Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

009634
ELGRILL
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
ELEKTRISK GRILL
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
GRILL ELEKTRYCZNY
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
ELECTRIC GRILL
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 009634 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Menuett 009634

  • Page 1 009634 ELGRILL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. ELEKTRISK GRILL Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. GRILL ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
  • Page 3 1 4 6...
  • Page 6 SÄKERHETSANVISNINGAR vatten innan produkten startas. Vattnet kyler • Läs alla anvisningar och grilltråget, minskar säkerhetsanvisningar noga rökutvecklingen och före användning och spara underlättar rengöring. dem för framtida behov. • Vattennivån ska vara mellan • Produkten får endast markeringarna Min 0.4L och anslutas till korrekt jordat Max 1L vid användning.
  • Page 7 heta även efter att • Tillverkaren påtar sig inget värmeelementet stängts av. ansvar för eventuell personskada och/eller Rör inte vid produkten förrän egendomsskada som den svalnat. uppkommer till följd av • Utsätt inte värmeelementet, felaktig användning eller till sladden eller stickproppen följd av att dessa anvisningar för vatten eller annan vätska inte följts.
  • Page 8 • Endast för inomhusbruk. heta delar – risk för brännskada. • Utsätt inte värmeelementet, • Dra inte i sladden för att dra styrenheten, sladden eller stickproppen för vatten eller ut stickproppen. Rör inte vid annan vätska – risk för sladden eller stickproppen med våta händer.
  • Page 9: Tekniska Data

    aluminiumformar eller MONTERING annat värmebeständigt GRILL material, det kan göra att Montera de fyra stycken plastfötter på produkten överhettas och höljet. kan orsaka allvarlig BILD 2 För in det raka metallröret (6) genom de egendomsskada. två hålen i zinktråget (4) och höljet (1) på två...
  • Page 10 UNDERHÅLL A5. Vingmutter A6. Skruv M5 RENGÖRING A7. Fäststycke • Rengör elgrillen efter varje användning. A8. Litet galler • Dra ut stickproppen och vänta tills elgrillen har svalnat helt före rengöring. HANDHAVANDE • Häll ut eventuellt kvarvarande vatten före rengöring. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING •...
  • Page 11 Vannet kjøler grillbrettet, SIKKERHETSANVISNINGER reduserer røykutviklingen og • Les alle anvisninger og gjør rengjøringen enklere. sikkerhetsanvisninger nøye før • Vannivået skal være mellom bruk, og ta vare på dem for markeringene Min 0.4L og fremtidig bruk. Max 1L ved bruk. •...
  • Page 12 • Ikke utsett varmeelementet bruk eller som følge av at eller støpselet for vann eller disse anvisninger ikke har annen væske – fare for blitt fulgt. el-ulykke. • Produktet er kun beregnet til • Ikke la ledningen komme i privat bruk og er ikke egnet kontakt med varme til kommersielt bruk.
  • Page 13 • Dette produktet kan brukes • Plasser ledningen slik at ikke av barn fra åtte år og det er fare for at noen oppover og av personer med tråkker på den, snubler over redusert fysisk, sansemessig den, eller at den blir trukket eller mental kapasitet, eller ut ved en feiltakelse.
  • Page 14: Tekniske Data

    Fest sinkbrettet (4) ved de fremste hullene SYMBOLER i eksteriøret (ved koblingsboksen) med muttere M4 (5) og de lange skruene. Les bruksanvisningen. Plasser de to gummibelagte koblingene til venstre og høyre for det rette metallrøret. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter.
  • Page 15 BRUK VEDLIKEHOLD FØR FØRSTE GANGS BRUK RENGJØRING • Rengjør el-grillen etter hver gangs bruk. Rengjør grillristen og tilbehøret. • Trekk ut støpselet og vent til el-grillen har Fyll brettet med vann til markeringen svalnet før du rengjør den. Max 1L. •...
  • Page 16: Zasady Bezpieczeństwa

    • Nie umieszczaj produktu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA w pobliżu ścian, w rogach • Przed użyciem zapoznaj się ani blisko łatwopalnych z wszystkimi instrukcjami materiałów. i zasadami bezpieczeństwa • Produkty spożywcze oraz zachowaj je do o wysokiej zawartości tłuszczu przyszłego użytku. mogą się zapalić. • Produkt można podłączać •...
  • Page 17 • Nigdy nie pozostawiaj w przeciwnym razie zachodzi włączonego produktu bez ryzyko utraty mocy i/lub nadzoru. Dzieci i zwierzęta przegrzania. nie powinny zbliżać się do • Przed przeniesieniem, produktu. transportem i/lub • Nigdy nie używaj węgla ani odłożeniem do innych paliw stałych przechowywania wyłącz w produkcie.
  • Page 18 • Napraw produktu może sprawności fizycznej, dokonywać wyłącznie sensorycznej lub psychicznej wykwalifikowany personel oraz osoby, które nie używały w serwisie. Źle wykonane go wcześniej, o ile uzyskają naprawy mogą powodować one pomoc lub wskazówki ryzyko pożaru, porażenia dotyczące bezpiecznego prądem, obrażeń ciała lub/i użytkowania produktu uszkodzenia mienia.
  • Page 19: Dane Techniczne

    • Przeprowadź kabel w taki materiałem, gdyż może to sposób, aby na niego nie spowodować przegrzanie nadepnąć i aby nie stwarzał urządzenia i szkody ryzyka potknięcia, a także by w mieniu. przez pomyłkę nie został wyciągnięty z gniazdka. SYMBOLE • Produkt należy podłączyć do Przeczytaj instrukcję obsługi. sieci elektrycznej za pomocą...
  • Page 20 A3. Krótka metalowa półka MONTAŻ A4. Długa metalowa półka GRILL A5. Nakrętka motylkowa Zamontuj cztery plastikowe stopki na A6. Śruba M5 obudowie. A7. Mocowanie RYS. 2 A8. Mały ruszt Wsuń prostą metalową rurkę (6) przez dwa otwory w cynkowym kotle (4) OBSŁUGA i obudowie (1) po dwóch stronach.
  • Page 21 tak aby jej poziom znajdował się pomiędzy oznaczeniami min. 0,4 l a maks. 1 l. Po zakończeniu użytkowania ustaw pokrętło regulacji temperatury w położeniu 0 i wyciągnij wtyk z gniazda. KONSERWACJA CZYSZCZENIE • Czyść grill elektryczny po każdym użyciu. • Przed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnij wtyk z gniazda i odczekaj do całkowitego ostygnięcia grilla.
  • Page 22: Safety Instructions

    water before starting the SAFETY INSTRUCTIONS product. The water cools the • Read all operating and safety grill pan, reduces smoking, instructions carefully before and simplifies cleaning. use and save for future use. • The water level should be • The product must only be between the Min 0.4L and connected to a correctly Max 1L markings.
  • Page 23 off. Do not touch the product damage resulting from until it has cooled. improper use or failure to follow these instructions. • Do not expose the heating element, power cord or plug • The product is only intended to water or any other liquid for household use and is not –...
  • Page 24 • This product can be used by • Run the power cord to children from 8 years and prevent it from being walked upwards and by persons with on or that it constitutes a physical, sensorial or mental tripping hazard, and so that disabilities, or persons who it cannot be unplugged by lack experience or knowledge,...
  • Page 25: Technical Data

    Fasten the zinc pan (4) at the front holes SYMBOLS in the casing (by the junction box) with the M4 (5) nuts and the long screws. Read the operating instructions. Put the two rubber coated connections to the left and right of the straight metal Approved in accordance with tube.
  • Page 26: Maintenance

    MAINTENANCE BEFORE USING FOR THE FIRST TIME CLEANING • Clean the electric grill after use. Clear the grill rack and accessories. • Pull out the plug and wait until the Fill the pan with water to the Max 1L electric grill has cooled before cleaning. marking.

Table of Contents