Page 1
000 Series Black Mesh Multi-Function Chair Chaise Multifonctionnelle en Maille Noire Silla Multifunción con Malla Negra Assembly instructions and warranty information Instructions pour le montage et informations sur la garantie Instrucciones de montaje e información sobre la garantía Date Manufactured / Date de fabrication / Fecha de manufactura: __________ 901-428 Item Lot # / Nombre de sort / Número de lote: __________...
Page 2
Thank you for purchasing this product. We trust that you will be completely satisfied with your product for years to come. This product is backed by a 10 year limited warranty and has been crafted with today’s lifestyles in mind. Call Us First! DO NOT RETURN TO STORE.
Page 3
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit et espérons que vous en serez entièrement satisfait pendant de longues années. Ce produit est couvert par une garantie limitée de 10 ans et a été conçu pour répondre aux besoins d’aujourd’hui. N’hésitez pas à nous appeler! NE RENVOYEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.
Page 4
Le damos las gracias por adquirir este producto. Confiamos en que quede completamente satisfecho con sus prestaciones. Este producto tiene una garantía limitada de 10 años y ha sido creado atendiendo al estilo de vida de hoy día. ANTES DE DEVOLVERLO, ¡LLÁMENOS! Si desea más información sobre el montaje, llámenos sin coste adicional alguno al siguiente teléfono de 8 de la mañana a 5 de la tarde de lunes a viernes (hora del Este de EE.UU.): +1-800-949-9974...
Page 5
PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS Name Part Qty. Spare Pièce Qté. Épargner Nombre Pieza Cantidad. Sobrante Back Cushion Coussin arrière Cojín del respaldo Seat Cushion Coussin du siège Cojín del asiento Armrest Accoudoir Brazo Gas Lift Vérin à gaz Elevador de gas Star Base Base en étoile...
Page 6
SIZE COMPARISON CHART TABLEAU DE COMPARAISON DE TAILLES TABLA DE COMPARACIÓN DE TAMAÑOS 1" Bolt Boulons de 25mm Pernos de 25mm 7/8" Bolt Boulons de 22mm Pernos de 22mm...
Page 7
1. Turn the Star Base (E) upside down. Press the Casters (F) into holes at the end of each leg. Turn the Star Base (E) upright and insert Gas Lift (D) into the center hole of Star Base (E). 1. Retournez la base en étoile (E). Enfoncez les roulettes (F) dans les trous à l’extrémité...
Page 8
2. Locate central hole of seat plate over Gas Lift. Push down firmly until connection is secure. 2. Placez le trou central du plateau du siège sur le levier pneumatique. Appuyez fermement jusqu'à ce que le tout soit bien enclenché. ”...
Page 9
3. Attach Armrest (C) to Back Cushion (A) using 3 Bolts (G1) as shown. Tighten securely with enclosed Allen Wrench (H). 3. Fixez l'accoudoir (C) au dossier (A) au moyen de 3 boulons (G1), comme illustré. Resserrez bien à l’aide de la clé Allen (H) incluse. 3.
Page 10
4. Lay the assembled Seat Cushion (B) on a protected surface to avoid damage during assembly as shown. Attach Back Cushion (A) to the assembled Seat Cushion (B) using 4 Bolts (G2) with Allen Wrench (H). 4. Placez le coussin du siège assemblé (B) sur une surface protégée pour éviter de l'endommager au cours du montage, comme illustré.
Page 11
5. Before using your Chair, ensure that all the bolts are tightened fully for safety. You can now enjoy the comfort of your new Chair! NOTE: Please keep the enclosed Allen Wrench and check all bolts periodically to ensure these remain tightly fastened. 5.
Page 12
FUNCTION INSTRUCTION MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE LAS FUNCIONES TO ADJUST SEAT HEIGHT While seated, lean forward, lifting your body weight from the seat. Reach underneath the right side of chair and locate the flat-surfaced handle. Lift the handle up slowly to allow the chair to rise to the desired height.
Page 13
TO OPERATE BACK CUSHION TILT LOCKOUT Reach underneath the left side of chair and locate the front flat-surfaced handle. Push the handle upward. When the handle is in this position, leaning back will cause the chair back to tilt backwards. To lock the chair back in the upright or vertical position, sit upright and push the handle downward.
Page 14
TO ADJUST SEAT DEPTH Lift the second flat handle of the plate underneath the left side of chair, move forward or backward to position the seat. Release to lock. AJUSTER LA PROFONDEUR DU SIÈGE Soulevez la seconde poignée plate se Lock Verrouiller trouvant sous le côté...
Page 15
TO ADJUST ARM REST To raise/lower Arm Rest, pull/push upwards/downwards the Arm Rest pad. The armrest pads can be slided forward and backward. RÉGLAGE DES ACCOUDOIRS Pour lever/abaisser l'accoudoir, tirez/poussez les manchettes des accoudoirs vers le haut/bas. Il est possible de modifier la position des manchettes de l'accoudoir vers l'avant ou l'arrière.
Page 16
TO ADJUST ARM-PAD ANGLE The arm pad has 4 possible positions, holding the front position of the arm pad as required. AJUSTER L'ANGLE DE L'ACCOUDOIR L'accoudoir peut être réglé sur quatre positions différentes en maintenant l'avant. CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DE LA ALMOHADILLA DEL BRAZO La almohadilla del brazo tiene 4 posiciones que se pueden cambiar sosteniendo la...
Page 17
TO ADJUST TILT TENSION Reach under the right front of chair seat and grasp the round black knob. To loosen the tilt mechanism, turn the knob clockwise. This lessens the effort required to rock back and forth. Rotate the knob until desired resistance is reached.
Page 18
Swinton Avenue Trading Ltd., Inc. Limited Ten Year Product Warranty This limited warranty covers the original purchase of new product used for normal commercial, personal or household use. Swinton Avenue Trading, Inc. (SAT) warrants its products will be free from defects in materials and workmanship (normal wear and tear excepted), for ten (10) years from the date of purchase, except as provided below.
Page 19
Swinton Avenue Trading Ltd., Inc. Garantie limitée de dix (10) ans Cette garantie limitée couvre les produits neufs utilisés dans le cadre d'applications commerciales ou domestiques normales. Swinton Avenue Trading, Inc. (SAT) garantit ses produits contre les défauts de matériel et de main-d'oeuvre (à l'exception de l'usure normale) durant dix (10) ans à compter de la date d'achat, à...
Page 20
Swinton Avenue Trading Ltd., Inc. Garantía limitada de diez años para el producto Esta garantía limitada cubre la adquisición original de un producto nuevo utilizado con fines comerciales, personales o domésticos normales. Swinton Avenue Trading, Inc. (SAT) garantiza que sus productos estarán exentos de defectos materiales y de fabricación (a excepción de los derivados de un uso y desgaste normal) durante diez (10) años a partir de la fecha de compra del producto, con la salvedad de lo dispuesto a continuación.
Need help?
Do you have a question about the PRO 5000 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers