments Quantité Temps Niveau 400 g d'ingrédients + 600 ml 30 sec. 3, 4 d'eau Noix, 100 g 20 sec. 3, 4 amandes Mixeur 4 Glaçons 110 g 10 sec. 3, 4 Liquides 1000 ml 10 sec.
  • Page 46 1ère opé- 500 g de farine, 1 œuf, ration de 80 g d'huile (à température malaxage : ambiante), 80 g de sucre, 2 minutes Pâte levée 200-250 ml de lait chaud, 2ème 25 g de levure fraîche ou un opération de 1 paquet de levure sèche, 1 malaxage : pincée de sel 10 minutes...
  • Page 47 Inhoud Inleiding .............44 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Page 48: Inleiding

    Inleiding OPMERKING Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw ► Een van de snijschijven voor de doorloop- nieuwe apparaat. snijder is bij levering al in de doorloopsnijder U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig gemonteerd! product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van ►...
  • Page 49: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK! Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstal- ► leerd en geaard stopcontact. De netspanning moet overeenstemmen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat. Let erop dat het snoer niet nat of vochtig wordt tijdens het gebruik van ►...
  • Page 50 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als u accessoires monteert ► of afneemt. Het onbedoeld inschakelen van het apparaat wordt zo voor- komen. Na een stroomonderbreking start het apparaat weer! Het apparaat moet altijd van de stroom worden losgekoppeld indien er ►...
  • Page 51 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Voorzichtig: het mes van de mixer is zeer scherp! Wees daarom voorzichtig ► bij het afnemen van de mixer. Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in deze gebruiks- ► aanwijzing zijn beschreven. Anders bestaat er letselgevaar! Verwissel de accessoires alleen als de aandrijving stilstaat en de stekker uit ►...
  • Page 52: Ingebruikname

    Ingebruikname Werkstanden 1) Neem alle onderdelen uit de doos en verwijder LET OP! MATERIËLE SCHADE! het verpakkingsmateriaal en eventuele bescherm- ► Gebruik het apparaat alleen als het acces- folie en stickers. soire is aangebracht volgens deze tabel en 2) Maak alle onderdelen schoon, zoals beschreven klaar is voor gebruik.
  • Page 53: Werken Met De Kneedhaak, Klop- En Roergarde

    6) Steek, wanneer u de kneedhaak 1 wilt ge- Werken met de kneedhaak, bruiken, de deegvanger op de aandrijving z klop- en roergarde (afbeelding D). Let er daarbij op dat het gat waardoor de kneedhaak wordt geleid, boven WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! de opname-opening op de aandrijving z ligt.
  • Page 54: Na De Werkzaamheden

    Ga als volgt te werk om het apparaat gereed te Na de werkzaamheden maken voor het werken met de doorloopsnijder 7: 1) Schakel het apparaat uit met de draaiknop r. 2) Zet de draaiknop r op P en houd de knop vast in deze positie tot de aandrijving z 1) Druk de ontgrendelknop e omlaag en breng stilstaat (afbeelding B).
  • Page 55: Na De Werkzaamheden

    2) Neem het aandrijfbeschermdeksel van de Na de werkzaamheden mixer af (markering “ ” op het aandrijfbe- 1) Schakel het apparaat uit met de draaiknop r. schermdeksel van de mixer op markering “ ” 2) Draai de doorloopsnijder 7 tegen de wijzers op het basisapparaat draaien) (afbeelding F).
  • Page 56: Na De Werkzaamheden

    Na de werkzaamheden Apparaat reinigen 1) Schakel het apparaat uit met de draaiknop r. ■ Veeg het apparaat af met een vochtige doek. Bij hardnekkige verontreinigingen doet u een mild 2) Draai de mixer 4 met de wijzers van de klok afwasmiddel op het doek.
  • Page 57: Mixer Reinigen

    Mixer reinigen Problemen oplossen WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Als het apparaat plotseling stilstaat: ► Raak de messen van de mixer nooit met blote ■ Het apparaat is oververhit en de automatische handen aan. veiligheidsuitschakeling is geactiveerd. – Zet de draaiknop r op 0. LET OP! MATERIËLE SCHADE! –...
  • Page 58: Garantie En Service

    Voor reparaties na afl oop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 273244 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 273244 Bereikbaarheid hotline:...
  • Page 59: Aanbevolen Vulhoeveelheden

    Aanbevolen vulhoeveelheden Opzetstuk Accessoires Levensmiddel Hoeveelheid Tijd Stand 400 g ingrediënten 30 sec. 3, 4 + 600 ml water Noten, 100 g 20 sec. 3, 4 Mixer 4 amandelen IJsklontjes 110 g 10 sec. 3, 4 Vloeistoff en 1000 ml 10 sec.
  • Page 60 SKM 550 B1...
  • Page 61 Índice Introducción ............58 Uso previsto .
  • Page 62: Introducción

    Introducción INDICACIÓN Felicidades por la compra de su aparato nuevo. ► Uno de los discos de corte de la picadora se Ha adquirido un producto de alta calidad. Las entrega premontado en la picadora. instrucciones de uso forman parte del producto y ►...
  • Page 63: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe instalada y ► conectada a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red debe coincidir con los datos de la placa de características del aparato. No permita que el cable de conexión se moje o humedezca mientras el ►...
  • Page 64 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Por norma general, debe desconectarse el aparato de la red eléctrica al ► retirar o colocar los accesorios. para evitar una activación accidental. Tras producirse un corte de la corriente eléctrica, el aparato volvería a ponerse en marcha. Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no esté...
  • Page 65 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Cuidado: ¡la cuchilla de la batidora está muy afi lada! Por lo tanto, proceda ► con cautela al retirar el recipiente de mezcla. No utilice nunca el aparato para fi nes distintos de los aquí descritos. ►...
  • Page 66: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funciona- Posiciones de funcionamiento miento ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! 1) Extraiga todas las piezas de la caja y deseche el material de embalaje, las posibles láminas ► Solo debe ponerse el aparato en funcionamiento protectoras y los adhesivos. una vez haya colocado los accesorios de la ma- 2) Limpie todas las piezas tal y como se describe nera indicada en esta tabla y lo haya ajustado...
  • Page 67: Procesamiento Con El Gancho Amasador

    5) Pulse el botón de desbloqueo e hacia abajo Procesamiento con el gancho y ajuste el brazo abatible t en la posición de amasador, las varillas batidoras funcionamiento 4 (imagen A). o las varillas de mezcla 6) Si desea utilizar el gancho amasador 1, co- loque el desplazador de masa sobre el accio- ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE namiento z (imagen D).
  • Page 68: Después Del Procesamiento

    Para preparar el aparato para el funcionamien- Después del procesamiento to con la picadora 7, proceda de la siguiente 1) Apague el aparato con el interruptor giratorio r. manera: 2) Ajuste el interruptor giratorio r en P y mantén- galo en esta posición hasta que el acciona- miento z se detenga (imagen B).
  • Page 69: Después Del Procesamiento

    2) Retire la tapa de protección del accionamiento Después del procesamiento de la batidora (gire la marca " " de la tapa 1) Apague el aparato con el interruptor giratorio r. de protección del accionamiento de la bati- 2) Gire la picadora 7 en sentido antihorario y dora para que quede sobre la marca "...
  • Page 70: Después Del Procesamiento

    Después del procesamiento Limpieza del aparato 1) Apague el aparato con el interruptor giratorio r. ■ Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso de suciedad incrustada, añada un 2) Gire la batidora 4 en sentido horario y producto de limpieza suave al paño. Elimine los retírela.
  • Page 71: Limpieza De La Batidora

