Contenu De L'emballage; Utilisation Prévue - DeWalt XR Li-Ion DCGG571 Original Instructions Manual

Cordless
Hide thumbs Also See for XR Li-Ion DCGG571:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
FRançaIs
Recharger seulement entre 4 ˚C et 40 ˚C.
Utiliser uniquement à l'intérieur.
Mettre la batterie au rebut conformément à la
réglementation en matière d'environnement.
Recharger les blocs batterie D
avec les chargeurs D
recharge des blocs batterie différents des
batteries D
WALT appropriées avec un chargeur
e
D
WALT peut entraîner leur explosion ou d'autres
e
situations dangereuses.
Ne jetez pas le bloc batterie au feu.
UTILISATION (sans cache de transport). Exemple :
Puissance en Wh de 108 Wh (1 batterie de 108 W).
TRANSPORT (avec cache de transport intégré).
Exemple : Puissance en Wh de 3 x 36 Wh (3
batteries de 36 Wh).
Type de Batterie
Le modèle DCGG571 fonctionne avec un pack batterie de
18 volts.
Ces blocs batterie peuvent être utilisés : DCB181, DCB182,
DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187,
DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Consultez les
Caractéristiques techniques pour plus d'informations.

Contenu de l'emballage

Ce carton comprend :
1 Pompe à graisse
1 Chargeur
1 Bloc batterie Li-ion (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modèles)
2 Blocs batterie Li-Ion (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modèles)
3 Blocs batterie Li-Ion (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modèles)
1 Notice d'instructions
REMaRQUE : les batteries, les chargeurs et les coffrets de
transport ne sont pas fournis avec les modèles N. Les batteries
et les chargeurs ne sont pas fournis avec les modèles NT. Les
modèles B intègrent des batteries avec fonction Bluetooth®.
REMaRQUE : la marque et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth®, SIG, Inc. et
D
WALT les utilise sous licence. Les autres marques et noms
e
commerciaux appartiennent à leur propriétaires respectifs.
Vérifier que l'appareil et ses pièces ou accessoires n'ont pas été
endommagés lors du transport.
Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette
notice d'instructions avant toute utilisation de l'appareil.
Étiquettes sur l'appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l'outil :
58
WALT uniquement
e
WALT appropriés. La
e
Lire la notice d'instructions avant toute utilisation.
Emplacement de la Date Codée de Fabrication
(Fig. A)
La date codée de fabrication 
 34 
fabrication, est imprimée sur le boîtier.
Exemple :
2019 XX XX
Année de fabrication
Description (Fig. A, E)

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l'outil électrique
ni aucun de ses composants. Il y a risques de dommages
corporels ou matériels.
Fig. a
Interrupteur, variateur de
1
vitesse
Bouton de verrouillage
2
Poignée
3
Lampe de travail
4
Interrupteur Lampe de
5
travail
Carter supérieur
6
Flexible
7
Ressort de protection du
8
flexible
Raccord de flexible
9
Tube à graisse
10
Couvercle du tube à
11
graisse
Poignée du tube à graisse
12
Tige du tube à graisse
13
Ensemble tube à graisse
14
Utilisation Prévue
Cette pompe à graisse est conçue pour l'application
professionnelle de lubrifiant.
nE Pas les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou
de liquides inflammables.
Cette pompe à graisse est une machine outil professionnelle.
nE Pas les laisser à la portée des enfants. Une supervision est
nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacité
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d'expérience ou d'aptitudes, sauf si ces
personnes sont surveillées par une autre personne
responsable de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants
seuls avec ce produit.
Lampe de travail (Fig. A, C)
Une lampe de travail 
 4 
se trouve sur le carter supérieure 
La lampe de travail s'allume lorsque la gâchette est abaissée et
que l'interrupteur de la lampe de travail 
, qui comprend aussi l'année de
Fente de retenue
15
Batterie
16
Bouton de libération de la
17
batterie
Pieds en caoutchouc
18
Attache du tuyau
19
Support bandoulière
20
Trous de fixation de la
21
bandoulière
Filtre
22
Fig. E
Soupape de détente
23
Bouchon de vidange
24
Soupape de contrôle
25
Ouverture de remplissage
26
NPT 1/8»
Bouchon Ouverture de
27
remplissage NPT 1/8»
 6 
.
 5 
est en position ON.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents