Summary of Contents for Cognex In-Sight 7000 Gen2 Series
Page 1
® In-Sight 7000 Gen2 Series Vision System Manual 2019 January 03 Revision: 5.7.1.4...
Page 2
Regulations/Conformity Note: For the most up-to-date CE declaration and regulatory conformity information, please refer to the Cognex online support site: http://www.cognex.com/Support. Safety and Regulatory Cognex Corporation Manufacturer One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7600/7600C: Regulatory Model 1AAB In-Sight 7800/7800C: Regulatory Model 1AAB...
For European Community Users Cognex complies with Directive 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has required the extraction and use of natural resources for its production.
Page 5
Precautions Observe these precautions when installing the Cognex product, to reduce the risk of injury or equipment damage: The vision system is intended to be supplied by a UL or NRTL listed power supply with a 24VDC output rated for at least 2A continuous, a maximum short circuit current rating of less than 8A, a maximum power rating of less than 100VA and marked Class 2 or Limited Power Source (LPS).
Page 6
Cable shielding can be degraded or cables can be damaged or wear out more quickly if a service loop or bend radius is tighter than 10X the cable diameter. The bend radius must begin at least six inches from the connector.
This section describes the connection of the vision system to its standard components and accessories. For a complete list of options and accessories, contact your Cognex sales representative. ® Installation procedures and specifications are presented in detail in the In-Sight 7000 Gen2 Series Vision System Reference Guide, which is installed with In-Sight Explorer software.
Page 10
Install the C-Mount Lens and Cover (COV- 7000-CMNT or COV-7000-CMNT-EX) Complete the following steps to install a C-Mount lens and cover (COV-7000-CMNT or COV-7000-CMNT-EX). Note: When using a C-Mount lens, the following restrictions apply. Maximum thread length is 5.25mm. At infinity focus, the back focal length of the lens cannot be greater than 6.5mm in length unless the back of the lens is smaller than 14.75mm diameter.
Page 11
3. Place the adapter on the faceplate of the vision system. Insert the four adapter screws and tighten; the maximum torque is 0.90 Nm (8 in-lb). 4. Thread the lens into the vision system. 5. Attach the cover to the vision system. Rotate the cover clockwise approximately seven degrees to lock it.
3. Place the adapter on the faceplate of the vision system. Insert the four adapter screws and tighten; the maximum torque is 0.90 Nm (8 in-lb). 4. Thread the lens into the vision system. 5. Attach the cover to the vision system. Rotate the cover clockwise approximately thirteen degrees to lock it.
Connect the External Light Cable (Optional) The vision system's LIGHT connector is used to connect the External Light cable to an external lighting device, providing power and strobe control. The External Light cable can be connected to either a continuous or strobed lighting device. 1.
3. Attach the Breakout cable's +24VDC (Red wire) and GND (Black wire) to the corresponding terminals on the power supply. CAUTION: Never connect voltages other than 24VDC. Always observe the polarity shown. 4. Connect the Breakout cable's M12 connector to the vision system's PWR connector.
Page 15
To configure an In-Sight vision system, In-Sight Explorer software must be installed on a networked PC. In-Sight software is available as a free download from the In- Sight support site: http://www.cognex.com/Support/InSight. Log on to the Vision System 1. Open the In-Sight Explorer software.
Page 16
7600/7800 Series Vision System Specifications Specifications 7600 7600C 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 24VDC ±10%, 1.5A maximum Power Consumption 24VDC @ 750mA maximum to external light. Power Output Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F). Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity <...
Page 17
7900/7901/7902 Vision System Specifications Specifications 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F). Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity <...
7905 Vision System Specifications Specifications 7905 7905C Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F). Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity < 80% non-condensing Protection IP67 with all cables properly attached (or the provided connector plug installed), the IP67-rated cover properly installed and the...
Page 36
规章/符合性 注意:要查看最新的 CE 声明和规章符合性信息,请访问 Cognex 在线支持 网站:http://www.cognex.com/Support。 Safety and Regulatory Cognex Corporation Manufacturer One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7600/7600C: Regulatory Model 1AAB In-Sight 7800/7800C: Regulatory Model 1AAB In-Sight 7801/7801C: Regulatory Model 1AAB In-Sight 7802/7802C: Regulatory Model 1AAB...
Page 37
China RoHS Hazardous Substances 有害物质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部件名称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls diphenyl ethers 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Regulatory Model 1AAB Regulatory Model R00063 This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. 这个标签是根据...