    Limpieza de la batidora Solución de fallos ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE Si el aparato se para de repente: LESIONES! ■ El aparato se ha sobrecalentado y se ha activado ► No toque la cuchilla de la batidora con las la desconexión de seguridad automática. manos desnudas.
  • Page 72: Garantía Y Asistencia Técnica

    Si necesitara E-Mail: kompernass@lidl.es hacer uso de la garantía, póngase en contacto IAN 273244 por teléfono con su punto de servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío Disponibilidad de la línea de atención al gratuito.
  • Page 73: Cantidades Recomendadas

    Cantidades recomendadas Función Accesorios Alimento Cantidad Tiempo Nivel 400 g de ingredientes + Zumo 30 s 3, 4 600 ml de agua Frutos secos, 100 g 20 s 3, 4 almendras Batidora 4 Cubitos de 110 g 10 s 3, 4 hielo Líquidos 1000 ml...
  • Page 74 500 g de harina, 1 huevo, proceso 80 g de aceite de mezcla: (temperatura ambiente), 80 g 2 min Masa con de azúcar, 200-250 ml de levadura 2.º proceso leche caliente, 25 g de levadura de mezcla: fresca o 1 paquete de levadura 10 min seca, 1 pizca de sal proceso...
  • Page 75 Indice Introduzione ............72 Uso conforme .
  • Page 76: Introduzione

    Introduzione AVVERTENZA Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo appa- ► Uno dei dischi da taglio per il tritatutto è già recchio. premontato nel tritatutto al momento della È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il ma- consegna! nuale di istruzioni è parte integrante del presente ►...
  • Page 77: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Indicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata a norma e ► provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identifi cazione dell'apparecchio. Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non sia esposto ►...
  • Page 78 ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Disconnettere sempre l'apparecchio dall'alimentazione di corrente prima di ► montare o smontare gli accessori. In tal modo si evita l'accensione involon- taria dell'apparecchio. Dopo un'interruzione di corrente, l'apparecchio si riaccende! Staccare sempre l'apparecchio dalla rete in caso di assenza di sorveglianza ►...
  • Page 79 ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Attenzione: la lama del coltello è molto affi lata! Procedere con cautela ► quando si rimuove il bicchiere del frullatore. Non utilizzare mai l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti in ► queste istruzioni. In caso contrario sussiste il rischio di lesioni! Sostituire gli accessori solo con l’apparecchio fermo e la spina staccata! ►...
  • Page 80: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Posizioni di esercizio 1) Prelevare tutte le parti dalla confezione e ATTENZIONE! rimuovere il materiale d'imballaggio ed even- PERICOLO DI DANNI MATERIALI! tuali pellicole di protezione ed etichette. ► Utilizzare l'apparecchio solo se gli accessori 2) Pulire tutti i componenti dell'apparecchio, così sono stati montati in base alla tabella e l'appa- come descritto al capitolo "Pulizia e manu- recchio è...
  • Page 81: Funzionamento Con Gancio Da Impasto, Frusta E Frullino

    6) Quando si desidera usare il gancio da impas- Funzionamento con gancio da to 1, inserire il defl ettore sul motore z (fi gura D). impasto, frusta e frullino Nello svolgere tale operazione badare che il foro attraverso il quale viene fatto passare il ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! gancio da impasto si trovi sopra l’apertura di ►...
  • Page 82: Dopo La Lavorazione

    Per preparare l'apparecchio al funzionamento con Dopo la lavorazione il tritatutto 7, procedere come segue: 1) Spegnere l'apparecchio con l'interruttore rotante r. 2) Portare l'interruttore rotante r su P e tenerlo 1) Spingere verso il basso il tasto di sbloccaggio e saldo in questa posizione fi...
  • Page 83: Dopo La Lavorazione

    2) Rimuovere il coperchio di protezione del mixer Dopo la lavorazione (ruotare la tacca " " sul coperchio di protezio- 1) Spegnere l'apparecchio con l'interruttore ne del mixer sulla tacca " " sull'apparecchio di rotante r. base) (fi gura F). 2) Ruotare il tritatutto 7 in senso antiorario e 3) Applicare il mixer 4 (tacca "...
  • Page 84: Dopo La Lavorazione

    Dopo la lavorazione Pulizia dell'apparecchio 1) Spegnere l'apparecchio con l'interruttore ■ Pulire l'apparecchio con un panno umido. In rotante r. caso di sporco più ostinato, versare un po' di detergente delicato sul panno. Rimuovere even- 2) Ruotare il mixer 4 in senso orario e rimuoverlo. tuali residui di detersivo con un panno inumidito AVVERTENZA con acqua corrente.
  • Page 85: Pulizia Del Mixer

    Pulizia del mixer Eliminazione dei guasti ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Se l'apparecchio improvvisamente si arresta: ► Non toccare la lama del mixer con le mani nude. ■ l'apparecchio è surriscaldato e il dispositivo auto- matico di spegnimento di sicurezza è attivato. ATTENZIONE! –...
  • Page 86: Garanzia E Assistenza

    Le riparazioni eseguite dopo la sca- denza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 273244 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 273244 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì...
  • Page 87: Quantità Di Riempimento Consigliate

    Quantità di riempimento consigliate Elemento da Livel- Accessori Alimento Quantità Tempo inserire 400 g di ingredienti Succo 30 sec 3, 4 + 600 ml di acqua Frutta secca, 100 g 20 sec 3, 4 mandorle Mixer 4 Cubetti di 110 g 10 sec 3, 4 ghiaccio...
  • Page 88 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni: 06 / 2015 · Ident.-No.: SKM550B1-062015-1 IAN 273244...
  • Page 89 KITCHEN TOOLS Rezeptheft SKM 550 B1 Rezeptheft Recipe Book Carnet de recettes Receptenboekje Libro de recetas Ricettario...
  • Page 90 REZEPTHEFT SEITE Leckere Rezepte für Ihre Küchenmaschine Kartoffelsuppe mit Gemüse ........... .2 Dänische Remoulade .
  • Page 91: Leckere Rezepte Für Ihre Küchenmaschine

    Leckere Rezepte für Ihre Küchenmaschine Kartoffelsuppe mit Gemüse Zutaten: Zubereitung: • Waschen, schälen und würfeln Sie die Möhren, 125 g Möhren 50 g Sellerie Sellerie und Kartoffeln. 250 g Kartoffeln • Putzen und schneiden Sie die Lauchstange 1000 ml Fleischbrühe (Instant) anschließend im Durchlaufschnitzler mit der 1 Zwiebel Raspelscheibe in feine Streifen.
  • Page 92 Kartoffelsuppe mit Gemüse - 3 -...
  • Page 93: Dänische Remoulade

    Dänische Remoulade Zutaten: Zubereitung: 4 EL Mayonnaise • Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und verrüh- 1 EL Kapern in Lake ren Sie sie solange auf Stufe 2, bis sich alle Zuta- 1 TL süßen Senf ten gut vermischt haben. 1 Schalotte 2 EL Schnittlauch 1/2 süße Gurke...
  • Page 94: Möhrensuppe

    Möhrensuppe - 5 -...
  • Page 95: Soufflé Mit Krabben

    Möhrensuppe Soufflé mit Krabben Zutaten: Zutaten: 500 g Karotten 40 g Butter 250 ml Wasser 20 g Mehl 500 ml Fleischfond (Glas) 250 ml Milch 125 ml Sahne 1 Prise Zucker 125 ml Weißwein 150 g Gouda-Käse Salz 200 g Krabbenfleisch Pfeffer 4 Eigelb 50 g kalte Butter...
  • Page 96 Soufflé mit Krabben - 7 -...
  • Page 97: Salatplatte

