Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Kinderbett 'Viktoria'
Cot bed 'Viktoria' • Lit de bébé évolutif 'Viktoria' • Cuna 'Viktoria' • Lettino
'Viktoria' • Babybed 'Viktoria'
Art.-Nr.
• Item No. • N° d´art.
Teilmassiv: Kiefer, weiß lackiert
blanc • Macizo parcial: Pino, barnizado blanca • Parzialmente massello: Pino, laccato bianco • Gedeeltelijk massief:
Pijn, wit gelakt
11 14 22
• Partly solid wood: Pine, white laquered • Partiellement massif: Pin, verni
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer
ohne Dekoration
without decoration
sans décoration
sin decoración
senza decorazione
zonder decoratie

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Viktoria 11 14 22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pinolino Viktoria 11 14 22

  • Page 1 Aufbauanleitung Assembly plan Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Kinderbett ‘Viktoria’ Cot bed ‘Viktoria’ • Lit de bébé évolutif ‘Viktoria’ • Cuna ‘Viktoria’ • Lettino ‘Viktoria’...
  • Page 2 AUFBEWAHREN Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel aus teilmassivem Holz entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Dabei haben wir ausschließlich europäische Hölzer aus gesicherten Beständen verarbeitet. Die verwendeten Lacke und Leime sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Page 3 Sollte es trotz ständiger Produktionsüberwachung zu einem Mangel kommen, so kreuzen Sie das entsprechende Bauteil auf dieser Aufbauanleitung bitte deutlich an. Drucken Sie sich von unserer Webseite, www.pinolino.de, das Servicefall-Kontaktformular aus. Beschreiben Sie kurz den Fehler bzw. das Problem. Senden Sie die vollständige Aufbauanleitung, die Kopie des Kaufbelegs, sowie das ausgefüllte Kontaktformular-Servicefall, mit Angabe der Seriennummer (diese finden Sie auf dem Karton, auf der...
  • Page 4 Warning: Do not use the cot if single parts are missing, broken or torn. Use only original spare parts recommended by Pinolino. To prevent the child from falling out, the cot should no longer be used if the child is able to climb out of the cot.
  • Page 5 If, despite constant supervision of the production process, a flaw should turn up, please mark the respective part clearly in this assembly plan. Print the Customer Service contact form from our website, www.pinolino.de. Shortly describe the flaw or the problem. Send the complete assembly plan, a copy of the receipt and the Customer Service contact form, which you have filled in, with the specification of the serial number (it can be found on the packaging, on the assembly instructions and on the article), to our address below.
  • Page 6 Ne plus utiliser le lit si l'une de ces parties est cassée, endommagée ou manquante. Utilisez seulement des accessoires et pièces originelles recommandées par Pinolino. Pour prévenir les chutes, le lit ne doit plus être utilisé si l'enfant est capable d'escalader le lit.
  • Page 7 Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème. Envoyez ces instructions de montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service complété avec le numéro de série (qui vous trouvez sur le carton, sur les instructions de montage et sur l'article même)à...
  • Page 8 Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad de parcial macizo. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos relizado con el más alto cuidado. Hemos utilizado solamente madera de arbolados europeos seguros. Los barnices, aceites, adhesivos y tejidos utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estrictas de seguridad de la Unión Europea.
  • Page 9 SIN VUELTA DE LA PRESENTE INSTRUCCIÓN DE MONTAJE Y DEL RECIBO UNA POSIBLE QUEJA NO SIGUE SER TENIDA EN CUENTA. Deseamos a gozarse de artículo Pinolino. Producido por: Pinolino Kinderträume GmbH...
  • Page 10 Non utilizzare il lettino se una delle sue parti manca, oppure è rotta o danneggiata. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali raccomandati da Pinolino. Per evitare che il bambino cada fuori, il lettino non deve più essere utilizzato se il bambino è in grado di arrampicarsi.
  • Page 11 Stampare il modulo di contatto del Servizio Clienti dal nostro sito web, www.pinolino.de. Descrivere in modo breve il difetto o il problema. Inviare il libretto di istruzioni completo, una copia della fattura e il modulo di contatto del Servizio Clienti che avete precedentemente compilato, indicando anche il numero di serie (si trova sulla confezione, sulle istruzioni di montaggio e sul prodotto stesso), al nostro indirizzo indicato sotto.
  • Page 12 BEWAREN Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct van gedeeltelijk massief hout heeft gekozen. Wij, het Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. Wij hebben uitsluitend hout van veilige Europese bossen. De gebruikte lakken, oliën, lijmen en stoffen zijn milieuvriendelijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
  • Page 13 Omschrijft u in het kort de fout of het probleem. Verstuur de montageaanwijzing samen met een kopie van de kwitantie en het klachtenformulier naar het ondervermelde adres. ZONDER TERUGGAVE VAN DEZE MONTAGEAANWIJZING EN VAN DE KWITANTIE ZAL EEN EVENTUELE KLACHT NIET IN BEHANDELING WORDEN GENOMEN. Wij hopen dat u geniet van uw Pinolino ledikant. Vervaardigd door: Pinolino Kinderträume GmbH Sprakeler Str.
  • Page 14 13 00 22 • Changing unit • Commode à langer • Cambiador • Fasciatoio • Commode Wickelkommode breit • Changing unit wide • Commode à langer large • Cambiador ancho • Fasciatoio largo • Commode breed 13 00 22 B www.pinolino.de...
  • Page 15 Kleiderschrank 14 00 22 • Wardrobe • Armoire • Armario • Guadaropa • Kast Eckregal 18 00 80 • Corner shelf • tagère É d’angle Estante de esquina • • Scaffale per angolo • Hoekplank Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Stirnteil (bestehend aus 2 x AO und 2 x AU) Seitenteil ohne Schlupfsprossen Seitenteil mit Schlupfsprossen...
  • Page 16 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 12 x 12 x W 10/14/8 VF 6/45 EML 70x30x20 Flachrundschraube Rundmutter Lattenrostträger Round nut Round-head screw Metallic hardware for mattress support Écrou de boulon Vis à tête cylindrique fendue Support pour le sommier à...
  • Page 17 Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage 12 x W 10/14/8 VF 6/45...
  • Page 18 VF 6/45 EML 70x30x20...
  • Page 19 VM 4/35 • Bitte Lattenrost mit Klammern/Schrauben nach oben montieren. Erst Lattenrost auf die Lattenrost- träger legen und dann mit Schrauben befestigen. • Please assemble the mattress support with the staples / screws upwards. Place the mattress support on the metallic hardware and fix it with the screws.
  • Page 20 Montage der Himmelstange (nicht im Lieferumfang enthalten; optionales Zubehör) Assembly of the canopy frame (not included in the purchased package; optional accessory) Assemblage du support ciel de lit (non inclus dans la livraison; accessoire optionnel) El montaje de soporte de baldaquino(el soporte del baldaquino no está incluido en el bulto –accesorio opcional) Montaggio del supporto di sostegno del baldacchino (non incluso nel pacchetto acquistato;...
  • Page 21 Umbau zum Juniorbett Conversion into junior bed Transformation en lit junior Transformación en cama júnior Conversione in letto Junior Omzetting in Junior bed • Wenn Ihr Kind keine Gitterseitenteile mehr benötigt, können Sie das Bett zum Juniorbett umbauen. • If your child no longer needs the bedsides with bars, you can convert the cot into a junior bed. •...
  • Page 22 W 10/14/8 und • and • et • y • e • en WE 16 VF 6/45...
  • Page 23 EML 70x30x20 VM 4/35...
  • Page 24 W 10/14/8 VF 6/45...

Table of Contents

Save PDF