Page 51
규정/적합성 참고 : 최신 CE 선언 및 규정 적합성 정보는 Cognex 온라인 지원 사이트 (http://www.cognex.com/Support)를 참조하십시오. 안전 및 규정 Cognex Corporation 제조업체 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7600/7600C: 규정 모델 1AAB In-Sight 7800/7800C: 규정 모델 1AAB In-Sight 7801/7801C: 규정 모델 1AAB In-Sight 7802/7802C: 규정...
Page 52
중국 RoHS 유해 물질 有害物质 부품 이름 납(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6가 크롬 폴리브롬화 비페 폴리브롬화 디페닐 에 部件名称 铅 汞 镉 (Cr(VI)) 닐(PBB) 테르(PBDE) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 규정 모델 1AAB 규정 모델 R00063 이 표는 SJ/T 11364 규정에 따라 작성되었습니다. 这个标签是根据SJ / T 11364 的规定准备的。...
Page 53
유럽 공동체 사용자 대상 Cognex는 WEEE(전기 및 전자 장비 폐기물)에 관한 유럽 의회 및 유럽 이사회 (EC)의 2012년 7월 4일자 지침 2012/19/EU를 준수합니다. 이 제품은 천연자원 및 그 추출물을 사용하여 생산되었습니다. 적절히 폐기하지 않을 경우 건강 및 환경에 영향을 줄 수 있는 위험 물질이 함유되어 있을 수 있습...
Page 54
주의 사항 Cognex 제품을 설치할 때는 다음 주의 사항을 확인하여 부상 또는 장비 손상의 위험을 방지하십시오. 비전 시스템 제품은 적어도 2A 연속 전류에 대해 정격 출력 24V DC, 최 대 단락 전류 정격 8A 미만, 최대 전원 정격 100VA 미만이고 Class 2 또...
Page 55
굴곡 반경 또는 서비스 루프가 케이블 직경의 10배 미만인 경우 케이블 차폐 수준이 저하되거나 케이블이 더 빨리 손상 또는 마모될 수 있습니 다. 굴곡 반경은 커넥터와 6인치 이상 떨어진 지점에서 시작되어야 합니 다. 이 장치는 사무실 전용으로 인증받았으며, 가정에서 사용할 경우 주파수 간섭...
Page 58
설치 이 섹션에서는 비전 시스템을 표준 구성품 및 액세서리에 연결하는 방법을 설명 합니다. 선택 사항 및 액세서리 전체 목록을 보시려면 Cognex 판매 담당자에게 연락하십시오. ® 설치 절차 및 사양은 In-Sight Explorer 소프트웨어와 함께 설치된 In-Sight 7000 Gen2 시리즈 비전 시스템 참조 안내서 에 자세히 설명되어 있습니다.
Page 59
C-Mount 렌즈 및 커버(COV-7000-CMNT 또 는 COV-7000-CMNT-EX) 설치 다음 단계에 따라 C-Mount 렌즈와 커버(COV-7000-CMNT 또는 COV-7000- CMNT-EX)를 설치합니다. 참고 : C-Mount 렌즈를 사용하는 경우, 다음 제한 사항이 적용됩니다. 최대 스레드 길이는 5.25mm입니다. 렌즈 뒷면의 직경이 14.75mm 미만인 경우를 제외하고, 무 한...
Page 60
C-Mount 렌즈 및 커버(COV-7000-CMNT- LG) 설치 다음 단계에 따라 C-Mount 렌즈와 커버(COV-7000-CMNT-LG)를 In-Sight 7905 비전 시스템에 설치합니다. 이 커버는 In-Sight 7905 비전 시스템에만 사용 할 수 있습니다. 참고 : C-Mount 렌즈를 사용하는 경우, 다음 제한 사항이 적용됩니다. 최대 스레드 길이는 5.25mm입니다. 렌즈...
Page 61
장착 브래킷(ISB-7000-7K) 설치 다음 단계에 따라 액세서리 장착 브래킷(ISB-7000-7K)을 비전 시스템에 연결합 니다. 주의 : 비전 시스템을 전기 접지된 고정물에 장착하거나 비전 시스템 장 착 고정물의 전선을 프레임 접지 또는 지면 접지에 연결하여 비전 시스템을 접지해야 합니다. 접지선을 사용하는 경우, 비전 시스템 앞면의...
Page 62
외부 조명 케이블 연결(선택 사항) 비전 시스템의 조명 커넥터는 외부 조명 케이블을 외부 조명 장치에 연결하는 데 사용되고 전력과 스트로브 제어 기능을 제공합니다. 외부 조명 케이블을 연속 조 명 장치나 스트로브 조명 장치에 연결할 수 있습니다. 1. 조명 커넥터에 보호 캡이 있으면 제거합니다. 2.
Page 63
3. 브레이크아웃 케이블의 +24V DC(빨간 선)와 GND(검은 선)를 전원 공급 장치의 해당 터미널에 연결합니다. 주의 : 24V DC 이외의 다른 전압에 절대 연결하지 마십시오. 항상 표시된 전극 방향을 준수하십시오. 4. 브레이크아웃 케이블의 M12 커넥터를 비전 시스템의 PWR 커넥터에 연 결합니다. 5.
Page 64
소프트웨어 설치 및 설명서 In-Sight 비전 시스템을 구성하려면 네트워크에 연결된 PC에 In-Sight Explorer 소프트웨어를 설치해야 합니다. In-Sight 소프트웨어는 In-Sight 지원 사이트 (http://www.cognex.com/Support/InSight)에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. 비전 시스템에 로그온합니다. 1. In-Sight Explorer 소프트웨어를 엽니다. 2. 연결하기 애플리케이션 단계에서 In-Sight 센서 또는 에뮬레이터 선택...
Page 65
7600/7800 시리즈 비전 시스템 사양 사양 7600 7600C 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 24V DC ±10%, 최대 1.5A 전력 소비 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 출력 전원 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도...
Page 66
7900/7901/7902 비전 시스템 사양 사양 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도...
Page 67
7905 비전 시스템 사양 사양 7905 7905C 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도 < 80% 비응축 보호...
Page 68
Réglementations/Conformité Remarque : Pour les informations les plus récentes relatives à la déclaration CE et à la conformité réglementaire, veuillez consulter le Centre de support en ligne Cognex : http://www.cognex.com/Support. Informations relatives à la sécurité et la réglementation Cognex Corporation Fabricant One Vision Drive Natick, MA 01760, États-Unis...
Page 69
Informations relatives à la sécurité et la réglementation TÜV SÜD AM, CEI/EN 61010-1. Rapport CB disponible sur demande. RoHS UE Conforme à la dernière directive applicable.
Page 71
Pour les utilisateurs de la Communauté européenne La société Cognex respecte la Directive 2012/19/CE de la COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE du 4 juillet 2012 concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce produit a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles pour sa production.
Page 72
Précautions Respectez ces précautions lors de l'installation de votre produit Cognex afin de réduire les risques de blessures corporelles et les dommages matériels : La système de vision est destiné à être alimenté au moyen d'une unité d'alimentation UL ou NRTL agréée, dotée d'une puissance de sortie nominale de 24 V CC à...
Page 73
Les changements ou modifications qui ne sont pas approuvés explicitement par la partie responsable de la conformité aux réglementations peuvent annuler les droits d'utilisation de l'équipement accordés à l'utilisateur. Intégrez des boucles de service dans toutes les connexions de câbles. Le blindage des câbles peut se dégrader ou les câbles s'endommager ou s'user plus rapidement si un rayon de courbure ou une boucle de service est 10 fois plus serré(e) que le diamètre des câbles.
Cette section décrit le raccordement du système de vision à ses composants standard et ses accessoires. Pour obtenir une liste complète des options et des accessoires disponibles, contactez votre représentant commercial Cognex. Les procédures d'installation et les spécifications sont présentées en détail dans le ®...
Page 77
Installation de l'objectif à monture C et du couvre-objectif (COV-7000-CMNT ou COV- 7000-CMNT-EX) Suivez ces étapes pour installer un objectif à monture C et un couvre-objectif (COV- 7000-CMNT ou COV-7000-CMNT-EX). Remarque : En utilisant l'objectif à monture C, les restrictions suivantes s'appliquent. La longueur maximale du filetage est de 5,25 mm.
Page 78
2. Retirez le film protecteur recouvrant l'ouverture d'objectif filetée, le cas échéant. 3. Placez l'adaptateur sur la plaque frontale du système de vision. Insérez les quatre vis de l'adaptateur et serrez-les à un couple maximal de 0,90 Nm (8 in-lb). 4.
Page 79
Remarque : En utilisant l'objectif à monture C, les restrictions suivantes s'appliquent. La longueur maximale du filetage est de 5,25 mm. Avec la mise au point sur l'infini, la longueur focale de l'objectif ne peut pas être supérieure à 6,5 mm, sauf si l'arrière de l'objectif a un diamètre inférieur à...