    Salatplatte Salatplatte Zutaten: Zubereitung: 1 frische Gurke • Schälen Sie die Gurke und teilen Sie den Kohl 1/4 Kopf Weißkohl so, dass die Stücke in den Einfüllstutzen des 2 Paprikaschoten Durchlaufschnitzlers passen. 1 Zwiebel • Hobeln Sie nun Gurke, Kohl, vorbereitete Papri- ka und Zwiebel auf höchster Stufe im Durchlauf- schnitzler mit der feinen Schneidescheibe.
  • Page 98: Gefüllte Hähnchenbrust Mit Curry-Sauce

    Gefüllte Hähnchenbrust mit Curry-Sauce Zutaten: Zubereitung: 4 Hähnchenbrüste zu je 150 g • Salzen und pfeffern Sie die Hähnchenbrüste und Salz schneiden Sie sie anschließend mit einem schar- Pfeffer aus der Mühle fen Küchenmesser ein. • Verarbeiten Sie alle Zutaten für die Füllung in Für die Füllung: 150 g Schweinehack (Mett) der Rührschüssel mit dem Knethaken zu einem...
  • Page 99: Tomatensauce

    Tomatensauce Zutaten: Zubereitung: 5 EL Speiseöl • Schälen Sie die Zwiebeln und zerkleinern Sie 1 große Zwiebel sie grob. 1 große Dose (800 g) geschälte Tomaten • Erhitzen Sie das Öl und braten Sie die Zwiebeln Salz, Pfeffer, 1 Prise Zucker, 1 Prise Thymian, darin an oder benutzen Sie die Mikrowelle für 2-3 Minuten bei 600 Watt.
  • Page 100: Thunfisch-Aufstrich

    Thunfisch-Aufstrich - 11 -...
  • Page 101: Rotwein-Rotkohl

    Thunfisch-Aufstrich Rotwein-Rotkohl Zutaten: Zutaten: 1 Dose Thunfisch in Sauce mit Gemüseeinlage 1 Rotkohl, ca. 1 kg 3 EL Joghurt 60 g Schweine- oder Gänseschmalz 1 TL Zitronensaft, frisch gepresst 1 große Zwiebel 1 Prise Salz 3 Äpfel Pfeffer aus der Mühle 2 EL Sherry-Essig 2 hartgekochte Eier, gewürfelt 2 EL Zitronensaft...
  • Page 102 Geeignet als Beilage zu Fleisch, Geflügel und • Falls sich danach noch zuviel Flüssigkeit im Wildgerichten. Rotkohl befindet, rühren Sie das Mehl mit dem Wasser an und geben Sie es zum Rotkohl, um Tipp: Sie können den Kohl auch einen Tag vor der die Flüssigkeit zu binden.
  • Page 103: Kartoffelröstis

    Kartoffelröstis Kartoffelröstis Zutaten: Zubereitung: 4 Kartoffeln, groß, mehlig kochend • Waschen und schälen Sie die Kartoffeln und Salz schneiden Sie sie mit der Raspelscheibe in Pfeffer Streifen. Muskat, gemahlen • Geben Sie die Kartoffel-Masse in ein Tuch und 80 g Butter oder Margarine drücken Sie die Flüssigkeit heraus.
  • Page 104: Traditionelle Pfannkuchen

    Traditionelle Pfannkuchen Zutaten: Zubereitung: 2-3 Eier • Mischen Sie die Eier, die Milch und das Salz mit 375 ml Milch dem Schlagbesen. 1 Prise Salz • Sieben Sie das Mehl durch und geben Sie es 250 g Mehl dazu. Mischen Sie alles mit dem Schlagbesen, Fett zum Backen bis ein glatter Teig entsteht.
  • Page 105: Haselnuss-Kekse

    Haselnuss-Kekse Zutaten: Zubereitung: 300 g Haselnusskerne • Reiben Sie die Nüsse mit der Reibscheibe im 90 g Rohrzucker Durchlaufschnitzler mittelfein und stellen Sie da- 2 Eiweiß von vier Esslöffel beiseite. 2 TL Honig • Verarbeiten Sie die restlichen Nüsse, den Zucker, das Eiweiß...
  • Page 106: Biskuitteig

    Biskuitteig Biskuitteig Zutaten: Zubereitung: 3 Eier • Legen Sie den Boden einer Springform (Durch- 3-4 EL Wasser, heiß messer: 28 cm) mit Backpapier aus. 150 g Zucker • Fetten Sie nicht den Rand, da sonst die Oberflä- 1 Päckchen Vanillinzucker che nicht gleichmäßig glatt und gebräunt wird.
  • Page 107: Mürbeteig

    Mürbeteig Zutaten: Zubereitung: 250 g Weizenmehl • Mischen Sie Mehl und Backpulver in der Rühr- 1/2 gestr. TL Backpulver schüssel und geben Sie anschließend alle übri- 100-125 g Zucker gen Zutaten hinzu. 1 Päckchen Vanillinzucker • Kneten Sie alles mit dem Knethaken zuerst für ca.
  • Page 108 Mürbeteig - 19 -...
  • Page 109: Rührteig

    Rührteig Rührteig Zutaten: Zubereitung: 250 g weiche Butter oder Margarine • Geben Sie alle Zutaten in die Rührschüssel und 250 g Zucker rühren Sie alles mit dem Schlagbesen für 1/2 Minute auf Stufe 1, dann für 30 Sekunden auf 1 Päckchen Vanillinzucker 1 Prise Salz Stufe 2 und danach für ca.
  • Page 110: Marmorkuchen

    Marmorkuchen Zutaten: Zubereitung: • Geben Sie alle Zutaten außer der Kuvertüre und 125 g weiche Butter oder Margarine des Back-Kakaos in die Rührschüssel und vermengen 125 g Zucker Sie alles mit dem Schlagbesen für 1/2 Minute 3 Eier auf Stufe 1, dann für 30 Sekunden auf Stufe 2 1/2 Päckchen Vanillinzucker und danach für ca.
  • Page 111: Hefeteig

    Hefeteig Zutaten: Zubereitung: 500 g Weizenmehl • Geben Sie Mehl, Trockenhefe oder zerbröselte 25 g frische Hefe oder 1 Pck. Trockenhefe Hefe und alle anderen Zutaten (nicht direkt auf ca. 1/4 l lauwarme Milch die Hefe) in die Rührschüssel. 80 g Butter oder Margarine (Raumtemperatur) •...
  • Page 112: Mohnstollen

    Mohnstollen Mohnstollen Zutaten: Herd: Für den Teig: Einschubhöhe: 100 g Buchweizenmehl Beheizung: E: Ober- und Unterhitze 200 g Weizenmehl 180-200°C 100 g Haselnüsse, gemahlen (5 Minuten vorgeheizt) 1 Würfel Hefe (40 g) oder 1 Pck. Trockenhefe G: Stufe 2-3 Knapp 125 ml Milch Backzeit: 40-50 Minuten 1 Prise Salz...
  • Page 113: Orangen-Getränk

    Orangen-Getränk Orangen-Getränk Zutaten: 500 ml Orangensaft 2-4 EL Zitronensaft 300 g Aprikosen aus der Dose 15-20 Eiswürfel, zerstoßen 4 TL Zucker oder Honig Zubereitung: • Geben Sie den Saft, die Aprikosen und die Eis- würfel in den Mixer und mischen Sie alles für ca. 20 Sekunden auf höchster Stufe.
  • Page 114 RECIPE BOOK PAGE Tasty recipes for your Food Processor Potato soup with vegetables ......................26 Danish Remoulade.........................28 Carrot soup.............................30 Soufflé with Crabmeat........................30 Salad plate .............................32 Filled Chickenbreast with Curry Sauce..................33 Tomato sauce ..........................34 Tuna spread............................36 Red wine-Red cabbage .........................36 Potato rosti ............................38 Traditional Pancake........................39 Hazelnut biscuits ..........................40 Sponge pastry..........................41...
  • Page 115: Tasty Recipes For Your Food Processor

