DeWalt DCS570 Instruction Manual

DeWalt DCS570 Instruction Manual

Cordless circular saw 20v max
Hide thumbs Also See for DCS570:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DCS570
Sierra Circular Inalámbrica de 20 V Máx*
Serra Circular Sem Fios 20 V Máx*
Cordless Circular Saw 20V Max*
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCS570

  • Page 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DCS570 Sierra Circular Inalámbrica de 20 V Máx* Serra Circular Sem Fios 20 V Máx* Cordless Circular Saw 20V Max* ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D...
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Page 3 Fig. A DCS570 Components Componentes Componentes Botón de bloqueo del interruptor Botão de desbloqueio do Trigger switch lock-off button tipo gatillo interruptor de acionamento Trigger switch Conmutador tipo gatillo Interruptor de acionamento Battery pack Unidad de batería Compartimento da bateria Depth adjustment lever (Fig. J)
  • Page 4 Fig. B Fig. C Indicador/indicará/Indicators 75–100% cargada 75–100% carregado Unidad en Proceso de Carga 75–100% charged Carregando Charging 51–74% cargada 51–74% carregado Unidad Cargada 51–74% charged Completamente carregado < 50% cargada Fully Charged < 50% carregado Restraso por Unidad Caliente/Fría < 50% charged Atraso quente/frio* La batería tiene que cargarse Hot/Cold Pack Delay...
  • Page 5 Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Page 6 Fig. L Fig. M Fig. N Fig. O Fig. P Fig. Q...
  • Page 7 Fig. R Fig. S Fig. T...
  • Page 8: Uso Pretendido

    Español 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 9 Español como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
  • Page 10: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Sierras

    Español impredecible que resulte en incendios, explosión o g ) Utilice siempre hojas que tengan el tamaño correcto y la forma correcta (de diamante riesgo de lesiones. “ frente a redonda) de agujeros para el eje f ) No exponga un paquete de batería o una portaherramienta.
  • Page 11: Información De Seguridad Adicional

    Español Instrucciones de seguridad adicionales d ) Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca específicas para sierras circulares retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben colocar ADVERTENCIA: No use discos u hojas abrasivos.
  • Page 12: Baterías Y Cargadores

    Español LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES absorción de químicos peligrosos. Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo. Instrucciones de Seguridad Importantes • Use la aspiradora de extracción de polvo adecuada para retirar la mayoría de polvo estático y para Todos los Paquetes de Batería transportado por aire.
  • Page 13 Español médica, el electrólito de la batería está compuesto por una Envío de paquete de Batería D WalT FlEXVolT™ mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. El paquete de batería D WALT FLEXVOLT™ tiene una tapa El contenido de las celdas de batería abiertas puede •...
  • Page 14 Español • Los hilos del alargador deben ser de un calibre 2. Inserte y asiente completamente el paquete de apropiado para su seguridad. Mientras menor sea batería. La luz de carga roja parpadeará continuamente mientras carga. el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18.
  • Page 15: Montaje En Pared

    Español b. Revise si el receptáculo está conectado a un 4. Inserte dos tornillos del puerto de polvo   20  como se interruptor de luz que apegue la energía cuando muestra y apriete bien apague las luces; OPERACIÓN c. Si persisten los problemas de carga, lleve la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones herramienta, el paquete de batería y el cargador a su personales, apague la unidad y retire el paquete...
  • Page 16 Español Cambio de hojas (Fig. H, I, J) asegure que la hoja de la sierra alcance o supere la velocidad máxima recomendada (rpm) de la sierra. ADVERTENCIA: Retire la batería de la 5. Siga los pasos 2 a 5 bajo Para instalar la hoja, herramienta antes de cambiar las hojas. asegurándose que la hoja gire en la dirección correcta.
  • Page 17 Español ADVERTENCIA: No corte materiales de metal, cortando, lo que reduce por un momento el control plástico, concreto, mampostería o fibra de cemento con del operador. La sierra se puede levantar parcialmente esta sierra. del corte, lo que incrementará la posibilidad de un atorón del disco.
  • Page 18 Español Cualquier otra condición que podría producir el enganche, 5. Revise la rectitud de un corte real en un pedazo de el trabado, la torsión o el desalineamiento de la hoja podría desecho del material para confirmar la precisión de causar rebote.
  • Page 19: Mantenimiento

    Español Si su corte comienza a salirse de la línea, no trate de 5. Asegúrese que la hoja no esté en contacto con la regresarlo a la línea a la fuerza. Suelte el interruptor tipo superficie de corte antes de arrancar la sierra. gatillo y permita que la hoja se detenga por completo.
  • Page 20: Protección Del Medio Ambiente

    Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuperados y reciclados, reduciendo la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. ESPECIFICACIONES DCS570 20 V Máx*...
  • Page 21: Utilização Adequada

    poRTUgUês ATENÇÃO: Leia todas as advertências de b ) Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de poeiras, gases segurança e todas as instruções. O não respeito ou líquidos inflamáveis. Essas ferramentas elétricas as advertências e instruções pode resultar em choque podem gerar faíscas e inflamar a poeira e os gases.
  • Page 22 poRTUgUês chave ligada a uma peça móvel da ferramenta elétrica ferramenta elétrica para operações diferentes daquelas pode resultar em injúrias pessoais. pretendidas pode resultar em uma situação perigosa. e ) Não a sobrecarregue. Mantenha sempre o h ) Mantenha as empunhaduras e as superfícies equilíbrio e o apoio para os pés.
  • Page 23 poRTUgUês Instruções de Segurança para Todas O ricochete é o resultado de mau uso da serra e/ou de procedimentos ou condições de operação incorretos que as Serras podem ser evitados tomando as precauções apropriadas, como indicado abaixo: Procedimentos de corte a ) Segure firmemente com ambas as mãos na serra PERIGO: Mantenha as mãos longe da área de e posicione seus braços para resistir forças de corte e da lâmina.
  • Page 24 poRTUgUês b ) Verifique a operação da mola da lâmina inferior. atividades de construção contém químicos conhecidos Se a proteção e a mola não funcionarem como causadores de câncer, defeitos de nascença ou outros efeitos prejudiciais a órgãos de reprodução. corretamente, deverão ser ajustadas antes do Alguns exemplos de esses químicos são: uso.
  • Page 25: Baterias E Carregadores

    poRTUgUês temperatura especificada nas instruções. Carregar ..... usar óculos de ..... usar proteção incorretamente ou em temperaturas fora da faixa proteção auditiva especificadas pode danificar a bateria e aumentar o risco BATERIAS E CARREGADORES de incêndio. O conjunto de bateria não está totalmente carregado Se o conteúdo da bateria tem contato com a pele, •...
  • Page 26 poRTUgUês estiver transportando conjuntos de baterias, se • Não use uma extensão elétrica a menos que seja absolutamente necessário. O uso de uma extensão certifique que os terminais da bateria estão protegidos elétrica inapropriada pode resultar em risco de incêndio, e bem isolados de materiais poderiam ter contato com choque elétrico ou eletrocussão.
  • Page 27 Fixação de Parede que esteja muito quente ou muito frio, esse inicializa automaticamente um Retardamento por Conjunto de Alguns carregadores DeWALT são projetados para serem Aquecimento/Esfriamento, suspendendo o carregamento até montados na parede ou para serem colocados na vertical em o conjunto de baterias atingir a temperatura apropriada.
  • Page 28 poRTUgUês Montagem da Porta de Resíduos (Fig. D, E) Luz de Trabalho (Fig. A) (Acessório Opcional) CUIDADO: Não olhe fixamente para a luz de trabalho. Podem ocorrer lesões oculares graves. 1. Afrouxe totlamente a alavanca de ajuste de profundidade Há uma luz de trabalho  15 ...
  • Page 29 poRTUgUês Lâminas 2. Remova apenas o parafuso de fixação da lâmina   8  arruela de fixação externa   23  . Remova a lâmina antiga. ATENÇÃO: Para minimizar o risco de lesão nos olhos, 3. Limpe qualquer resíduo que possa estar acumulado na sempre use proteção para os olhos. O carboneto é uma proteção ou na área da arruela de fixação e verifique material duro mas frágil.
  • Page 30 poRTUgUês 1. sUpoRTE INapRopRIaDo Da pEÇa DE TRaBalHo 6. lEVaNTaR a sERRa QUaNDo EsTÁ FaZENDo UM CoRTE CoM INClINaÇÃo a. Cedência ou elevação inapropriada da peça cortada pode causar esmagamento da lâmina e resultar a. Os cortes com Inclinação requerem uma atenção em ricochete.
  • Page 31 poRTUgUês Ajuste do Calço para Cortes de 90° Dureza e resistência podem variar mesmo no mesmo pedaço de material, e seções nodosas ou úmidas podem gerar uma (Fig. L, M) carga pesada sobre a serra. Quando isso acontecer, empurre a serra mais devagar, mas com força o suficiente para continuar Se o ajuste adicional for necessário: trabalhando sem diminuir a velocidade.
  • Page 32 Fig. T. Posicione seu corpo e braço para permitir que você do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: resista ao recuo, se ocorrer. www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. 5. Certifique-se de que a lâmina não está em contato com a superfície de corte antes de ligar a serra.
  • Page 33: Intended Use

    ENglIsH WARNING: Read all safety warnings and all c ) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you instructions. Failure to follow the warnings and to lose control. instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 34 ENglIsH g ) If devices are provided for the connection of dust that can make a connection from one terminal to extraction and collection facilities, ensure these another. Shorting the battery terminals together may are connected and properly used. Use of dust cause burns or a fire.
  • Page 35 ENglIsH g ) Always use blades with correct size and shape g ) Use extra caution when making a “plunge (diamond versus round) of arbor holes. Blades that cut” into existing walls or other blind areas. do not match the mounting hardware of the saw will The protruding blade may cut objects that can run off‑center, causing loss of control.
  • Page 36: Additional Safety Information

    ENglIsH Additional Safety Information Wh ...... watt hours ..... visible radiation Ah ....... amp hours ..... wear respiratory WARNING: Never modify the power tool or any part of or AC ... alternating current protection it. Damage or personal injury could result. or AC/DC ..
  • Page 37: Storage Recommendations

    ENglIsH • Follow all charging instructions and do not charge the shipping the D WALT FlEXVolT™ Battery pack battery pack or appliance outside of the temperature The D WALT FLEXVOLT™ battery pack has a battery cap that range specified in the instructions. Charging improperly should be used when shipping the battery pack.
  • Page 38: Electronic Protection System

    ENglIsH contains at least the minimum wire size. The following for blink patterns. Older chargers may have additional table shows the correct size to use depending on cord information and/or may not have a yellow indicator light. length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the Hot/Cold pack Delay next heavier gauge.
  • Page 39: Operation

    ENglIsH Trigger Switch (Fig. G) air flow. Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall. Mount the WARNING: This tool has no provision to lock the charger securely using drywall screws (purchased separately) trigger switch in the ON position and should never be at least 1”...
  • Page 40: Lower Blade Guard

    ENglIsH blade wrench (screw has right-hand threads and must be WARNING: Do not cut metal, plastic, concrete, turned counterclockwise to loosen). masonry or fiber cement materials with this saw. 2. Remove the blade clamping screw   8  and outer clamp Do not use abrasive wheels or blades. A dull blade will cause washer ...
  • Page 41 ENglIsH 2. IMpRopER DEpTH oF CUT sETTINg oN saW For the most efficient cutting action, set the depth adjustment so that one-half tooth of the blade will project a. To make the most efficient cut, the blade should below the material to be cut. This distance is from the tip of protrude only far enough to expose one-half of a the tooth to the bottom of the gullet in front of it.
  • Page 42: Maintenance

    ENglIsH Place the work with its “good” side – the one on which 1. Adjust the saw shoe so the blade cuts at desired depth. appearance is most important – down. The saw cuts upward, 2. Tilt the saw forward and rest front of the shoe on material so any splintering will be on the work face that is up when to be cut.
  • Page 43: Protecting The Environment

    Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions. SPECIFICATIONS DCS570 20V Max*...
  • Page 47 Baterías y cargadores compatibles / Conjuntos de bateria e carregadores compatíveis / Compatible battery packs and chargers Baterías DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Conjunto de baterias DCB230, DCB240, Battery Packs Cargadores Carregadores DCB101, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Chargers * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 12, 20, 60 o 120 voltios.
  • Page 48 Solamente para Propósitos de Argentina: Importado por: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Black & Decker do Brasil Ltda. Pacheco Trade Center Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Colectora de Ruta Panamericana Dist. Industrial II Km. 32.0 El Talar de Pacheco Uberaba –...

Table of Contents