Page 80
Installation du support de fixation (accessoire ISB-7000-7K) Appliquez la procédure suivante pour relier le support de fixation d'accessoire (ISB- 7000-7K) au système de vision. Attention : Il est recommandé que la système de vision soit mis à la terre, en montant la système de vision sur une fixation mise à...
Page 81
Connexion du câble d'éclairage externe (facultatif) Le connecteur LIGHT de la système de vision est utilisé pour connecter le câble d'éclairage externe à une unité d'éclairage externe, assurant l'alimentation et le contrôle du stroboscope. Le câble d'éclairage externe peut être connecté à un périphérique d'éclairage continu ou stroboscopique.
Page 82
1. Assurez-vous que le bloc d'alimentation 24 VCC utilisée est débranché et n'est pas alimenté. 2. Le cas échéant, raccordez les câbles d'E/S à un périphérique approprié. 3. Branchez les fils +24 VCC (rouge) et de MASSE (noir) du câble breakout dans les bornes correspondantes du bloc d'alimentation. Attention : Ne connectez jamais une tension autre que 24 VCC.
Page 83
La configuration du système de vision In-Sight nécessite l'installation du logiciel In- Sight Explorer sur un PC mis en réseau. Le logiciel In-Sight est disponible en téléchargement gratuit sur le site de support In-Sight : http://www.cognex.com/Support/InSight. Connectez-vous au Système de vision. 1. Ouvrez le logiciel In-Sight Explorer.
Page 84
Spécifications du système de vision Série 7600/7800 Spécifications 7600 7600C 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum Consommation électrique 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Puissance délivrée Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
Page 85
Spécifications du système de vision Série 7900/7901/7902 Spécifications 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
Page 86
Spécifications du système de vision 7905 Spécifications 7905 7905C Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à 80°C (-4°F à 176°F) Humidité...
Page 87
Konformitätserklärung Hinweis: Aktuelle Informationen über die CE-Erklärung und die Konformitätsrichtlinien finden Sie auf der Cognex-Supportwebsite: http://www.cognex.com/Support. Sicherheit und Richtlinien Cognex Corporation Hersteller One Vision Drive Natick, MA 01760, USA In-Sight 7600/7600C: Richtlinienmodell 1AAB In-Sight 7800/7800C: Richtlinienmodell 1AAB In-Sight 7801/7801C: Richtlinienmodell 1AAB...
Page 88
Sicherheit und Richtlinien NRTL TÜV SÜD AM SCC/NRTL OSHA Schema für UL/CAN 61010-1. TÜV SÜD AM, IEC/EN 61010-1. CB-Bericht auf Anfrage erhältlich. EU RoHS Entspricht der aktuellen geltenden Richtlinie.
Page 90
Für Benutzer in der Europäischen Union Cognex befolgt die Richtlinie 2012/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Für die Herstellung dieses Produkts wurden natürliche Ressourcen verwendet. Es kann gefährliche Substanzen enthalten, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt schädigen können.
Page 91
Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Installation des Cognex-Produktes diese Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen Ihrer Geräte zu verringern: Das In-Sight Vision-System erfordert als Spannungsquelle ein UL- oder NRTL-24-VDC mit mindestens 2 A mit einer Dauerstrom- und einer Kurzschlussstrom-Belastbarkeit von max. 8 A, sowie einer max.
Page 92
Aufgrund von Änderungen, die nicht ausdrücklich von der für die Richtlinieneinhaltung verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, kann dem Benutzer die Berechtigung für den Betrieb des Geräts entzogen werden. Kabelreserven sollten für alle Kabelverbindungen bereitgestellt werden. Die Kabelschirmung kann sich verschlechtern, oder Kabel können beschädigt werden oder schnellerem Verschleiß...
Page 95
Installation In diesem Abschnitt ist der Anschluss des Vision-Systems an Standardkomponenten und optionale Komponenten beschrieben. Eine vollständige Liste aller Optionen und des gesamten Zubehörs erhalten Sie von einem Cognex-Vertriebsmitarbeiter. Ausführliche Installationsanweisungen und technische Daten finden Sie im ® Installationshandbuch der In-Sight 7000 Gen2 Serie Vision-System, das gemeinsam mit der Software In-Sight Explorer installiert wird.
