Download Print this page
DeWalt DCS438 Manual
Hide thumbs Also See for DCS438:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCS438

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeWalt DCS438

  • Page 1 DCS438...
  • Page 2 English (original instructions) 简体中文 繁體中文 한국어 Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A 图 A 圖 A 그림 A...
  • Page 4 Fig. B 图 B 圖 B 그림 B XXXX XX XX Fig. C Fig. D 图 C 图 D 圖 C 圖 D 그림 C 그림 D Fig. F Fig. E 图 F 图 E 圖 F 圖 E 그림 F 그림...
  • Page 5 Fig. G Fig. H 图 G 图 H 圖 G 圖 H 그림 G 그림 H Fig. I 图 I 圖 I 그림 I...
  • Page 6 English CUT OFF TOOL DCS438 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data DCS438 Voltage 18(20 Max) Battery type Li‑Ion...
  • Page 7 English NOTICE: Indicates a practice not related to influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in personal injury which, if not avoided, may result in serious personal injury. property damage. b ) Use personal protective equipment. Always wear eye Denotes risk of electric shock.
  • Page 8: Cut-Off Machine Safety Warnings

    English f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly wheel. The guard helps to protect operator from broken maintained cutting tools with sharp cutting edges are less wheel fragments and accidental contact with wheel. likely to bind and are easier to control. b ) Use only bonded reinforced or diamond cut‑off g ) Use the power tool, accessories and tool bits etc.
  • Page 9 English l ) Hold the power tool by insulated gripping surfaces d ) Use special care when working corners, sharp edges only, when performing an operation where the etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to accessory contacting a "live"...
  • Page 10 English Chargers your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled. WALT chargers require no adjustment and are designed to be e ) The arbour size of wheels, flanges, backing pads or as easy as possible to operate. any other accessory must properly fit the spindle of Electrical Safety the power tool.
  • Page 11 English • Pull by plug rather than cord when disconnecting Charge Indicators charger. This will reduce risk of damage to electric plug and cord. Charging Make sure that cord is located so that it will not be • stepped on, tripped over, or otherwise subjected to Fully Charged damage or stress.
  • Page 12 English WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease battery pack so that metal objects can contact may be removed from the exterior of the charger using a exposed battery terminals.
  • Page 13 108 Wh (1 battery implied). The following tools operate on a 18(20V Max) volt battery pack: Storage Recommendations DCS438 . These battery packs may be used: DCB180, DCB181, DCB182, 1. The best storage place is one that is cool and dry away DCB183, DCB184, DCB203, DCB204, DCB205, DCB185, DCB186, from direct sunlight and excess heat or cold.
  • Page 14: Assembly And Adjustments

    English DO nOT let children come into contact with the tool. • Check for damage to the tool, parts or accessories which may Supervision is required when inexperienced operators use have occurred during transport. this tool. • Take the time to thoroughly read and understand this manual •...
  • Page 15 English nOTE: The text "LOOSE TIGHTEN" will be visible when proper direction of rotation before using, and always use a installed correctly. clean, sharp wheel. 8. Start threading on spindle screw which will self align WARNING: To reduce the risk of injury, only use wheels outer flange.
  • Page 16: Operation

    English Attaching an AirLock Compatible Dust ™ • For reverse (counterclockwise) rotation, push the forward/ reverse/lock off button all the way to the left, as shown by Extractor (Fig. F) the direction indicator. WARNING: Do not use dust extraction when cutting • To lock the trigger switch, push the forward/reverse/ metal.
  • Page 17: Maintenance

    English Optional Accessories Tool Connect™ Chip is an optional application for your smart device (such as a smart phone or tablet) that connects WARNING: Since accessories, other than those offered the device to utilize the mobile application for inventory by D WALT, have not been tested with this product, use management functions.
  • Page 18 简体中文 20V 锂电无刷切割锯 DCS438 恭喜! 感谢您选购 D WALT 工具。 凭借多年的产品开发和创新经验, D WALT 已经成为专业电动工具用户最可靠的合作伙 伴之一。 技术数据 DCS438 电压 18(20 Max) 电池类型 锂电 空载转速 20000 ‑1 切割轮直径 切割轮厚度 (最大值) 主轴直径 10 (3/8") 主轴长度 重量 (无电池组) 0.94 电池 充电器/充电时间 (分钟) 重量 DCB117 目录号...