    Tasty recipes for your Food Processor Potato soup with vegetables Ingredients: Preparation: • Wash, peel and dice the carrots, celeriac and 125 g Carrots 50 g Celeriac potatoes. 250 g Potatoes • Clean and then cut the leek into thin strips with 1000 ml Meat broth (Instant) the shredder disc in the food processor.
  • Page 116 Potato soup with vegetables - 27 -...
  • Page 117: Danish Remoulade

    Danish Remoulade Ingredients: Preparation: 4 tbsp Mayonnaise • Place all ingredients in the mixer and stir them at 1 tbsp Capers in brine level 2 until they are well blended. 1 tsp Sweet Mustard 1 Shallot 2 tbsp Chives 1/2 sweet Gherkin 1/2 tsp Curry 1 pinch Ginger 1 tbsp Apricot jam...
  • Page 118: Carrot Soup

    Carrot soup - 29 -...
  • Page 119: Soufflé With Crabmeat

    Carrot soup Soufflé with Crabmeat Ingredients: Ingredients: 500 g Carrots 40 g Butter 250 ml Water 20 g Flour 500 ml Meat stock (glass) 250 ml Milk 125 ml Cream 1 pinch Sugar 125 ml White wine 150 g Gouda cheese Salt 200 g Crabmeat Pepper...
  • Page 120 Soufflé with Crabmeat - 31 -...
  • Page 121: Salad Plate

    Salad plate Ingredients: Preparation: 1 fresh Cucumber • Peel the cucumber and divide the cabbage into 1/4 head White cabbage pieces such that they fit into the filler tube of the 2 Paprikas food processor. 1 Onion • Now slice the cucumber, cabbage, prepared peppers and onions with the food processor at the highest level using the cutting disk.
  • Page 122: Filled Chickenbreast With Curry Sauce

    Filled Chickenbreast with Curry Sauce Ingredients: Preparation: 4 chicken breasts, each approx. 150 g • Salt and pepper the chicken breasts and then cut Salt them up using a sharp kitchen knife. Freshly ground pepper • Process all of the ingredients for the filling into a paste, using the dough hook in the mixing bowl, For the filling: 150 g minced pork (raw)
  • Page 123: Tomato Sauce

    Tomato sauce Ingredients: Preparation: 5 tbsp Cooking oil • Peel the onions and roughly dice them. 1 large Onion • Heat the oil and fry the onions in it or use the 1 large tin (800 g ) peeled tomatoes microwave for 2-3 minutes at 600 watts.
  • Page 124: Tuna Spread

    Tuna spread - 35 -...
  • Page 125: Red Wine-Red Cabbage

    Tuna spread Red wine-Red cabbage Ingredients: Ingredients: 1 can of Tuna in sauce with vegetables 1 Red cabbage, approx. 1 kg 3 tbsp Yoghurt 60 g pork or goose fat 1 tsp Lemon juice, freshly pressed 1 large Onion 1 Pinch Salt 3 Apples Freshly ground pepper 2 tbsp Sherry vinegar...
  • Page 126 • Should there still be too much fluid in the cabbage Suitable as an accompaniment to meat, poultry afterwards, mix the flour with the water and then and game. add it to the red cabbage to bind the liquid. • Flavour to taste with salt, sugar and vinegar. Tip: You can also prepare the cabbage a day befo- re cooking and marinate it in wine and vinegar.
  • Page 127: Potato Rosti

    Potato rosti Potato rosti Ingredients: Preparation: 4 potatoes, large, floury cooking • Wash and peel the potatoes and cut them into Salt strips with the shredder disc. Pepper • Wrap the potato mass in a cloth and squeeze Nutmeg, ground the liquid out.
  • Page 128: Traditional Pancake

    Traditional Pancake Ingredients: Preparation: 2 - 3 Eggs • Mix the eggs, milk and salt with the beater. 375 ml Milk • Sift the flour through and then add it to the mixture. 1 Pinch Salt Mix everything together with the beater until you 250 g Flour have a smooth batter.
  • Page 129: Hazelnut Biscuits

    Hazelnut biscuits Ingredients: Preparation: 300 g Hazelnuts • Grind the nuts medium fine with the grating disk 90 g Cane sugar in the food processor and set four tablespoons 2 Egg whites of it aside. 2 2 tsp Honey • Process the remaining nuts, sugar, egg white and honey with the beater to a firm pastry.
  • Page 130: Sponge Pastry

    Sponge pastry Sponge pastry Ingredients: Preparation: 3 Eggs • Line the bottom of a springform pan (diameter: 3 - 4 tbsp Water, hot 28 cm) with baking paper. 150 g Sugar • Do not grease the edge, as the surface will then 1 pkt of Vanilla sugar not be evenly smooth and browned..
  • Page 131: Shortcrust Pastry

    Shortcrust pastry Ingredients: Preparation: 250 g Wheat flour • Mix the flour and baking powder in the mixing 1/2 levelled tsp of Baking powder bowl and then add all of the other ingredients. 100 - 125 g Sugar • Knead everything with the kneading hook first 1 Packet of Vanilla sugar for about 1 minute at level 1, then for about 3 minutes at level 2 - 3.
  • Page 132 Shortcrust pastry - 43 -...
  • Page 133: Batter

    Batter Batter Ingredients: Preparation: 250 g soft Butter or Margarine • Put all ingredients into the mixing bowl and stir 250 g Sugar everything with the beater for 1/2 a minute at level 1, then for 30 seconds at level 2 and then 1 pkt of Vanilla sugar 1 Pinch Salt for about 5 minutes at level 4.
  • Page 134: Marble Cake

    Marble cake Ingredients: Preparation: 125 g soft Butter or Margarine • Put all ingredients except the chocolate and baking 125 g Sugar cocoa into the mixing bowl and mix everything 3 eggs with the whisk for 1/2 a minute at level 1, then 1/2 Packet of Vanilla sugar for 30 seconds at level 2 and then for about 5 minutes on level 4.
  • Page 135: Yeast Dough

    Yeast dough Ingredients: Preparation: 500 g Wheat flour • Place the flour, dry yeast or crumbled yeast and 25 g Fresh yeast or 1 pack Dry yeast all other ingredients (not directly on the yeast) approx. 1/4 liter lukewarm Milk into the mixing bowl.
  • Page 136: Poppy Seed Cake

    Poppy seed cake Poppy seed cake Ingredients: Oven: For the dough: Shelf height: 100 g Buckwheat flour Heating: E: Upper and lower heat 200 g Wheat flour 180 - 200°C 100 g Hazelnuts, ground (preheat for 5 minutes) 1 cube of Yeast (40 g) or 1 pack Dry yeast G: Mark 2 - 3 Approx.
  • Page 137: Orange Drink

    Orange drink Orange drink Ingredients: 500 ml Orange juice 2-4 tbsp. Lemon juice 300 g tinned Apricots 15-20 Ice cubes, crushed 4 tsp Sugar or Honey Preparation: • Put the juice, the apricots and the ice cubes in the mixer and mix everything for about 20 seconds at the highest level.
  • Page 138 CARNET DE RECETTES PAGE Délicieuses recettes pour votre robot ménager Soupe de pommes de terres aux légumes..................50 Rémoulade danoise ........................52 Soupe de carottes..........................54 Soufflé aux crevettes........................54 Salade composée ..........................56 Poitrine de poulet farcie à la sauce au curry................57 Sauce tomate..........................58 Pâte à...
  • Page 139: Délicieuses Recettes Pour Votre Robot Ménager

    Délicieuses recettes pour votre robot ménager Soupe de pommes de terres aux légumes Ingrédients : Préparation : 125 g de carottes • Lavez, épluchez et coupez les carottes, le céleri 50 g de céleri et les pommes de terre en dés. 250 g de pommes de terre •...
  • Page 140 Soupe de pommes de terres aux légumes - 51 -...
  • Page 141: Rémoulade Danoise

    Rémoulade danoise ngrédients : Préparation : 4 cs de mayonnaise • Mettez tous les ingrédients dans le robot ménager 1 cs de câpres en saumure et mixez-les à niveau 2 jusqu'à ce que tous les in- 1 cc de moutarde douce grédients soient bien mélangés.
  • Page 142: Soupe De Carottes

    Soupe de carottes - 53 -...
  • Page 143: Soufflé Aux Crevettes

    Soupe de carottes Soufflé aux crevettes Ingrédients : Ingrédients : 500 g de carottes 40 g de beurre 250 ml d'eau 20 g de farine 500 ml de fond de viande (verre) 250 ml de lait 125 ml de crème fraîche 1 pincée de sucre 125 ml de vin blanc 150 g de fromage gouda...
  • Page 144 Soufflé aux crevettes - 55 -...
  • Page 145: Salade Composée

    Salade composée Salade composée Ingrédients : Préparation : 1 concombre • Epluchez le concombre et coupez le chou de 1/4 tête de chou blanc telle manière que les morceaux passent dans 2 poivrons les gaines de remplissage du hachoir. 1 oignon •...
  • Page 146: Poitrine De Poulet Farcie À La Sauce Au Curry

    Poitrine de poulet farcie à la sauce au curry Ingrédients : Préparation : 4 poitrines de poulet de 150 g chacune • Salez et poivrez la poitrine de poulet et entail- lez-la ensuite avec un couteau de cuisine bien ai- Poivre fraîchement moulu guisé.
  • Page 147: Sauce Tomate

    Sauce tomate Ingrédients : Préparation : 5 cs d'huile alimentaire • Epluchez les oignons et hachez-les grossièrement. 1 gros oignon • Faites chauffer l'huile et faites-y revenir les oignons 1 grande boîte (800 g) de tomates pelées ou mettez-les au micro-ondes pendant 2 à 3 Sel, poivre, 1 pincée de sucre, 1 prise de thym, minutes à...
  • Page 148: Pâte À Tartiner Au Thon

    Pâte à tartiner au thon - 59 -...
  • Page 149: Chou Rouge Au Vin Rouge

    Pâte à tartiner au thon Chou rouge au vin rouge Ingrédients : Ingrédients : 1 boîte de thon en sauce aux petits légumes 1 chou rouge, env. 1 kg 3 cs de yaourt 60 g de saindoux de porc ou d'oie 1 cc de jus de citron, fraîchement pressé...
  • Page 150 • S'il se trouve encore trop de liquide dans le chou Convient pour accompagner la viande, la rouge, mélangez la farine à l'eau et ajoutez-le volaille et le gibier. au chou rouge, pour lier le liquide. • Assaisonnez le tout avec du sel, du sucre et du Conseil : vous pouvez également hacher le chou vinaigre.
  • Page 151: Röstis De Pommes De Terre

    Röstis de pommes de terre Röstis de pommes de terre Ingrédients : Préparation : 4 grandes pommes de terre à chair farineuse • Lavez et épluchez les pommes de terre et coupez-les en rondelles avec le disque à râper. Poivre •...
  • Page 152: Crêpes Épaisses Traditionnelles

    Crêpes épaisses traditionnelles Ingrédients : Préparation : • Mélangez les œufs, le lait et le sel avec les 2-3 œufs batteurs plats. 375 ml de lait • Tamisez la farine et ajoutez-la. Mélangez tout 1 pincée de sel à l'aide des batteurs plats jusqu'à obtenir une 250 g de farine pâte lisse.
  • Page 153: Biscuits À La Noisette

    Biscuits à la noisette Ingrédients : Préparation : 300 g de noisettes • Râpez les noisettes avec le disque à râper dans 90 g de sucre de canne le hachoir en moyenne mouture et mettez quatre 2 blancs d'œuf cuillères à soupe de côté. 2 cc de miel •...
  • Page 154: Pâte À Biscuit

    Pâte à biscuit Pâte à biscuit Ingrédients : Préparation : Préparation : 3 œufs • Recouvrez le fond d'un moule à charnière (dia- • Recouvrez le fond d'un moule à charnière (dia- 3-4 cs d'eau chaude mètre : 28 cm) de papier sulfurisé. mètre : 28 cm) de papier sulfurisé.
  • Page 155: Pâte Sablée

    Pâte sablée Ingrédients : Préparation : 250 g de farine de blé • Mélangez la farine et la levure chimique dans le 1/2 cf arasées de levure chimique bol mélangeur et ajoutez ensuite tous les autres in- 100-125 g de sucre grédients.
  • Page 156 Pâte sablée - 67 -...
  • Page 157: Pâte Poussée

    Pâte poussée Pâte poussée Ingrédients : Préparation : 250 g de beurre ou de margarine amolli • Mettez tous les ingrédients dans le bol mélangeur 250 g de sucre et mélangez le tout avec les batteurs plats pendant 1/2 minute à niveau 1, puis pendant 30 secondes 1 paquet de sucre vanillé...
  • Page 158: Gâteau Marbré

    Gâteau marbré Ingrédients : Préparation : 125 g de beurre ou de margarine amolli • Versez tous les ingrédients à part le chocolat et le 125 g de sucre cacao dans le bol mélangeur et mélangez le tout à 3 œufs l'aide des batteurs plats pendant 1/2 minute à...
  • Page 159: Pâte Levée

    Pâte levée Ingrédients : Préparation : 500 g de farine de blé • Versez la farine, la levure sèche ou la levure 25 g de levure fraîche ou 1 paquet de levure sèche émiettée et tous les autres ingrédients (en évitant env.
  • Page 160: Stollen Au Pavot

    Stollen au pavot Stollen au pavot Ingrédients : Four : Pour la pâte : Position de la grille : 100 g farine de sarrasin Type de chauffage : E : chaleur supérieure 200 g de farine de blé et inférieure 100 g de noisettes, moulues 180-200°C 1 dé...
  • Page 161: Boisson Aux Oranges

    Boisson aux oranges Boisson aux oranges Ingrédients : 500 ml de jus d'orange 2 -4 cs de jus de citron 300 g d'abricots en boîte 15-20 glaçons concassés 4 cc de sucre ou de miel Préparation : • Mettez le jus, les abricots et les glaçons dans le mixeur et mélangez le tout pendant env.
  • Page 162 RECEPTENBOEKJE PAGINA Lekkere recepten voor uw keukenmachine Aardappelsoep met groente......................74 Deense remoulade.........................76 Wortelsoep .............................78 Soufflé met garnalen ........................78 Saladeschotel ..........................80 Gevulde kipfilet met currysaus .....................81 Tomatensaus ...........................82 Tonijn-beleg.............................84 Rode kool in rode wijn ........................84 Aardappelpannenkoekjes ......................86 Traditionele pannenkoeken ......................87 Hazelnootkoekjes...........................88 Biscuitdeeg............................89 Zandtaartdeeg ..........................90 Roerdeeg ............................92...
  • Page 163: Lekkere Recepten Voor Uw Keukenmachine

    Lekkere recepten voor uw keukenmachine Aardappelsoep met groente Ingrediënten: Bereiding: • De wortelen, selderij en aardappelen wassen, 125 g wortelen 50 g selderij schillen en in blokjes snijden. 250 g aardappelen • De steel prei vervolgens panklaar maken en in 1000 ml instant-vleesbouillon de doorloopsnijder met de raspschijf in fijne 1 ui...
  • Page 164 Aardappelsoep met groente - 75 -...
  • Page 165: Deense Remoulade