Page 96
Installation des C-Mount-Objektivs und der Abdeckung (COV-7000-CMNT oder COV- 7000-CMNT-EX) Führen Sie die folgenden Schritte durch, um ein C-Mount-Objektiv mit Abdeckung (COV-7000-CMNT oder COV-7000-CMNT-EX) zu installieren. Hinweis: Bei der Verwendung von C-Mount-Objektiven gelten folgende Einschränkungen. Die maximale Gewindelänge beträgt 5,25 mm. Im unendlichen Fokus darf die hintere Schnittweite des Objektivs maximal 6,5 mm betragen, es sei denn, der Durchmesser der Hinterseite des Objektivs ist geringer als...
Page 97
1. Entfernen Sie (wenn vorhanden) die Gummi-Vorderplatte, die das Fenster des Bildsensors bedeckt. 2. Entfernen Sie ggf. den Schutzfilm vom Anschlussgewinde des Objektivs. 3. Platzieren Sie den Adapter auf die Frontplatte des Vision-Systems. Setzen Sie die vier Adapterschrauben ein und ziehen Sie sie fest (max. Anzugsmoment 0,90 Nm, 8 in-lb).
Page 98
Hinweis: Bei der Verwendung von C-Mount-Objektiven gelten folgende Einschränkungen. Die maximale Gewindelänge beträgt 5,25 mm. Im unendlichen Fokus darf die hintere Schnittweite des Objektivs maximal 6,5 mm betragen, es sei denn, der Durchmesser der Hinterseite des Objektivs ist geringer als 14,75 mm. Ist die hintere Schnittweite größer, muss ein Abstandhalter zwischen Vision-System und Objektiv angebracht werden.
Page 99
Installation des Montageblocks (ISB-7000- Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den Extra-Montageblock (ISB-7000- 7K) am Vision-System anzubringen. Vorsicht: Es wird empfohlen, dass das Vision-System geerdet wird, entweder durch Montieren des Vision-Systems auf eine Vorrichtung, die elektrisch geerdet ist oder durch Anbringen eine Drahts von der Montagevorrichtung des Vision-Systems zur Gehäusemasse oder zur Erdung.
Page 100
Anschluss des externen Lampenkabels (optional) Der Vision-System's LIGHT Anschluss wird verwendet, um das externe Beleuchtungskabel an ein externes Beleuchtungsgerät anzuschließen, das die Stromversorgung und Blitzlichtsteuerung übernimmt. Das externe Beleuchtungskabel kann entweder an ein Beleuchtungsgerät für durchgehende Belichtung oder für Blitzlicht angeschlossen werden. 1.
1. Vergewissern Sie sich, dass das verwendete 24-V-Gleichstromnetzteil vom Stromnetz getrennt ist. 2. Verbinden Sie die E/A-Kabel mit einem entsprechenden Gerät (optional). 3. Stecken Sie die +24-V-Gleichstromleitung (rot) und die Masseleitung (schwarz) des Breakout-Kabels in die entsprechenden Anschlüsse der Stromversorgung. Vorsicht: Legen Sie keine anderen Spannungen als 24 VDC an.
Page 102
Zum Konfigurieren eines Vision-Systems muss die In-Sight Explorer-Software auf einem Netzwerk-PC installiert sein. In-Sight-Software kann kostenlos von der In- Sight-Support-Website heruntergeladen werden: http://www.cognex.com/Support/InSight. Melden Sie sich an beim Vision-System 1. Öffnen Sie In-Sight Explorer. 2. Wählen im Anwendungsschritt Verbindung herstellen im Gruppenfeld In- Sight-Sensor oder Emulator auswählen Ihr In-Sight Vision-System aus und...
Page 103
Technische Daten der Vision-System Serien 7600/7800 Technische Daten 7600 7600C 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 24VDC ±10%, max. 1.5A Stromverbrauch 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Stromausgang Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80 % nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung...
Page 104
Technische Daten der Vision-Systeme 7900/7901/7902 Technische Daten 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80 % nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung...
Page 105
7905 Vision-System – technische Daten Technische Daten 7905 7905C Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80 % nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung fachgerecht installiert und der Abschluss der Micro-SD-Karte eingerastet.
Page 106
Reglamentaciones y conformidad Nota: Para obtener la información más actualizada sobre la declaración de conformidad CE y la conformidad reglamentaria, consulte el sitio web de asistencia en línea de Cognex: http://www.cognex.com/Support. Normas técnicas y de seguridad Cognex Corporation Fabricante One Vision Drive Natick, MA 01760 EE.