  • Page 19 简体中文 电动工具通用安全警告 h ) 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉以 轻心, 忽视工具的安全准则。 某个粗心的动作可 警告! 阅读随电动工具提供的所有安全警告、 说 能在瞬间导致严重的伤害。 明、 图示和规定。 不遵照以下所列说明会导致电 电动工具使用和注意事项 击、 着火和/或严重伤害。 a ) 不要勉强使用电动工具, 根据用途使用合适的电 保存所有警告和说明书以备查阅。 动工具。 选用合适的按照额定值设计的电动工具 警告中的术语“电动工具”指市电驱动 (有线) 电动工具 会使你工作更有效、 更安全。 或电池驱动 (无线) 电动工具。 b ) 如果开关不能接通或关断电源, 则不能使用该电 工作场地的安全 动工具。 不能通过开关来控制的电动工具是危险 的且必须进行修理。...
  • Page 20 简体中文 维修 m ) 在配件完全停止之前, 切勿将电动工具放下。 旋 转的切割轮可能会抓住表面, 导致电动工具不 a ) 让专业维修人员使用相同的备件维修电动工具。 受控制。 这将保证所维修的电动工具的安全。 n ) 当电动工具在身边时, 切勿启动。 意外接触到快 b ) 决不能维修损坏的电池包。 电池包仅能由生产者 速旋转的配件可能会勾住您的衣服, 将配件拉到 或其授权的维修服务商进行维修。 您的身体中。 切割锯的安全警告 o ) 定期清洁电动工具的通风口。 电机的风扇会将灰 a ) 提供了工具的防护装置必须牢固地连接到电动 尘吸入外壳内, 过多的金属粉末堆积可能导致电 工具上, 并放置在最安全的位置, 这样切割轮对 气危险。...
  • Page 21 简体中文 i ) 支撑面板或任何过大的工件, 尽可能减少切割轮 • 飞溅颗粒造成的人身伤害风险。 夹住和回旋的风险。 大型工件在承受自身重量时 • 使用时附件发热导致的灼伤风险。 容易凹陷。 支架必须放置在靠近切割线的工件下 • 长时间使用引起的人身伤害风险。 方, 并且靠近切割轮两侧的工件边缘。 请妥善保管好这些说明 j ) 在现有墙壁或其他盲区进行开槽操作时要特别 充电器 小心。 凸出的切割轮可能会切断煤气管或水管、 电线或可能导致回弹的物体。 WALT 充电器无需做出任何调整, 专为简易操作而设 切割操作的额外安全说明 计。 电气安全 a ) 本电动工具的用途是作为切割工具。 请阅读本 电动工具随附的所有安全警告、 说明、 图示和规 电机只适用一种工作电压。 请务必检查电池包的电压是 定。...
  • Page 22 简体中文 • 确保电源线布置在不易踩踏、 踢绊、 拉扯或会受到 如果充电器提示存在故障, 请将充电器和电池包送到授 损害或压力的位置。 权的服务中心进行测试。 • 除非绝对必要, 否则请勿使用延长线。 使用不正确 热/冷电池包延迟 的延长线可能导致火灾、 触电或电击的风险。 当充电器检测到电池包过热或过冷时, 它会自动启动 • 请勿将任何物件放在充电器上面, 或是把充电器放 热/冷电池延迟模式, 暂停充电, 直到电池包达到适当的 在可能会堵住通风槽的柔软表面, 导致充电器的内 温度。 然后, 充电器会自动切换到电池包充电模式。 此功 部过热。 请把充电器放置在远离任何热源的地方。 能可确保电池包拥有最长的使用寿命。 充电器通过外壳顶端和底端的槽进行通风。 冷电池包充电速度比热电池包充电速度慢。 电池包在整 • 请勿使用电源线或插头已损坏的充电器, 请立即更 个充电周期的充电速度都会较慢, 即使电池包升温也不 换这些充电器。...
  • Page 23 包。 电池包在火中会发生爆炸。 锂离子电池包在燃 其行为遵守适用法规的责任。 烧时会释放有毒气体和物质。 运输FlEXVOlTTM电池 • 如果电池液体接触到皮肤, 请立即以中性肥皂和清 水冲洗接触的地方。 如果电池液体不慎进入眼睛, DEWALT FLEXVOLTTM电池有两种模式: 使用和运输。 应睁开眼睛并用清水冲洗至少 15 分钟或直到刺激 使用模式: 当FLEXVOLTTM电池单独使用或置于DEWALT 感消失。 如果需要医疗救助, 请告知医护人员。 电池 18V ( 20V Max) 产品中时, 将作为18V ( 20V Max) 电池运行。 电解质由液状有机碳酸盐和锂盐的混合物组成。 当FLEXVOLTTM电池在54V ( 60V Max) 或108V ( 120V Max) (两...
  • Page 24 制造年份和周 运输 (带内置运输盖) 。 示例: Wh额定值表示3 x 36 说明(图A) Wh ( 3个36 Wh的电池) 。 警告: 不得改装本电动工具或其任何部件, 否则 电池类型 可能会导致损坏或人身伤害。 以下工具使用18 ( 20V Max) 伏特的电池组: DCS438。 电池 可使用这些电池组: DCB180、 DCB181、 DCB182、 DCB183、 电池释放按钮 手柄 DCB184、 DCB203、 DCB204、 DCB205、 DCB185、 DCB186、 触发器...
  • Page 25 警告: 若主轴螺钉没有紧固, 可能会沿旋转的F 的旋转方向上, 并始终使用干净、 锋利的切割轮。 (正向) 方向松动。 警告: 为了减少受伤的危险, 仅可使用直径不超 调整防护罩角度 (图D) 过76mm、 内径为10mm、 没有切割齿的切割轮。 切 警告: 当防护罩向后移动导致开口变大时, 可能 割轮的厚度不超过 0.09”。 会引起更大的回旋风险。 仅在需要时, 防护罩才 警告: 由于除DEWALT提供的配件外, 其他配件没 能打开得更大。 有经过本产品的测试, 因此将这些配件与本工具 一起使用可能会有危险。 为了减少受伤的风险, 您可以调整防护罩的角度。 本产品仅可使用DEWALT推荐的配件。 1. 拆除电池。 较钝的切割轮会导致切割速度变慢、 效率低下、 电机过 2. 抓紧防护罩 ...
  • Page 26 简体中文 拆卸防尘罩的方法 • 对于反向 (逆时针) 旋转, 始终将正向/反向/锁定按 1. 拆除电池。 钮向左推, 如方向指示所示。 • 要锁定触发开关, 将正向/反向/锁定按钮推到中间 2. 松开切削深度调节螺母, 并将底板完全伸展。 用手拧 位置, 如方向指示所示。 紧切削深度翼形螺母。 操作方法 (图A) 3. 按下防尘罩释放按钮  , 并将工具旋转出防尘防   21  护罩组件。 注意: 尝试启动前, 请牢牢抓住工具。 调整切削深度 警告: 边缘切割仅可用为此目的而设计和指定的 1. 松开切削深度调节螺母, 向上或向下滑动防尘罩。 使 切割轮进行。 进行边缘切割时, 请将防护罩的开 用切削深度规上的标记来帮助确定适当的深度。...
  • Page 27 简体中文 售后服务和维修 4. 请参见 Tool Connect ™ 芯片说明书 , 获取更多指导。 运输和存放 DEWALT 维修中心拥有经过培训的人员,能够为顾客提 供充分、可靠的产品服务。如果您通过未获授权的维 运输和存放期间, 请用锁定按钮将触发开关锁住。 修中心进行维修,我们不会承担任何责任。您可以参 在存放工具时, 请拆除电池组。 见产品包装中的“联系中心定位器”宣传单页,通过热 维护 线电话、网站或社交媒体联系我们,找到距离您最近 的DEWALT 服务中心。 您的电动工具设计精良, 可以长期使用, 仅需极少维护。 若要持续令人满意的工作效果, 则需对工具进行适当的 制 造 商: 百得美国公司 保养和定期清洁。 地 址: 701 East Joppa Rd. TW050 MD21286, Towson, 美国...
  • Page 28 繁體中文 繁體中文 鋰電切割機 DCS438 恭喜! 感謝您選購 D WALT 工具。 憑藉多年的經驗、 完善的產品開發與創新, D WALT 已成為專業電動工具使用者最可靠的合作夥伴之一。 請注意! 各地區上市產品/配件不盡相同, 請依台灣繁體中文說明書的內容為主。 請留意, 20V Max 為最大電壓, 標稱電壓為18V; 60V Max 為最大電壓, 標稱電壓為 54V。 技術數據 DCS438 標稱(最大) 電壓 18(20 Max) 鋰離子...
  • Page 29 繁體中文 繁體中文 避免人體接觸接地表面, 如管道、 散熱片、 爐灶和冰箱。 若您 使用電動工具、 配件和工具刀頭等時, 請遵循這些指示使 的身體接地, 會增加觸電危險。 用, 且指示須包含工作環境和所要執行工作的注意事項。 不 按照設計目的使用電動工具會導致危險。 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。 水進入電動工 具會增加觸電危險。 手柄和抓握表面都應保持乾燥、 清潔及遠離油脂。 光滑手 柄和抓握表面不便於在意外情況下對工具進行安全處理 請勿濫用電線。 請勿使用電線來搬運、 拉動電動工具或拔出 與控制。 插頭。 讓電線遠離熱、 油、 銳邊和活動部件。 受損或纏繞的電 5) 電池工具的使用與注意事項 線會增加觸電危險。 若要在戶外使用電動工具, 請使用適合戶外使用的延長電 僅用製造商指定的充電器為設備充電。 將適用於一種電池 線。 適合戶外使用的電線將降低觸電風險。 組類型的充電器為另一種類型的電池組充電,...
  • Page 30 繁體中文 繁體中文 轉輪孔徑和法蘭必須與電動工具的主軸匹配。 帶軸孔的、 請勿 “夾” 住轉輪或施加過大的壓力。 請勿試圖進行過深的 與電動工具安裝件不匹配的配件將會失衡、 過度振動並導 切割。 給轉輪施加過高的應力將增加轉輪在切割時的負載, 致工具失控。 容易纏繞或卡住, 而且將增加回彈或轉輪爆裂的可能性。 請勿使用受損轉輪。 在每次使用前, 請檢查轉輪上有無碎片 轉輪被卡住或無論因任何原因而中斷切割時, 關掉電動工 和裂痕。 如果電動工具或轉輪掉落, 請檢查是否有損壞, 或 具並握住工具不動, 直到轉輪完全停止。 切勿試圖在轉輪仍 者安裝完好無損轉輪。 在檢查和安裝轉輪後, 請讓自己和圍 然運行時使其脫離切割, 否則可能會發生回彈。 檢查並採取 觀人員遠離轉動的轉輪, 並讓電動工具以最大空載轉速運 矯正措施, 以消除轉輪卡住的原因。 行一分鐘。 在這段測試時間中, 受損轉輪通常會破碎。 請勿在工件上重新啟動切割操作。...
  • Page 31 繁體中文 繁體中文 剩餘風險 除非必要, 否則請勿使用延長線。 使用不適當的延長電線會引起 • 火災、 觸電或觸電致死。 即使應用有關的安全規定並採用安全設備, 仍然還有一些無法避免 • 請勿將任何物件放在充電器上面, 或是把充電器放在可能會堵 的剩餘風險。 危險包括: 住通風槽的柔軟表面, 導致充電器的內部過熱。 請將充電器置 • 聽力受損。 於遠離任何熱源的地方。 充電器通過頂部的通風槽和外殼的底 飛散的顆粒引起的人身傷害風險。 • 部進行通風散熱。 • 操作過程中配件變熱引起的灼傷風險。 • 請勿使用電線或插頭損壞的充電器⸺ 請立即予以更換。 長時間使用引起的人身傷害風險。 • • 如果充電器受到重擊、 墜落或出現其他損壞情況, 請勿使用充電 請保留說明手冊 器。 並拿到授權維修中心修理。 充電器...
  • Page 32 繁體中文 繁體中文 池組。 切勿使用受到重擊、 墜落或出現其他損壞情況的電 DCB118 充電器配備了一個內置風扇, 可冷卻電池組。 該風扇會在電 池組需要冷卻時啟動開啟。 如果風扇運轉異常或通風槽被堵塞, 不 池組或充電器 (例如釘子刺穿、 以鎚子敲打或踩踏) 。 否則 得使用充電器。 請勿讓異物進入充電器內部。 可能會引起觸電或觸電致死。 損毀的電池組應該送回維修 中心進行回收。 電子保護系統 警告: 火災危險。 切勿在儲存或搬運電池組時讓金屬物件 XR 鋰離子工具的設計具有電子保護系統, 可保護電池組, 避免過載、 接觸暴露的電池兩極。 例如, 請勿將電池組放在帶有鬆動的 過熱或深度放電。 釘子、 螺絲、 鑰匙等的地方 (如圍裙、 口袋、 工具箱、 產品包 如果電子保護系統介入,...
  • Page 33 運輸 (有內建運輸電池蓋) 。 範例: 瓦時額定值為 3 x 36 瓦時 觸發開關 (具有 36 瓦時的 3 個電池) 。 向前/向后鎖定按鈕 電池類型 主軸鎖定按鈕 以下工具的運行需要18 ( 最大 20 伏特) 電池組: DCS438 。 方向指示器 可以使用以下電池組: DCB203, DCB205, DCB240, DCBP034, DCB606, 集塵器連接口 DCB609, DCB612 。更多資訊請見 技術資料 。 集塵套集塵 注意: 考慮到工具的平衡性, 雖然能夠容納 60 伏特的電池, 但依然...
  • Page 34 繁體中文 繁體中文 設計用途 鋸片類型 主要運用 您的鋰電切割機適用於進行專業切割。 該鋰電切割機應被用於切割 萬用鑽石鋸片 石膏板、 纖維水泥板、 塑膠、 鋼材、 不同的材料。 請遵守與所用鋸片有關的應用範圍的信息。 有色金屬 (DT20590‑QZ) 請勿在潮濕有水或者存在易燃液體或氣體的環境下使用。 磁磚用鑽石鋸片 瓷磚、 瓷和花崗岩/大理石/石材 請勿讓兒童接觸本工具。 缺乏經驗的操作人員需要在監督下使用 (DT20591‑QZ) 安裝轉輪 (圖 C) 本工具。 兒童和體弱者。 兒童或體弱者在沒有他人監督的情況下不適宜 • 警告: 燒傷危險。 鋒利部件。 在更換鑽頭時, 請務必戴好手 使用本工具。 套。 轉輪邊緣鋒利, 或者在運行時會發燙, 可能會傷及雙手。 •...
  • Page 35 繁體中文 繁體中文 拆除防塵罩 • 如需鎖定觸發開關, 請按照方向指示器所示, 將向前/向後/鎖定 按鈕轉動到中間位置。 1. 拆除電池。 如需進行操作 (圖 A) 2. 鬆開切割深度異形螺帽並充分展開底座。 請手動擰緊切割深度 異形螺帽。 小心: 先握緊工具, 再嘗試啟動。 3. 按下防塵罩釋放按鈕 , 同時轉動工具, 將其從防塵罩集成       上取下。 警告: 只能使用專為切邊操作而設計的轉輪進行該操作。 在進行切邊操作時, 請將防護罩打開的一側朝向一個表面, 調整切割深度 以保護自己。 1. 鬆開切割深度螺帽, 向上或向下滑動防塵罩。 藉助切割深度計上 警告: 在用工具進行切割時, 如果切割轉輪出現彎折或扭 的標記來確定適當深度。...
  • Page 36 繁體中文 繁體中文 運輸和存放 進 口 商: 新加坡商百得電動工具( 股) 公司台灣分公司 地 址: 台北市士林區德行西路33號2樓 在運輸和存放是, 請用鎖定按鈕將觸發開關鎖住。 電 話: 在存放工具時, 請拆除電池組。 02-28341741 維護 總 經 銷 商: 永安實業股份有限公司 地 址: 新北市三重區新北大道二段137 工具採用卓越的設計, 能夠長時間使用, 並且只需最少的維護。 若要 電 話: 02-29994633 持續獲得滿意的操作效果, 需進行正確的工具維護和定期的清潔。 警告: 為降低嚴重人身傷害的風險, 在進行任何調整或卸下 或安裝附件或配件之前, 切記關掉工具的電源並取出電池 組。...
  • Page 37 한국어 한국어 DCS438 축하합니다! WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. 수년간의 경험, 철저한 제품 개발 및 혁신을 통해 D WALT 는 전문 전동 공구 사용자에게 가장 신뢰할 수 있는 파트너 중 하나가 되었습니다. 기술 데이터 DCS438 20 ) 전압 최대 배터리 유형...
  • Page 38 한국어 한국어 경고에서 사용된 "전동 공구" 라는 용어는 주 공급 전원에 의해 무리하게 팔을 뻗지 마십시오. 항상 올바른 자세로 서서 전기가 공급되는 (유선) 전동 공구 또는 충전식 (무선) 전동 공구를 균형을 유지하십시오. 안정된 자세로 작업을 할 경우 전동 의미합니다. 공구를 안전하게 사용할 수 있습니다. 1)...
