Craftsman CMCS650 Instruction Manual

Craftsman CMCS650 Instruction Manual

20v max jig saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

20V Max* Jig Saw
Scie sauteuse 20 V max
Sierra Caladora 20 V Máx
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCS650

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman CMCS650

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Jig Saw Scie sauteuse 20 V max Sierra Caladora 20 V Máx CMCS650 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A Components Composants Componentes Battery Pile Batería Battery release button Bouton de libération de la pile Botón de liberación de batería Main handle Poignée principale Manija principal Variable‑speed trigger Gâchette à vitesse variable Gatillo de velocidad variable Lock‑off button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo de apagado Tool free blade release...
  • Page 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada < 50% charged Fully Charged Chargé de < 50 % Bloc‑piles Chargé...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
  • Page 6 Fig. N Fig. O...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    English 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any serious injury.
  • Page 8: Additional Safety Information

    English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected tools allow you to become complacent and ignore from the battery; avoid contact. If contact tool safety principles. A careless action can cause accidentally occurs, flush with water.
  • Page 9: Jig Saw Safety Warnings

    Keep your hands away from cutting area. Do not reach • Charge the battery packs only in under the material being cut. CRAFTSMAN chargers. • Do not use dull or damaged blades. Bent blade can • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
  • Page 10: Storage Recommendations

    DO NOT attempt to charge the battery pack with hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs any chargers other than a CRAFTSMAN charger. should be returned to the service center for recycling. CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically designed to work together.
  • Page 11: Electronic Protection System

    OFF. Take charger and battery pack to an authorized service center Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall if light(s) stay(s) OFF. mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall...
  • Page 12: Operation

    Please refer to the VersaTrack™ installing attachments or accessories. An Trackwall accessory sheet for further information. accidental start‑up can cause injury. nOTE: The CMCB101 charger is not CRAFTSMAN VersaTrack™ Installing and Removing the Battery Pack Trackwall compatible. (Fig. J) SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR...
  • Page 13: Maintenance

    Orbital action provides a faster cut, but with Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate a less smooth cut across the material. In orbital action, the over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Page 14: Three Year Limited Warranty

    BATTERY PACKs CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law.
  • Page 15: Utilisation Prévue

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
  • Page 16 FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les réduira les risques de blessures corporelles. pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute c ) Empêcher les démarrages intempestifs.
  • Page 17 FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et suspension pourrait contaminer l’ e nvironnement de travail ou représenter un risque accru pour la santé de l’utilisateur ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des et ceux qui sont à proximité. températures hors de la plage de température indiquée dans les instructions.
  • Page 18: Piles Et Chargeurs

    Consultez le tableau à la fin de ce Blocs‑piles du niveau de la jauge de carburant guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. (Fig. B) • Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN.
  • Page 19 CRAFTSMAN . • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont s’il a été échappé ou est autrement endommagé de spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. quelque façon que ce soit. Apportez‑le dans un centre de •...
  • Page 20: Montage Mural

    Délai en cas de bloc chaud ou froid Montage mural Lorsque le chargeur détecte un bloc‑piles qui est trop chaud Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le être installés au mur ou être placés verticalement sur une bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu’à...
  • Page 21 FRAnçAis FONCTIONNEMENT Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être rangés sur le rail mural VersaTrack de Craftsman. Les AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez consulter la feuille d’accessoires des fixations VersaTrack™...
  • Page 22: Entretien

    échéant) crayon. Inclinez ensuite la scie vers l’avant jusqu’à ce que par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou l’extrémité avant du patin se place solidement sur la surface un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours de travail et que la lame dégage le travail durant toute sa...
  • Page 23 Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Page 24: Uso Pretendido

    EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 25 EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá uso fuera del alcance de los niños y no permita las lesiones personales. que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta.
  • Page 26: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl impredecible que resulte en incendios, explosión o absorción de químicos peligrosos. Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo. riesgo de lesiones. “ • Use la aspiradora de extracción de polvo adecuada f ) No exponga un paquete de batería o una para retirar la mayoría de polvo estático y herramienta a fuego o temperatura excesiva.
  • Page 27: Baterías Y Cargadores

    La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes • Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Page 28: El Sello Rbrc

    Guarde el paquete de batería completamente cargado • NO intente cargar el paquete de batería con ningún fuera del cargador. cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están Instrucciones de Limpieza de Paquete diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Page 29: Montaje En Pared

    Montaje en pared nOTA: Para retirar el paquete de batería, algunos Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para cargadores requieren que se presione el botón de montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa liberación del paquete de batería.
  • Page 30: Operación

    VERSATRACK™ TRACKWALL de 2. Gire la zapata de nuevo a 0°. Craftsman. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™ Trackwall para 3. Deslice la zapata hacia adelante a la posición de retén obtener más información.
  • Page 31: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a • Use una cuchilla de sierra adecuada para aserrar metal. los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados • Al cortar metal delgado, sujete una pieza de madera de con este producto, el uso de tales accesorios con desecho a la superficie posterior de la pieza de trabajo y esta herramienta podría ser peligroso.
  • Page 32 Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió ser realizados en un centro de mantenimiento en la el producto: fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de ___________________________________________ repuesto idénticas.
  • Page 33 CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206 nOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
  • Page 36 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 N882625...

This manual is also suitable for:

Cmcs650b

Table of Contents