Process Description 各程序的說明 - Hitachi AJ-S55PXP User Manual

Fully automatic washing machine
Table of Contents

Advertisement

Process Description
各程序的說明
DELICATE Process
絲柔程序
Not suitable for washing laundries below:
不宜洗滌下列衣物:
Laundries with Dry clean label and out of hand wash label.
僅有
標志而無
標志的衣物。
Laundries with fur material except for sweaters of wool .(high-quality cashmere , Angora , mohair and alike )
羊毛以外的獸毛材料的衣物。(高級羊絨、安哥拉兔毛、馬海毛等)
Laundries with lace embroidery knitted by special method.
蕾絲繡花等特殊編織方法制成的衣物。
■ If laundry is only lightly stained , use only half of the amount of detergent (50%~60%).
污漬較輕的情況下,洗滌劑的使用量為通常的一半(5-6 成)即可。
■ In case of laundries too wrinkle or heavy dry by spinning, please set shorter spinning time by pressing "SPIN"
擔心衣物因脫水出現皺褶或被過度絞干時,請按 『脫水』
SPEEDY Process
快速程序
※ This program is designed for washing clothes only with sweat but no dirt in summer.
本程序是為洗滌夏季含有汗水但無污漬的衣物而設計的專用程序。
※ This program will not rinse in full automatic mode ,so no detergent, fabric softener,
WOOL Process
毛絨
■ Please note that the washing cap can be used in"WOOL"process
用『毛絨』程序洗滌衣物時,請使用洗衣蓋
• Washing without the cap may cause the laundry
damage and the washing machine failure.
不用洗衣蓋進行洗衣時,可能會造成衣物損傷及洗衣機損壞。
How to install and uninstall the washing cap
洗衣蓋的安裝和拆卸方法
※ The washing cap is the optional part
洗衣蓋是另售部件
Laundries within or out of the washing range
能洗滌和不能洗滌的衣物
Laundries within the washing range
能洗滌的衣物
Among the signs of
clothes' washing
methods
衣物的洗衣標誌中
• The sweater, the knitted sweater (high-quality cashmere, mohair and alike)
毛衣、羊毛衫(高級羊絨、馬海毛等)
• The trousers, the skirts
西褲、裙子
• The overall, the shirt, the one-piece dress (silk, flax and alike)
罩衫、襯衫、連衣裙(絲綢、麻等)
• The school uniform, the sailor uniform
學生服、海員服
※ Even the laundry with
label may be out of the washing range.
Please refer to "Laundries out of the washing range" at the right side.
即使有
標誌的衣物也可能不能洗滌。
請參照右邊的"不能洗滌的衣物"。
• If the laundry is not included in the above list, please wash it with reference to the detergent specification.
Attention 注意
按鈕設定較短的脫水時間。
bleach are required. If it is necessary to use them, be sure to make manual setting or select other program.
在全自動運行時,本程序將不進行沖洗,因此請勿加入洗滌劑、柔軟劑、 漂白劑。如果確實有
必要使用時,請進行手動設定,或選擇其他程序。
Before using your machine
開始洗衣前
33
33
With Hand wash label
標誌的
With Dry clean label
標誌的
以上並未提及的衣物,請參照洗衣粉說明書進行洗滌。
After washing
洗滌結束后
Prevent the knitted sweater and alike from distorting please
pay attention when drying.
羊毛衫等毛織品衣物,為防止其變形,晾晒時應特別注意。
• Woolen sweater can be flattened
out on a lever board for drying and
sunning to prevent distorting.
可將羊毛衫攤平在平整的木板
button.
上晾晒,以防止其變形。
■ The"WOOL"process applies the mode of basket rotation, which uses the rotating water in the
basket to wash the fine cloth with
label and the laundry with
『毛絨』程序採用洗衣槽旋轉的方式,利用槽內的旋轉水流,對有
衣物和有
標誌的衣物進行柔和的洗滌。
• Some laundries can't be washed due to the cloth materials.
也有因布料原因而不能進行洗滌的衣物。
• Because this process imitates the dry cleaning that handles the laundry without external force,
please remove the oil contamination, the dirt and the color spot off the laundry.
由於本程序模仿乾洗,不使用外力對衣物進行洗滌,因此請事先除掉衣物上的油污、泥垢及色斑等。
Laundries out of the washing range
不能洗滌的衣物
• The leather craft or the leather decoration
皮革製品和皮革裝飾品
• The laundries with decoration (feather, fur and alike)
帶裝飾品(羽毛、皮毛等)的衣物
• The rayon, the amino-copper fiber and their mixture
人造絲、銅氨纖維及其混紡物
• The laundries inclined to decolor
易脫色衣物
• The necktie, the suit and the overcoat
領帶、西裝和大衣
• The laundries handled with the coating process, the resin process (with
bond), the grain-rolling process (with the raised or sunken patterns)
進行了塗層加工、樹脂加工(使用黏合劑)、軋紋加工 (有凹凸花紋) 的衣物
• The laundries applied with the forcefully-contorted fiber (forcefully-
twisted wire) such as silk and wool (especially the jacquard and alike)
採用絲綢、羊毛等強力扭曲纖維的衣物(尤其是提花等)
• The silk, the corduroy and the alike wools
天鵝絨、燈芯絨等毛料
• The laundries with no washing label
沒有洗衣標籤的衣物
label gently.
標誌的精細
27

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Aj-s55px

Table of Contents