  • Page 39 한국어 한국어 배터리 팩을 사용하지 않을 때에는 클립, 동전, 키, 못, 나사 휠과 플랜지의 아버 크기는 전동 공구의 스핀들에 적절하게 등의 금속 물체나, 단자 간에 연결할 수 있는 작은 금속 맞아야 합니다. 휠과 플랜지의 아버 구멍이 전동 공구의 물체가 닿지 않도록 멀리 두십시오. 배터리 단자가 접촉되면 장착...
  • Page 40 한국어 한국어 반동은 전동 공구를 잘못 사용하거나 잘못된 조작 절차 또는 액세서리의 외경 및 두께는 사용하는 전동 공구의 용량 조건으로 인해 발생할 수 있으며 아래와 같은 올바른 예방 조치를 등급 이내이어야 합니다. 잘못된 규격의 액세서리는 제대로 통해 막을 수 있습니다. 보호하거나...
  • Page 41 한국어 한국어 • 연장 케이블 이용 전원 코드가 손상된 경우 사고 방지를 위해 제조업체, 서비스 대리점 또는 이에 준하는 유자격 수리 기술자를 통해 즉시 교체하십시오. 연장 코드는 가급적 사용하지 마십시오. 사용 중인 전원공급기 • 청소하려면 먼저 충전기를 콘센트에서 분리하십시오. 그래야 정격전원에...
  • Page 42 한국어 한국어 • 배터리 셀의 내용물은 호흡기 질환을 일으킬 수 있습니다. 전자 보호 시스템 신선한 공기를 공급하십시오. 증상이 계속되면 치료를 받으십시오. XR 리튬이온 배터리 팩은 배터리에 과부하가 걸리거나 과열 또는 경고: 화상 위험. 배터리액은 불꽃이나 화염에 노출되면 완전 방전되는 것을 방지하는 전자 보호 시스템으로 설계되었습니다. 연소될...
  • Page 43 한국어 한국어 사용 모드: FLEXVOLT 배터리가 단독으로 사용되거나 D WALT 18V 환경 보호 차원에서 배터리 팩을 폐기하십시오. (최대 20V) 제품에 있는 경우 18V (최대 20V) 배터리로 작동합니다. FLEXVOLT 배터리가 54V (최대 60V) 또는 108V (최대 120V) (54V(60V 최대) WALT 배터리 팩은 지정된 D WALT 충전기로만...
  • Page 44 한국어 한국어 경고: D WALT 배터리 팩과 충전기만 사용하십시오. 보안경을 착용하십시오. 배터리 팩 삽입 및 제거 (그림 B) 가시 광선. 빛을 응시하지 마십시오.     참고: 배터리 팩이 완전히 충전되었는지 확인하십시오. 배터리 팩을 공구에 삽입하려면 아이콘 순서: 뒤로/잠금/앞으로     공구...
  • Page 45 한국어 한국어 경고: 부상 위험을 줄이기 위해 직경 이 76mm 이하이고 먼지 덮개를 제거하려면 내경이 10mm 이며 톱니가 없는 휠만 사용합니다. 바퀴의 1. 배터리를 제거하십시오. 두께는 0.09” 를 초과하지 않아야 합니다. 유형 1 휠은 표면 2. 날개깊이너트를 풀고 슈를 완전히 폅니다. 작업 깊이 윙 너트를 연삭이...
  • Page 46 한국어 한국어 그림 A) 정방향/역방향/잠금 제어 버튼 유지 보수 본 제품에는 정방향/역방향/잠금 제어 버튼 5 이 있습니다. 일부 이 전동 공구는 최소한의 유지 보수로 장기간에 걸쳐 작업이 액세서리의 경우 공구를 정방향 또는 역방향으로 실행해야 할 가능하도록 설계되어 있습니다. 만족스러운 연속 작동은 적절한 공구 수...
  • Page 47 한국어 한국어 정비 및 수리 DEWALT 는 고객들에게 가장 효율적이고 신뢰할 수 있는 서비스를 제공하기 위하여 훈련된 직원들로 센터를 구성하고 있습니다. 사용자의 안전 및 제품의 신뢰성을 보장하기 위하여 제품의 정비, 유지 보수 및 수리는 반드시 공인된 서비스센터에서 수행해야 합니다. nearest DEWALT 는 고객들에게 가장 효율적이고 신뢰할 수...
  • Page 48 NA026062 05/2022...