Page 107
Normas técnicas y de seguridad TÜV SÜD AM, IEC/EN 61010-1. Informe CB disponible a petición. RoHS de la UE En cumplimiento de la última directiva aplicable.
Page 108
RoHS de China Sustancias nocivas 有 害 物 质 Nombre de la Plomo (Pb) Mercurio Cadmio (Cd) Cromo Bifenilos Éteres difenílicos 铅 镉 pieza (Hg) hexavalente polibromados polibromados 部 件 名 称 汞 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多...
Page 109
Para usuarios de la Comunidad Europea Cognex cumple la directiva 2012/19/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) del 4 de julio de 2012. Este producto ha precisado la extracción y el uso de recursos naturales para su producción.
Page 110
Precauciones A la hora de instalar el producto Cognex, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales: El sistema de visión está diseñado para ser alimentado eléctricamente por una fuente de alimentación reconocida por UL o NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratories) con una salida nominal mínima de 24 V...
Page 111
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la parte responsable del cumplimiento de las normas y leyes vigentes podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Conviene dejar un bucle de holgura en cada conexión de cable. Si el radio de un tramo de cable curvado o un bucle de holgura es inferior a 10 veces el diámetro del cable, puede producirse un desgaste prematuro o daño del cable, o bien un deterioro de su blindaje.
En esta sección se describe cómo conectar el sistema de visión a sus componentes estándar y accesorios. Para ver una lista completa de opciones y accesorios, póngase en contacto con su representante de ventas de Cognex. Los procedimientos de instalación y las especificaciones se explican detalladamente ®...
Page 115
Instalación de la lente de montura C y la cubierta (COV-7000-CMNT o COV-7000- CMNT-EX) Siga los pasos siguientes para instalar una lente de montura C y la cubierta (COV- 7000-CMNT o COV-7000-CMNT-EX). Nota: Al usar una lente de montura C, se aplican las siguientes restricciones.
Page 116
2. Elimine la película protectora que cubre la apertura roscada de la lente, si existe. 3. Coloque el adaptador en la carátula del sistema de visión. Introduzca los cuatro tornillos del adaptador y apriételos; el par de apriete máximo es de 0,90 Nm (8 libras pulgadas).
Page 117
Nota: Al usar una lente de montura C, se aplican las siguientes restricciones. La longitud máxima de la rosca es de 5,25 mm. En el enfoque infinito, la longitud focal posterior de la lente no puede ser superior a 6,5 mm a menos que la parte posterior de la lente sea menor de 14,75 mm de diámetro.
Instalación del soporte de montaje (ISB- 7000-7K) Siga los siguientes pasos para fijar el soporte de montaje de accesorios (ISB-7000- 7K) a sistema de visión. Precaución: Se debe conectar a tierra la sistema de visión, ya sea acoplando la sistema de visión a un elemento conectado a tierra eléctricamente o conectando un cable desde el elemento de montaje de la sistema de visión hasta la masa del chasis o a tierra.
Page 119
Conexión del cable de luz externa (opcional) El conector LIGHT de la sistema de visión permite conectar el cable de luz externa a un dispositivo de iluminación exterior, lo que proporciona alimentación eléctrica y control de la luz estroboscópica. El cable de luz externa se puede conectar a un dispositivo de iluminación continua o estroboscópica.
Page 120
1. Asegúrese de que la fuente de alimentación de 24 V CC que está utilizando esté desenchufada y desconectada de todo suministro eléctrico. 2. Opcionalmente, conecte los cables de E/S a un dispositivo adecuado. 3. Enchufe los contactos +24 V CC (cable rojo) y GND (cable negro) del cable de conexión a los terminales correspondientes de la fuente de alimentación.
Page 121
Para configurar un sistema de visión In-Sight, el software de In-Sight Explorer debe estar instalado en un PC conectado a la red. El software In-Sight está disponible como descarga gratuita en el sitio de asistencia en línea de In-Sight. http://www.cognex.com/Support/InSight. Inicie sesión en Sistema de visión 1. Abra el software In-Sight Explorer.
Page 122
Especificaciones del sistema de visión 7600/7800 Especificaciones 7600 7600C 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo Consumo 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Potencia Temperatura de la carcasa de 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F)
Page 123
Especificaciones del sistema de visión In- Sight 7900/7901/7902 Especificaciones 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F)
Page 124
Especificaciones del sistema de visión 7905 Especificaciones 7905 7905C Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F) Humedad...
Need help?
Do you have a question about the In-Sight 7000 Gen2 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers