ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G20145 p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..…………. Montaggio p. 6 ….…………………..………………...……………………………………...……………..………….. Funzionamento impastatore p. 7 …..………………………...…………………………………………………… Selezione accessorio p. 7 …………………….………………...……………………………………………………. Pulizia p. 7 ………...…………………..………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p.
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Page 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
- Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo.
sovraccaricare macchina. Il peso totale degli ingredienti contenitore può superare 1.3 Kg, nel caso di impasti soffici per dolci, o 1.0 Kg, nel caso di impasti duri, come pizza o pasta all’uovo. G20145 1. Coperchio interno 2. Coperchio 3. Gruppo spatole 4.
Prendere le doppie fruste o i doppi mescolatori (assemblati come descritto in precedenza) e montarle al gruppo spatole. Per fare ciò occorre spingere il coperchio (4) nella parte interna del gruppo spatole fino a sentire un click. Montare all’albero (11). COPERCHIO Montare il coperchio (2) al contenitore (12) girando in senso orario.
CARATTERISTICHE TECNICHE • Alimentazione: AC 220-240V 50-60Hz. Potenza di targa 800W • Potenza massima – Lock power: 1500W • Contenitore acciaio inox, Capacità: 5 litri, con possibilità di lavorare fino a 1.3 Kg di ingredienti • Piedini con ventose per maggiore stabilità •...
Page 10
service center; do not leave packing materials (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the reach of children as they are potential sources of danger; always remember that they must be separately collected. Make sure that the rating information given on the technical label are compatible with those of the electricity grid;...
- This appliance cannot be used by children, even if they're more than 8 years old. - Children must not play with the appliance. - This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they received supervision or instruction concerning use of appliance in a safe way and understand the hazards involved.
minutes; in this case interval with at least 10 minutes of rest. Do not use without food inside the container. - Do not put your fingers inside the container of food while the unit is operating. Keep hair and clothing away from moving parts. Do not insert objects or ingredients while the machine is running.
WHISKS and MIXERS (Fig. 3) Fix the support (5) to the cover (4) pushing it in the cover (4), until you ear a click. Insert the gear (6) in its seat in the centre of support (5). Fix the mixers (7) or the whisks (8) to the steel pins of the support (5), pushing until you ear a click. For better mixing resulti t is adised to use whisks and mixers together with the spatulas set (3).
CLEANING - Unplug the unit. Do not immerse the main body in water, only wash it with a damp cloth and non-abrasive detergent. Avoid any infiltration of water inside motor housing. Never wash steel pin (13) under running water or in the dishwasher; clean it with a damp sponge and dry it. The attachments, the container and the lid can be washed by hand or in the dishwasher.
Page 15
múltiplas e extensões, utilizar só as que estiverem conformes às normas de segurança em vigor; em qualquer caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados no adaptador e/ou nas extensões, nem os de máxima potência indicados nos adaptadores múltiplos. Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente; é preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
Page 16
- As crianças não devem brincar com o aparelho. - Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. Em caso de avaria e/ou de mau funcionamento, não intervenha sobre o aparelho. Para uma eventual reparação dirija-se unicamente a um centro autorizado pelo fabricante e solicite peças de substituição originais.
Page 17
- Não introduzir objetos ou ingredientes com o aparelho em funcionamento. - Colocar numa superfície plana, estável e antiderrapante. - Antes de ligar o aparelho, verificar que se encontra corretamente montado. Antes de ligar a ficha a tomada encaixar o acessório pretendido. - Antes de remover os acessórios, desligar o aparelho.
Page 18
CONJUNTO ESPÁTULAS Caso não estejam montadas, inserir as espátulas nos 3 furos do suporte (fig.4). Pegue os misturadores duplos ou os batedores duplos (montados conforme descrito anteriormente) e monte- os no conjunto de espátulas. Para tal, deverá empurrar a tampa (4) na parte interna do conjunto de espátulas até...
Page 19
Nunca lave o pino de aço (13) em água corrente ou na máquina de lavar louça; limpe-o com uma esponja húmida e seque-o. Os acessórios, o recipiente e a tampa podem ser lavados à mão ou na máquina de lavar louça. Seque-os completamente antes de montá-los na unidade.
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 24
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the G3 FERRARI PASTAIO GOURMET and is the answer not in the manual?
Questions and answers