    Deense remoulade Ingrediënten: Bereiding: 4 EL mayonaise • Doe de ingrediënten in de mixer en roer zo lang 1 EL kappertjes in pekel op stand 2, totdat alle ingrediënten goed wer- 1 TL zoete mosterd den gemengd. 1 sjalot 2 EL bieslook 1/2 zoete augurk 1/2 TL curry 1 snufje gember...
  • Page 166: Wortelsoep

    Wortelsoep - 77 -...
  • Page 167: Soufflé Met Garnalen

    Wortelsoep Soufflé met garnalen Ingrediënten: Ingrediënten: 500 g wortelen 40 g boter 250 ml water 20 g meel 500 ml vleesbouillon (pot) 250 ml melk 125 ml room 1 snufje suiker 125 ml witte wijn 150 g Goudse kaas Zout 200 g gepelde garnalen peper 4 eigelen...
  • Page 168 - 79 -...
  • Page 169: Saladeschotel

    Saladeschotel Saladeschotel Ingrediënten: Bereiding: 1 verse komkommer • Schil de komkommer en verdeel de kool zodanig, 1/4 witte kool dat de stukken in de vulopening van de door- 2 paprika's loopsnijder passen. 1 ui • Schaaf nu de komkommer, voorbereide paprika en uien op hoogste stand in de doorloopsnijder met de fijne snijschijf.
  • Page 170: Gevulde Kipfilet Met Currysaus

    Gevulde kipfilet met currysaus Ingrediënten: Bereiding: 4 kipfilets elk van 150 g • Bestrooi de kipfilets met zout en peper en snijd Zout ze vervolgens met een scherp keukenmes in. Peper uit de molen • Verwerk alle ingrediënten voor de vulling met de Voor de vulling: kneedhaak tot een deeg en breng op smaak.
  • Page 171: Tomatensaus

    Tomatensaus Ingrediënten: Bereiding: 5 EL spijsolie • Pel de uien en hak ze grof. 1 grote ui • Verhit de olie en bak de uien daarin aan of 1 groot blik (800 g) gepelde tomaten gebruik de magnetron gedurende 2-3 minuten Zout, peper, 1 snufje suiker, 1 snufje tijm, op 600 Watt.
  • Page 172: Tonijn-Beleg

    Tonijn-beleg - 83 -...
  • Page 173: Rode Kool In Rode Wijn

    Tonijn-beleg Rode kool in rode wijn Ingrediënten: Ingrediënten: 1 blik tonijn in saus met groenten 1 rode kool, ca. 1 kg 3 EL yoghurt 60 g reuzel (van varken of gans) 1 TL citroensap, vers geperst 1 grote ui 1 snufje zout 3 appels Peper uit de molen 2 EL sherry-azijn...
  • Page 174 • Als er daarna nog teveel vloeistof in de rode kool zit, roert u een papje van het meel en het Geschikt als bijgerecht bij vlees, gevogelte en water en doet u dit bij de rode kool, om de wildgerechten. vloeistof te binden.
  • Page 175: Aardappelpannenkoekjes

    Aardappelpannenkoekjes Aardappelpannenkoekjes Ingrediënten: Bereiding: 4 aardappelen, groot, melig kokend • De aardappels wassen en schillen en met de Zout raspschijf in reepjes snijden. peper • Doe de aardappelmassa in een doek en druk Nootmuskaat, gemalen de vloeistof eruit. 80 g boter of margarine •...
  • Page 176: Traditionele Pannenkoeken

    Traditionele pannenkoeken Ingrediënten: Bereiding: 2-3 eieren • Meng de eieren, de melk en het zout met de 375 ml melk garde. 1 snufje zout • Zeef het meel en doe het erbij. Meng alles met 250 g meel de garde, totdat een glad beslag ontstaat. Vet om te bakken •...
  • Page 177: Hazelnootkoekjes

    Hazelnootkoekjes Ingrediënten: Bereiding: 300 g gedopte hazelnoten • Maal de noten met de raspschijf in de door- 90 g rietsuiker loopsnijder gemiddeld fijn en zet daarvan vier 2 eiwit eetlepels terzijde. 2 TL honing • Verwerk de resterende noten, de suiker, het eiwit en de honing met de garde tot een stevig deeg.
  • Page 178: Biscuitdeeg

    Biscuitdeeg Biscuitdeeg Ingrediënten: Bereiding: 3 eieren • Bekleed de bodem van een springvorm 3-4 EL water, heet (diameter: 28 cm) met bakpapier. 150 g suiker • Vet de rand niet in, aangezien anders het op- 1 pakje vanillesuiker pervlak niet gelijkmatig glad en gebruind wordt. 100 g meel, type 405 •...
  • Page 179: Zandtaartdeeg

    Zandtaartdeeg Ingrediënten: Bereiding: 250 g tarwemeel • Meng meel en bakpoeder in de roerkom en doe 1/2 gestr. TL bakpoeder er vervolgens alle overige ingrediënten bij. 100-125 g suiker • Kneed dan met de kneedhaak eerst ca. 1 minuut 1 pakje vanillesuiker lang op stand 1, dan ca.
  • Page 180 Zandtaartdeeg - 91 -...
  • Page 181: Roerdeeg

    Roerdeeg Roerdeeg Ingrediënten: Bereiding: 250 g zachte boter of margarine • Doe alle ingrediënten in een roerkom en roer 250 g suiker alles met de garde 1/2 minuut lang op stand 1, dan 30 seconden op stand 2 en daarna 5 minuten 1 pakje vanillesuiker 1 snufje zout op stand 4.
  • Page 182: Marmercake

    Marmercake Ingrediënten: Bereiding: 125 g zachte boter of margarine • Doe alle ingrediënten, behalve de couverture en 125 g suiker de bak-cacao, in de roerkom en meng alles met 3 eieren de garde een 1/2 minuut op stand 1, dan 30 se- 1/2 pakje vanillesuiker conden op stand 2 en daarna ca.
  • Page 183: Gistdeeg

    Gistdeeg Ingrediënten: Bereiding: 500 g tarwemeel • Doe meel, droge gist of verkruimelde gist en alle 25 g verse gist of 1 pakje droge gist andere ingrediënten (niet direct op het gist) in de ca. 1/4 l lauwwarme melk roerkom. 80 g boter of margarine (kamertemperatuur) •...
  • Page 184: Maanzaadstol

    Maanzaadstol Maanzaadstol Ingrediënten: Fornuis: Voor het deeg: Inschuifhoogte: 1 100 g boekweitmeel Verwarming: E: boven- en onderhitte 200 g tarwemeel 180-200°C 100 g hazelnoten, gemalen (5 minuten voorverwarmd) 1 blokje gist (40 g) of een pakje droge gist G: stand 2-3 Krap 125 ml melk Baktijd: 40-50 minuten...
  • Page 185: Sinaasappel-Drank

    Sinaasappel-drank Sinaasappel-drank Ingrediënten: 500 ml sinaasappelsap 2-4 EL citroensap 300 g abrikozen uit het blik 15-20 ijsklontjes, gecrushed 4 TL suiker of honing Bereiding: • Doe het sap, de abrikozen en de ijsklontjes in de mixer en meng alles ca. 20 seconden op hoog- ste stand.
  • Page 186 LIBRO DE RECETAS PÁGINA Sabrosas recetas para su robot de cocina Sopa de patatas y hortalizas .......................98 Rémoulade danesa ........................100 Sopa de zanahoria........................102 Suflé de cangrejo ........................102 Ensalada............................104 Pechuga de pollo rellena con salsa de curry ................105 Salsa de tomate...........................106 Paté...
  • Page 187: Sabrosas Recetas Para Su Robot De Cocina

    Sabrosas recetas para su robot de cocina Sopa de patatas y hortalizas Ingredientes: Preparación: • Lave, pele y trocee en dados las zanahorias, el 125 g de zanahorias 50 g de apio apio y las patatas. 250 g de patatas •...
  • Page 188 Sopa de patatas y hortalizas - 99 -...
  • Page 189: Rémoulade Danesa

    Rémoulade danesa Ingredientes: Preparación: 4 cucharadas de mayonesa • Vierta todos los ingredientes en la batidora y bá- 1 cucharada de alcaparras en salmuera talos a nivel 2 hasta que se hayan mezclado 1 cucharadita de mostaza dulce bien. 1 chalota 2 cucharadas de cebollino 1/2 pepino 1/2 cucharadita de curry...
  • Page 190: Sopa De Zanahoria

    Sopa de zanahoria - 101 -...
  • Page 191: Suflé De Cangrejo

    Sopa de zanahoria Suflé de cangrejo Ingredientes: Ingredientes: 500 g de zanahorias 40 g de mantequilla 250 ml de agua 20 g de harina 500 ml de fondo de carne (bote) 250 ml de leche 125 ml de nata 1 pizca de azúcar 125 ml de vino blanco 150 g de queso Gouda 200 g de carne de cangrejo...
  • Page 192 Suflé de cangrejo - 103 -...
  • Page 193: Ensalada

    Ensalada Ensalada Ingredientes: Preparación: 1 pepino fresco • Pele el pepino y corte el repollo en trozos que 1/4 de cabeza de repollo quepan por el orificio de llenado de la picadora. 2 pimientos • Trocee el pepino, el repollo, la cebolla y los 1 cebolla pimientos preparados en la picadora, a la velo- cidad máxima y usando el disco de corte fino.
  • Page 194: Pechuga De Pollo Rellena Con Salsa De Curry

    Pechuga de pollo rellena con salsa de curry Ingredientes: Preparación: 4 pechugas de pollo de 150 g cada una • Salpimiente las pechugas y córtelas con un cuchillo afilado. pimienta recién molida • Trabaje todos los ingredientes del relleno con la varilla de amasar en el bol de la batidora hasta Para el relleno: 150 g carne de cerdo picada (condimentada con...
  • Page 195: Salsa De Tomate

    Salsa de tomate Ingredientes: Preparación: 5 cucharadas de aceite • Pele las cebollas y córtelas en trozos grandes. 1 cebolla grande • Caliente el aceite y sofría las cebollas, o bien 1 lata grande (800 g) de tomates pelados métalas al microondas a 600 vatios durante sal, pimienta, 1 pizca de azúcar, 1 pizca de tomillo, 2-3 minutos.
  • Page 196: Paté De Atún

    Paté de atún - 107 -...
  • Page 197: Lombarda Al Vino Tinto

    Paté de atún Lombarda al vino tinto Ingredientes: Ingredientes: 1 lata de atún en salsa con verduras 1 lombarda, aprox. 1 kg 3 cucharadas de yogur 60 g de manteca de cerdo o de ganso 1 cucharadita de zumo de limón recién exprimido 1 cebolla grande 1 pizca de sal 3 manzanas...
  • Page 198 El resultado es una guarnición adecuada para • Si después de este tiempo la lombarda tiene acompañar carnes, aves y platos de caza. todavía demasiado líquido, amase la harina con el agua y agregue esta mezcla a la lombarda Consejo: Puede también trocear la lombarda en la para ligar el líquido.
  • Page 199: Pasteles De Patata

    Pasteles de patata Pasteles de patata Ingredientes: Preparación: 4 patatas harinosas grandes • Lave y pele las patatas. Córtelas en tiras con el disco rallador. pimienta • Coloque la masa de patata en un paño y nuez moscada molida presione para escurrir el líquido. 80 g de mantequilla o margarina •...
  • Page 200: Crepes Tradicionales

    Crepes tradicionales Ingredientes: Preparación: 2-3 huevos • Mezcle los huevos, la leche y la sal con la varilla 375 ml de leche de mezclar. 1 pizca de sal • Tamice la harina y agréguela a esta mezcla. 250 g de harina Mezcle todo con la varilla hasta obtener una grasa para hornear masa homogénea.
  • Page 201: Galletas De Avellana

    Galletas de avellana Preparación: Ingredientes: • Ralle las avellanas en la picadora con el disco 300 g de avellanas peladas de fricción hasta obtener trozos medianos y 90 g de azúcar de caña reserve cuatro cucharadas. 2 claras de huevo •...
  • Page 202: Masa De Bizcocho

    Masa de bizcocho Masa de bizcocho Masa de bizcocho Ingredientes: Ingredientes: Preparación: 3 huevos 3 huevos • Forre el fondo de un molde desmontable 3-4 cucharadas de agua caliente 3-4 cucharadas de agua caliente (diámetro: 28 cm) con papel de horno. 150 g de azúcar 150 g de azúcar •...
  • Page 203: Masa Quebrada

    Masa quebrada Ingredientes: Preparación: 250 g de harina de trigo • Mezcle la harina y la levadura en polvo en el 1/2 cucharadita rasa de levadura en polvo bol de la batidora y a continuación añada los 100-125 g de azúcar demás ingredientes.
  • Page 204 Masa quebrada - 115 -...
  • Page 205: Masa De Bizcocho Con Grasa

    Masa de bizcocho con grasa Masa de bizcocho con grasa Ingredientes: Preparación: 250 g de mantequilla o margarina blanda • Eche todos los ingredientes en el bol de la bati- 250 g de azúcar dora y mezcle todo con la varilla de mezclar du- rante 1/2 minuto a la velocidad 1, continúe du- 1 sobre de azúcar vainillado 1 pizca de sal...
  • Page 206: Bizcocho Mármol

    Bizcocho mármol Preparación: • Eche todos los ingredientes excepto la cobertura y Ingredientes: 125 g de mantequilla o margarina blanda el cacao en el bol de la batidora y mezcle todo con 125 g de azúcar la varilla de mezclar durante 1/2 minuto a la 3 huevos velocidad 1, continúe durante 30 segundos a la 1/2 sobre de azúcar vainillado...
  • Page 207: Masa Con Levadura

    Masa con levadura Ingredientes: Preparación: 500 gr de harina de trigo • En el bol de la batidora, eche la harina, la leva- 25 gr de levadura fresca o 1 paquete de levadura dura seca o el cubo de levadura desmenuzado seca y todos los demás ingredientes (pero no directa- aprox.
  • Page 208: Pastel De Amapola

    Pastel de amapola Pastel de amapola Ingredientes: Cocina tradicional: Para la masa: Altura: 100 g de harina de alforfón Calor: Eléc.: arriba y abajo 200 g de harina de trigo 180-200°C (precalentado 5 minutos) 100 g de avellanas molidas 1 cubo de levadura (40 g) o 1 sobre de levadura Gas: nivel 2-3 seca...
  • Page 209: Refresco De Naranja

    Refresco de naranja Refresco de naranja Ingredientes: 500 ml de zumo de naranja 2-4 cucharadas de zumo de limón 300 g de albaricoques de lata 15-20 cubitos de hielo, triturados 4 cucharaditas de azúcar o miel Preparación: • Vierta el zumo, los albaricoques y los cubitos de hielo en la batidora y mezcle todo durante aprox.
  • Page 210 RICETTARIO PAGINA Ricette appetitose per il vostro miscelatore da cucina Minestra di patate con verdure ..........122 Remoulade danese........................124 Minestra di carote ........................126 Soufflé...
  • Page 211: Ricette Appetitose Per Il Vostro Miscelatore Da Cucina

    Ricette appetitose per il vostro miscelatore da cucina Minestra di patate con verdure Ingredienti: Preparazione: 125 gr di carote • Lavare, pelare e tagliare a dadi le carote, il 50 gr di sedano sedano e le patate. 250 gr di patate •...
  • Page 212 Minestra di patate con verdure - 123 -...
  • Page 213: Remoulade Danese

    Remoulade danese Ingredienti: Preparazione: 4 cucchiai di maionese • Aggiungere al mixer tutti gli ingredienti e mesco- 1 cucchiaio di capperi in salamoia lare a velocità 2, fin quando tutti gli ingredienti 1 cucchiaio di senape dolce non sono mescolati per bene. 1 scalogno 2 cucchiaio di erba cipollina 1/2 di cetriolo dolce...
  • Page 214: Minestra Di Carote

    Minestra di carote - 125 -...
  • Page 215: Soufflé Ai Gamberetti

    Minestra di carote Soufflé ai gamberetti Ingredienti: Ingredienti: 500 gr di carote 40 gr di burro 250 ml di acqua 20 gr di farina 500 ml di estratto di carne (vasetto) 250 ml di latte 125 ml di panna 1 pizzico di zucchero 125 ml di vino bianco 150 gr di formaggio Gouda Sale...
  • Page 216 Soufflé ai gamberetti - 127 -...
  • Page 217: Insalata

    Insalata Insalata Ingredienti: Preparazione: 1 cetriolo fresco • Pelare il cetriolo e tagliare il cavolo di modo che 1/4 di cavolo bianco i pezzi possano essere infilati nel tubo alimenti 2 peperoni del tritatutto. 1 cipolla • Aggiungere il cetriolo, il cavolo, i peperoni preparati e la cipolla e tagliuzzarli al mixer, Per la marinata: alla massima velocità, con il disco taglio fine.
  • Page 218: Petto Di Pollo Farciti Al Curry

    Petto di pollo farciti al curry Ingredienti: Preparazione: 4 petti di pollo, ognuna 150 gr • Salare e pepare i petti di pollo e quindi tagliarli Sale con un coltello affilato. Pepe macinato al momento • Impastare nella ciotola per impasto tutti gli Per il ripieno: ingredienti servendosi dell'apposito gancio, 150 gr di macinato di maiale (Mett)
  • Page 219: Sugo Di Pomodori

    Sugo di pomodori Ingredienti: Preparazione: 5 cucchiaio di olio • Pelare le cipolle tagliarle a pezzi grandi. 1 cipolla grande • Riscaldare l'olio e arrosolare le cipolle o utilizzare il 1 latta grande (800 gr) di pomodori pelati forno a microonde per 2-3 minuti, a 600 Watt. Sale, pepe, 1 pizzico di zucchero, 1 pizzico di timo, •...
  • Page 220: Pâté Di Tonno

    Pâté di tonno - 131 -...
  • Page 221: Cavolo Rosso Al Vino Rosso

    Pâté di tonno Cavolo rosso al vino rosso Ingredienti: Ingredienti: 1 latta di tonno in salsa alle verdure 1 cavolo rosso, circa 1 kg 3 cucchiaio di yogurt 60 gr di strutto d'oca o di maiale 1 cucchiaio di spremuta di limone, appena spremuto 1 cipolla grande 1 pizzico di sale 3 mele...
  • Page 222 Indicato come contorno per carne, pollame e • Se, trascorsi i 60 minuti, il cavolo rosso sia selvaggina. ancora troppo liquido, mescolare la farina con Suggerimento: l'acqua e aggiungerla al cavolo rosso, per ad- Il cavolo può essere tagliato e densare.
  • Page 223: Rösti Di Patate

    Rösti di patate Rösti di patate Ingredienti: Preparazione: 4 patate, grandi, farinose • Lavare e pelare le patate, quindi tagliarle a fettine Sale con il disco grattugia. Pepe • Mettere le patate grattugiate in un canovaccio Noce moscata, macinata e strizzare bene per fare uscire il liquido. 80 gr di burro o margarina •...
  • Page 224: Crépe Tradizionali

    Crépe tradizionali Ingredienti: Preparazione: 2-3 uova • Con la frusta, sbattere le uova, il latte e il sale. 375 ml di latte • Aggiungere la farina setacciandola. Con la frusta, 1 pizzico di sale mescolare il tutto fino ad ottenere un impasto 250 gr di farina omogeneo.
  • Page 225: Biscotti Alle Nocciole

    Biscotti alle nocciole Ingredienti: Preparazione: 300 gr di nocciole (sgusciate) • Grattugiare medio le nocciole con il tagliatutto 90 gr zucchero grezzo (disco grattugia) e mettere da parte quattro 2 albumi cucchiai di nocciole grattugiate. 2 cucchiai di miele • Con una frusta, mescolare le rimanenti nocciole Circa 75 gr di passato di coccole della rosa canina grattugiate con lo zucchero, la chiara e il miele o di prugne...
  • Page 226 Sfoglia per biscotti Sfoglia per biscotti Ingredienti: Preparazione: 3 uova • Coprire il fondo di uno stampo a cerniera 3-4 cucchiai di acqua calda (diametro: 28 cm) con carta da forno. 150 gr di zucchero • Non ingrassare il bordo, altrimenti la superficie 1 pacchetto di zucchero vanigliato non risulta uniformemente piana e di colore mar- 100 gr di farina tipo 405...
  • Page 227: Pasta Frolla

    Pasta frolla Ingredienti: Preparazione: 250 gr di farina di frumento • Unire la farina e il lievito in polvere nella ciotola 1/2 cucchiaio raso di lievito in polvere per impasto e quindi aggiungere tutti gli altri 100-125 gr di zucchero ingredienti.
  • Page 228 Pasta frolla - 139 -...
  • Page 229: Pasta Per Dolci

    Pasta per dolci Pasta per dolci Ingredienti: Preparazione: 250 gr di burro morbido o margarina • Mettere tutti gli ingredienti nella ciotola per 250 gr di zucchero impasto e mescolarli con la frusta per mezzo 1 pacchetto di zucchero vanigliato minuto, alla velocità...
  • Page 230: Dolce Marmorizzato

    Dolce marmorizzato Preparazione: Ingredienti: • Mettere tutti gli ingredienti (tranne la glassa e 125 gr di burro morbido o margarina il cacao per dolce) nella ciotola per impasto e 125 gr di zucchero mescolare il tutto con la frusta per mezzo minuto 3 uova alla velocità...
  • Page 231: Pasta Lievitata

    Pasta lievitata Ingredienti: Preparazione: 500 g di farina di frumento • Unire la farina, il lievito secco e il lievito sbricio- 25 g di lievito fresco o 1 pacchetto di lievito secco lato e tutti gli altri ingredienti (non direttamente ca.
  • Page 232: Dolce Ai Semi Di Papavero

    Dolce ai semi di papavero Dolce ai semi di papavero Ingredienti: Cucina forno: Per l'impasto: Regolazione: 100 gr farina di grano saraceno Riscaldamento: E: superiore e inferiore 200 gr di farina di frumento 180-200ºC 100 gr di noccioline, macinate (5 minuti, preriscaldato) 1 cubetto di lievito (40 gr) o un sacchetto G: lowercase 2-3 di lievito secco...
  • Page 233: Spremuta Di Arancia

    Spremuta di arancia Spremuta di arancia Ingredienti: Suggerimento: 500 ml di succo di arancia Il succo di albicocca può essere congelato nei con- 2-4 cucchiai di succo di limone tenitori per cubetti di ghiaccio per essere utilizzato 300 gr di albicocche (latta) come cubetti di ghiaccio.
  • Page 234 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni: 06/2015 · Ident.-No.: SKM550B1-062015-1...

This manual is also suitable for:

Skm 550 b1