Download Print this page
Pinolino Viktoria 13 00 22 B Assembly Plan

Pinolino Viktoria 13 00 22 B Assembly Plan

Changing unit wide

Advertisement

Quick Links

!
Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode
Practical conversion of the changing unit into a dresser
Transformation pratique de la commode à langer en commode classique
Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones
Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera
Praktische omzetting van de babycommode in een latafel
Die Wickelkommode darf nach Umbau nicht mehr zum Wickeln genutzt werden.
After the conversion, the changing unit ought no longer to be used for changing the child.
Après la transformation la commode doit être utiliser exclusivement comme une commode classique.
Después la transformación, la cómoda de fajar será empleada exclusivamente como mueble con cajones.
In seguito alla trasformazione, il fasciatoio sarà utilizzato esclusivamente come cassettiera.
Na de omzetting dient de babycommode uitsluitend als latafel worden gebruikt.
A
B
Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Wickelkommode 'Viktoria' breit
Changing unit 'Viktoria' wide • Commode à langer 'Viktoria' large
de fajar 'Viktoria' ancha • Fasciatoio 'Viktoria' grande • Babycommode
'Viktoria' breed
Art.-Nr.
Item No. • N° d´art
Dekor: Uni, weiß
• Decor: Unicolor, white • Décor: Uni, blanc
Tinta unita, bianco • Decor: Effen, wit
Für Kinder bis 11 kg!
• For children weighing less than 11 kg (24 lbs)! • Pour les enfants pesant moins de 11 kg!
¡Para niños de lo máximo 11 kg! • Per bambini di max. 11kg! • Voor kinderen tot 11 kg!
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer
ohne Dekoration
without decoration
sans décoration
sin decoración
senza decorazione
zonder decoratie
13 00 22 B
.
Decoración: Unicolor, blanco • Decorazione:
• Cómoda

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Viktoria 13 00 22 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pinolino Viktoria 13 00 22 B

  • Page 1 Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode Practical conversion of the changing unit into a dresser Aufbauanleitung Transformation pratique de la commode à langer en commode classique Assembly plan Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera Instructions de montage Praktische omzetting van de babycommode in een latafel...
  • Page 2 Nur im kompletten Aufbau als Wickelkommode zu verwenden! Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Materialien sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Page 3 • Nous vous souhaitons de profiter au mieux de votre acquisition • Deseamos a gozarse de artículo Pinolino • Vi auguriamo di godervi in pieno il prodotto Pinolino • Wij hopen dat u geniet van uw Pinolino produkt • Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt! •...
  • Page 4 VR 3/16 Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
  • Page 5 Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème. Envoyez ces instructions de montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service complété, avec le numéro de série (qui vous trouvez sur le carton, sur les instructions de montage et sur l'article même), à...
  • Page 6 Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado. Los materiales utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estríctas de seguridad de la Unión Europea.
  • Page 7 Stampare il modulo di contatto del Servizio Clienti dal nostro sito web, www.pinolino.de. Descrivere in modo breve il difetto o il problema. Inviare il libretto di istruzioni completo, una copia della fattura e il modulo di contatto del Servizio Clienti che avete precedentemente compilato, indicando anche il numero di serie (si trova sulla confezione, sulle istruzioni di montaggio e sul prodotto stesso), al nostro indirizzo indicato sotto.
  • Page 8 10 x Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie. Om onnodige inspanningen te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montagevoorschriften. Controleer eerst dat alle onderdelen geleverd zijn en kijk zorgvuldig naar de beelden voordat u de montage begint.
  • Page 9 Weidenkorb ‘Wencke’ • Wicker basket ‘Wencke’ • Panier en osier ‘Wencke’ • Cesto de mimbre ‘Wencke’ • Cesto in vimini ‘Wencke’ • 56 84 11 Rieten mand ‘Wencke’ Siehe • See • Voir • Ver • Vedere • Zie www.pinolino.de...
  • Page 10 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen • and • et • y • e • en WDH 8/35 Seitenteil links Seitenteil rechts Platte oben Ansatzbrett Verbindungsleiste Left side panel Right side panel Upper panel Attachment board oben Panneau latéral gauche Panneau latéral droite...
  • Page 11 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 40 x 28 x 32 x WDH 8/35 VS 3/40 WE 16 Holzdübel Exzenterstift Schutzplatte Holzschraube Exzenter Dowel Eccentric rod Wood screw Eccentric cam Protection plate Cheville en bois Goujon d’assemblage Vis panneaux Boîtier de ferrure...
  • Page 12: Montage

    Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch WDH 8/35 einzutreiben sind.